• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(509)
  • 리포트(359)
  • 자기소개서(119)
  • 방송통신대(12)
  • 시험자료(8)
  • 논문(5)
  • 이력서(3)
  • 서식(2)
  • ppt테마(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역(통역)작업" 검색결과 301-320 / 509건

  • [LG패션 자기소개서] LG패션 자기소개서 최종합격 우수예문 + [빈출면접질문]_ LG패션 합격 자기소개서 우수예문
    당시 일본인 아티스트 행사 통역과 영어 브로슈어 번역을 맡았습니다.Teamplayer기획팀 근무 시 클라이언트와 디자인팀, 아웃소싱 업체와의 co-working 를 위한 원활 ... 에서 인턴을 마쳤고 최종 목적지로 한국 패션 산업의 선두인 LG패션에 도전하게 되었습니다.함께 걷는 가치 있는 삶(3)영어 역량을 활용해 대학 동아리에서 교환학생들의 통역을 해주며 한국 ... (400)Learn by mistakeGREY에 근무하던 중 iriver 신제품 경쟁 PT에 참가하였습니다. TV 및 지면의 50억 규모 PT였고 준비 과정에서 3주간의 철야 작업
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.10.27
  • 번역의 변혁을 꿈꾸다 - 보다 나은 번역계와 출판계를 위한 대안 모색
    하나인《서유기西遊記》의 완역본으로 2004년 서울대 박사급 연구자들의 모임‘서유기번역연구회’의 작업물(솔 간刊)이 나온 바 있고, 이정호 방송통신대 교수가 이끄는‘정암학당 ... 고─이 중 감수자는 선택적인 것으로, 전문 분야의 서적에 마케팅 전략상 저명한 감수자를 넣는 경우가 대부분이다─, 마지막으로 번역가의 번역 작업을 총괄하고, 번역을 마친 후 전체 ... 적으로 글을 매끄럽게 다듬는 윤문潤文 작업을 행하는 편집자가 있다. 2인 1번역 체계는 이들 셋을 둘로 묶되, 둘 다 공동 번역자로 대우해 주자는 대안이다. 번역가의 번역 작업은 현재
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.05.08
  • 컨벤션 국제회의 기획의 기본이 되는 학술회의 운영에 관한 준비단계별 핵심적 내용 소개
    . 논문집 인쇄 및 CD 제작11. 시청각 기자재 확보14. 번역통역학술 프로그램 운영 Flow13. Preview Room 운영12. 회의 진행요원 선발 및 운영1. 회의주제 ... 함.번역통역1. 번역 (Translation) ⊙ 발표자가 자국어로 발표논문을 작성하여 왔을 때, 또는 기자회견 등의 배포를 목적으로 회의 공식언어로 번역을 하여야 할 경우가 있다} ... : 요즘은 MS 파워포인트로 작업하여 Slide Show를 통한 발표가 대부분 이며, 주의할 사항은 동영상 Software 및 그림파일을 열 수 있는 프로그램 설치가 필요. * 맥캔
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 18페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.11.01
  • [유망직종][유망직업][직업][직종]유망직종 동시통역사와 국제회의전문가, 유망직종 인사노무담당전문가와 감리담당전문가, 유망직종 카피라이터와 게임시나리오작가, 유망직종 코디네이터와 항공정비사 분석
    들을 순간적으로 번역하여 전달해 주는 사람이다. 동시통역사가 있으면 두 사람은 아무런 제약없이 이야기를 나눌 수 있다. 보통 통역사가 한 사람의 말이 끝나면 통역해서 알려주고 다시 ... 유망직종 동시통역사와 국제회의전문가, 유망직종 인사노무담당전문가와 감리담당전문가, 유망직종 카피라이터와 게임시나리오작가, 유망직종 코디네이터와 항공정비사 심층 분석Ⅰ. 유망직종 ... 동시통역사1. 업무의 내용2. 수입3. 전망4. 되는길Ⅱ. 유망직종 국제회의전문가1. 전문가의 필요성2. 우리나라의 국제회의 전문인력 양성기관Ⅲ. 유망직종 인사노무담당전문가1
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2009.04.07
  • GS칼텍스 (대졸신입) 합격 자소서입니다.
    습니다.GOAL(Global Overseas Adoptees' Link) 해외 입양인 연대에 등록되어 통역/번역 봉사활동을 하고 있습니다. 해외 입양인들이 우리나라를 다시 찾아와서 그 ... 에 표시를 하며, 계량기 상태를 확인하는 작업이었습니다. 한 여름에 산청 시골을 돌아다니면서 고생도 많이 했지만 저에게 땀방울의 소중함과 시골의 아름다움, 인심의 고마움을 알게 되 ... 여 저의 꿈은 더욱 커졌습니다.2006년 겨울 우리나라 중소기업에서 대 중국 수출 업무를 지원했습니다. 공개 입찰 문서와 계약서, 수출입 문서, 회사 소개자료를 번역하고 영작
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.09.17
  • Hungary`s toxic sludge기사 번역
    의원회는 헝가리당국의 저수조 유출 간과에대해 심문받을 것이라고 대변인에게 말했다. 만약 헝가리가 적절하게 EU법에맞게 적절히 조치를 취하는것에 실패하게되면 EU본부는 조사를 시작할 것이다.HUFS 통역번역의 이해 번역연습자료 Week 92010 ... open an investigation.MAL 사는 어떠한 태만을 부인하며 저수조는 검사시 검사기준을 충족했었다고 말했다. 정화작업을 도울 5명의 환경, 독극물 전문가를 파견한유럽
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.18
  • 오리엔탈리즘-『Undiplomatic Memories』분석을 통해-
    스럽게 표현되고 있다.8) 황제의 고문관으로서 자신의 임무“내가 각서의 초안을 쓰고 내가 말하고자 하는 바를 정확히 번역하는 과정은 무척이나 절차가 복잡했다. 우선 나는 각서의 내용 전문 ... 을 쓴다. 그런 다음 고혜경(차석통역관)으로 하여금 그것을 코리아어로 옮기게 한다. 다음 나는 현상견(수석통역관)에게 그것을 프랑스어로 말하게 하거나 다른 통역관 중의 한 사람 ... 에게 그가 아는 외국어로 읽게 한다. 내가 말하고자 하는 의미가 완전히 담겨있는 가를 알아보기 위해서이다.”이 장에서는 자신의 고문관으로서의 임무에 대해 설명하고 있는데, 통역절차
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.05.15 | 수정일 2015.04.01
  • (주)하이마트 자소서
    번역 프로젝트와 통역 아르바이트를 통해 전공에 대한 실용적인 활용을 할 수 있었습니다. 또한, 작년엔 대표 야구선수 주장을 맡아 후배들을 이끌면서 교내 4강의 성적을 거뒀 ... 큰 버팀목이 되었으며, 5년여의 자취 생활동안 스스로를 돌볼 수 있었던 원동력이 되었습니다.전역 후 2달 동안 평일엔 대한통운 동대전 영업소에서 물건을 내리는 작업을 했고, 주말 ... 기계화 부대로의 개편을 위해 6개월 동안 식사-작업-취침이라는 힘든 경험을 하면서 키 높이의 큰 타이어를 굴리고 호박돌을 나르는 작업을 통해 공사장 인부의 역할을 주특기 훈련처럼 했
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.12.14
  • GS건설 자소서 입니다.
    소에서 물건을 내리는 작업을 했고, 주말엔 신탄진의 한라공조 공장에서 자동차 부품 조립을 하는 일을 했습니다. 아르바이트를 통해 생생한 노동현장을 몸소 체험했고, 이는 인도네시아 ... 면서 그들의 문화를 가까이 접할 수 있었습니다. 또한, 배낭여행의 리더를 맡아 후배들을 이끌고 1주일간의 인도네시아 일주를 무사히 마쳤습니다. 어학연수 후에는 ~어 번역 프로젝트에 참여 ... 했습니다.어학연수를 통해 갈고 닦은 언어 실력과 현지 문화에 대한 이해와 적응력을 바탕으로 GS건설이 ~시장에 진출하는데 꼭 필요한 인재가 될 수 있다고 생각합니다. 또한 번역 프로젝트
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.12.15
  • 번역가에 있어 환경이 미치는 영향
    를 사용하고 있는 사람들을 이어줄 통역가, 번역가의 도움이 필요하다. 대다수의 사람들이 글을 통해 다른 언어를 접하는 것을 볼 때, 번역가의 도움이 필요하다. 많은 번역 분야 중 ... 하는 방식은 기술발전에 의해 변화되었다. 오늘날에는 거의 모든 번역작업이 컴퓨터로 실행되며, 거의 모든 과제를 전자적으로 주고받는다. 이로 인해 번역가들은 어디서나 작업이 가능 ... 절약과 반복 작업 감소에 도움이 된다.3. 번역가의 분야번역은 여러 분야에서 필요하다. 이들은 특정 분야 또는 특정 산업에 전문화되어 있지 않지만, 많은 사람들이 하나의 전문
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.04.27
  • 한일시멘트 자소서 입니다.
    번역 프로젝트와 통역 아르바이트를 통해 전공에 대한 실용적인 활용을 할 수 있었습니다. 또한, 작년엔 대표 야구선수 주장을 맡아 후배들을 이끌면서 교내 4강의 성적을 거뒀 ... 큰 버팀목이 되었으며, 5년여의 자취 생활동안 스스로를 돌볼 수 있었던 원동력이 되었습니다.전역 후 2달 동안 평일엔 대한통운 동대전 영업소에서 물건을 내리는 작업을 했고, 주말
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.12.15
  • 상사중재제도
    인의 소요경비, 검사 또는 조사경비, 녹음 또는 속기록의 작성경비, 통역 또는 번역경비, 기타 중재에 소요되는 일체의 비용 (3) 수 당 (중재인 보수) ① 중재인수당 : 800 ... 사업의 일종으로 “국제상사중재에 관한 문제” 연구과제로 지정 - UNCITRAL은 1968 제1차 회기에서 통일중재법규 제정 작업 추진 - 1985년 국제상사중재관련 조약, 협약 및
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.06.24
  • 공관복음문제(도날드거쓰리)
    」를 다르게 요약한 것이거나 아니면 번역 한 것들이 라고 가정?제롬(Jerome)은「나사렛인들의 복음서」는 4세기에 나사렛인들 분파 가운데 회람되고 있음을 언급?아이크혼(J.G ... 되었고, 또 이 구전들이 일종의 기초적인 구전 복음서를 형성하였고, 이 구전 복음서는 본래 아람어로 보전되었으나 이방 선교의 필요성에 따라 헬라어로 번역하게 됨으로, 이것이 세 복음 ... 로 구전교육을 담당하였으며 마가는 그것을 헬라어를 사용하는 사람들에게 통역하는 일을 하여 그 가르침을 받은 자들이 다른 교회들에게 가르치는 자들이 되어, 동시에 예루살렘에서는 또
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.09.27
  • 국제회의-컨벤션
    회의진행 회의장 숙박음식 수송 관광 기타 국제회의전문업 회의장 항공사 관광시설 은행 통역 , 번역 , 속기업 전시장 여행사 오락시설 병원 인쇄 , 출판 , 사진업 견본시회의장 ... 1) 장치산업 – 공급이 수요를 창출하는 특성 회의에 적합한 회의관련시설을 갖추지 않으면 유기가 불가능한 대규모 장치산업 2) 서비스산업 – 회의진행에 관련된 진행 , 통역 ... , 번역 , 속기 , 의전 등을 제공 수익창출 3) 복합산업 – 교통 , 숙박 , 관광 , 유통 등 여타산업과 유기적으로 결합 복합적으로 관련국제회의 특성 국제회의 산업의 관련산업 예시
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 26페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.04.11
  • 장애인복지론, 시설중심재활(IBR)과_지역사회중심재활(CBR)
    의 개념을 살펴보고자 한다. 재활의 개념 Rehabilitation이란 웹스터 사전에서 ‘사회복귀, 회복, 재활’로 번역되어 사용되는 용어이며 재활이란 용어가 처음 사용된 것 ... 인 체육관 18개, 장애인심부름센터 51개, 수화통역센터 50개소가 있으며 서울, 경기지역에 편중되어 있는 편이다.장애인 지역사회 재활시설로는 장애인복지관이 있다. 장애인 복지관 ... 장애인종합복지센터로서의 역할을 수행한다. 장애인복지관의 사업 내용은 진단상담, 생활상담, 장애인 판정 등을 담당하는 상담지도사업, 물리, 언어, 작업, 심리 치료 등을 담당
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.02.14
  • 방송국에 종사하는 사람들의 라이프스타일
    기 때문에 중요한 역할을 하고 있다.같은 방송작가라 하더라도 TV와 라디오는 많이 다르다. TV작가 안에서도 프로그램에 따라 성격이 나뉘는데 대표적으로 드라마작가, 구성작가, 번역 작가 ... 프로그램의 기획과 구성안, 세부 대본을 작성하는 일을 담당한다. 번역 작가는 외화 영상물을 번역하는 작가로서 외국어에 맞는 우리말을 정확하게 선택해 프로그램에 맞게 대사를 구성 ... 하는 일을 한다. 번역한 대사의 길이가 너무 짧거나 길어선 안 되고, 가장 적절한 구어체로 번역해 생동감을 살려야 하기 때문에 외국어는 물론이고 국어 실력도 중요하다.라디오 작가
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.04.22
  • 비알코리아 자소서 입니다.
    하는 데 큰 힘이 되었습니다.어학연수를 다녀와서 번역 프로젝트와 통역 아르바이트를 통해 전공에 대한 실용적인 활용을 할 수 있었습니다. 또한, 전공학점은 4.0을 유지하면서 전공 ... 으면서 축구, 야구팀을 이끌었습니다. 작년엔 야구선수 주장을 맡아 교내 4강의 성적을 거뒀습니다.전역 후 2달 동안 평일엔 대한통운 동대전 영업소에서 물건을 내리는 작업을 했
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.12.14
  • (주)화승 자소서 입니다.
    큰 버팀목이 되었으며, 5년여의 자취 생활동안 스스로를 돌볼 수 있었던 원동력이 되었습니다.전역 후 2달 동안 평일엔 대한통운 동대전 영업소에서 물건을 내리는 작업을 했고, 주말 ... 엔 신탄진의 한라공조 공장에서 자동차 부품 조립을 하는 일을 했습니다. 이는 ~에서 더위와 게으름이라는 가장 큰 장애물을 극복하는 데 큰 힘이 되었습니다.어학연수를 다녀와서 번역 ... 프로젝트와 통역 아르바이트를 통해 전공에 대한 실용적인 활용을 할 수 있었습니다. 또한, 작년엔 대표 야구선수 주장을 맡아 후배들을 이끌면서 교내 4강의 성적을 거뒀습니다. 신입
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.12.14
  • [원전해제] 최부의 <표해록>
    텍스트의 서지적 연구, 작가 최부에 대한 연구, 중국 사회의 반영상, 표류 양상 등에 대해서 많은 연구가 이루어 졌다. 아울러 번역 작업도 활발하게 이루어져 현대에는 그 번역 번이. ... 1578년에도 간행되었다. 또한 일본에까지 전해져 『당토행정기』라는 이름으로 번역 인쇄되기도 하였다.3. 주요 내용『표해록』은 전체적으로 표류하여 중국 남방에서 조선으로 돌아가는 과정 ... 고국으로 돌아가고 픈 마음이 앞서 초조함을 보여주기도 하지만 통역관을 만나고 조선 사신 일행이 그의 생존 소식을 갖고 1주일 전에 귀국하였다는 반가운 소식도 들었다.최부는 북경
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.07.15
  • 언어 시장의 자유화
    하고, 모든 사람들이 표준 영어를 쓰려고 애쓰는데, 어떻게 방언들이 나오겠는가? 아주 발전된 자동 번역. 통역 기계의 출현이 영어의 확산을 막을 수 있다는 얘기도 자주 들린다 ... 기도 한다. 그러나 그런 기계가 아무리 발전하더라도, 그것이 번역이나 통역의 근본적 한계를 벗어날 수 있는 것은 아니다. 그런 기계가 아주 작은 칩의 형태로 뇌에 심어져서 당사자 ... 사정이 훨씬 어렵다. 따라서 지적 작업을 하는 사람들 가운데 영어로 자신의 뜻을 표현하는 대신 기계에 맡기려는 사람은 드물 터이다. 실은 일상 생활에서도 그러할 터이다. 연인
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.05.11
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 10일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:30 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감