• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(509)
  • 리포트(359)
  • 자기소개서(119)
  • 방송통신대(12)
  • 시험자료(8)
  • 논문(5)
  • 이력서(3)
  • 서식(2)
  • ppt테마(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역(통역)작업" 검색결과 201-220 / 509건

  • 자원봉사론]각자 자신이 중요하다고 판단하는 자원봉사의 주체를 선정하여 그들에게 왜 자원봉사가 필요하며, 어떻게 자원봉사를 하는 것이 효과적일지, 그리고 국가적인 차원에서는 어떻게 그들을 지원해야 할지에 대해 분석하여 기술해 보십시오
    1) 사회활동 지원(1) 전화상담(2) 장애인 친구되기(3) 장애인 대중교통 이용 및 지역기관 이용 지도(4) 의사소통을 위한 수화통역(5) 중증장애인 외출동맹 및 나들이 보조2 ... (4) 작업 지도 및 보조5) 장애인시설 지원활동(1) 시설거주 장애인의 일상생활 지원(2) 관련 시설, 단체 업무보조(3) 시각장애인을 위한 녹음도서 제작보조(4) 장애인 관련 ... 으로는 우편물 발송(회보, 공문 등), 도서정리, 서류정리, 통계처리, 컴퓨터 타이핑, 시설 방문자 안내, 외국자료 통 ? 번역 등이 있다.3/ 시각장애인을 위한 녹음도서 제작보조시각
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 19페이지 | 4,000원 | 등록일 2018.03.26
  • 대외경제정책 연구원 합격 이력서( 연구소, 국책연구원 이력서)
    이 필요한 작업이었기 때문에 누구 하나 선뜻 나서지 못했습니다. 저는 한글을 가르치는 것이 한국의 가장 우수한 문화를 알리는 방법이라 믿었고, 이런 신념을 지키기 위하여 제가 희생 ... 사무소와의 교류 중국 현지 연구원들과의 소통으로 신속하게 글로벌화한 정보를 얻어 폭넓은 연구를 하고 싶습니다.사회활동중국 현지 바이어 통역(Export to China ... 제도를 배우고, 다수의 사보 번역으로 중국의 경제•문화 동향을 검열 없이 쌓았던 경험은 중국을 이해하는데 많은 도움이 되었고 중국 현지의 네트워크와 주요 인재들과의 소통의 중요
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2016.11.14 | 수정일 2016.11.16
  • KT 자기소개서
    사업을 위해선 외국어 번역통역을 담당할 인원이 필요했고, 제가 영어와 중국어를 구사할 수 있다는 것을 알고 계셨던 기획실장님께서 제게 인턴 생활을 권해주셨습니다.기획부의 인턴 ... 기 때문에 일을 하거나, 문제를 해결해야 할 때에 먼저 전체 계획을 잡는 작업에 초점을 맞추는 편입니다. 저는 이러한 강점을 살려 2004년부터 2010년까지 정치, 경제 이슈
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2017.04.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    인공지능과 사회변화 A+ 레포트
    적 시각) 사람의 지능을 필요로 하는 작업을 수행할 수 있는 기계를 구현하는 것 ex) 전산학, 통계학, 물리학, 수학 등이 학문적으로 연계※ (과학적 시각) 컴퓨터를 이용하여 인간 ... 을 중심으로 활발히 연구되고 있다.- 구글 -딥러닝의 대가인 제프리 힌튼 교수를 영입하고, 최근 ‘알파고’로 유명한 딥마인드 및 사진 인식 번역 기술을 보유한 워드 렌즈를 인수 ... 나’, 스카이프에서 활용 가능한 동시통역 기술 등을 선보였다.- IBM -과거 퀴즈쇼와 체스 대회에서 인간을 상대로 각각 승리를 거둔 ‘왓슨’ 과 ‘딥블루’ 와 같은 자사의 왓슨
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.11.08
  • “나도 번역한번 해볼까” 독후감
    시간에 배운 것이라 참 반가웠다.번역은 자기가 작업실에서 오랜 시간 다듬에서 관객에서 작품을 발표하는 것 전시 라고 비유한다면 통역은 아마도 무대에서 관객을 마주한 채 바로 그 순간 ... 의 성격이 확연히 달라지기때문에 그런것들도 잘 잡아낼 수 있고 표현하는 능력이 있어야 한다.또 이 책에는 통역번역의 차이에 대해서 모르는 사람들을 위해서알려준다. 이 또한 수업 ... 에 에너지를 쏟아내어 최고의 결과를 내는 무대에 비유할 수 있겠다.번역통역은 같이 글을 다룬다는 점에서 사람들이 비슷하다고 오해할 수있지만 번역은 글을 다루고 통역은 말
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.01.10
  • [국문 이력서] 13년도 하반기 맥킨지(Mckinsey) 서류 합격 이력서
    ~ 2012.02인턴주한미국상공회의소미디어모니터링, 서류 번역, 보고서 작성2010.01 ~ 2011.11카투사美 제501 정보여단부대 일지 관리 및 한미연합훈련 통역활동2011 ... .02, 2013.07~08스터디강사YBM 강남토익스피킹 스터디 강사2013.01 ~ 2013.02총무단원카투사전우회공문 번역, 행사 진행, 기획 보조 등2013.01 ~ 2013 ... 2009.04 ~ 2009.12학습조교~ 대학교 소영일 연구실교수님 책 편찬 작업 및 편집 작업 참가, 자료 조사2009.07 ~ 2009.12모니터요원㈜ 농심농심 제품 평가 및 소비
    Non-Ai HUMAN
    | 이력서 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.01.10 | 수정일 2015.09.08
  • 교과서 정전화
    텍스트가 존재한다는 믿음, 즉 ‘클래식(고전)’ 에 대항하기 위해 만든 ‘캐논’의 번역어라고 할 수 있다.정전은 고대 그리스어에서 유래되었는데 자, 또는 척도, 표준을 의미하며 초대 ... 를 지녔다고 인정받는 교재를 뜻하고 전통적인 교육과정의 문학텍스트라 할 수 있다. 이를 바탕으로 학습자들이 배울만한 모델이 되는 고전적인 작품을 선정하는 작업을 ‘정전화 ’과정이라 할 ... 수 있다. 그리고 정전이 반드시 교과서의 작품 목록만을 의미하는 것은 아니다 작품을 선정하고 목록 화하는 작업은 학교 제도권 차원을 넘어선 한 문화권의 문제로 확대되기 때문이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.10.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국교회사를어떻게-P
    의 시작은 1884년 알렌 선교사의 입국 이후 보고 있지만, 그전부터 이미 복음 전파를 위한 물밑 작업은 계속되고 있었다.서양과 한국의 본격적인 접촉은 1627년 벨트브레가 문화를 전해 ... 귀츨라프가 충청도의 고대도 주민에게 성경을 반포하고 주기도문을 번역한 것, 존 로스, 맥킨 타이어, 이수정을 비롯한 선교사들과 초기 한국교회 지도자들, 그리고 언더우드나 아펜젤러 ... 와 같이 한국에 파송된 선교사들은 젊음을 불태워 복음의 근간인 성경 번역과 반포에 생명을 걸었다.1832년에서 1884년 기간 중에 ‘제너럴셔먼호 사건’과 ‘로버트 토마스’선교사
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.12.03
  • 4대 로펌비서 합격 자소서
    통역번역 담당으로 몽골에서 봉사활동을 할 수 있는 기회를 가졌습니다. 입사 이후에도 꾸준한 자기계발을 통해 한 단계 한 단계 성장하는 모습 보여드리겠습니다.4. 입사 후 ... 았지만, 꾸준한 노력과 연습은 결코 저를 배신하지 않는다는 것을 몸소 느꼈습니다. 그 후 세계 국제 휠체어 마라톤대회에서 통역안내원으로, 캄보디아에서 영어선생님, 그리고 NIA단체 ... 는 친구들 사이에서 ‘플래너’로 불리곤 했습니다. 로펌비서는 법률사건과 관련된 업무를 다루기 때문에 꼼꼼함이 매우 중요한 역량이라고 생각합니다. 필요한 서류작업이나 증거자료 준비
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.04.28 | 수정일 2016.04.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    전문직 자기소개서, 면접기출 할인자료
    직업별(직종별) 자기소개서 :전문직(경영분석컨설턴트, 증권투자펀드외환, 설문통계리서치, 헤드헌팅노무직업상담, 외국어번역통역, 법률특허상표, 세무회계/CPA, 채권보험보상심사 ... . 처음에는 무척 어려워 기쁜 마음이 덜했지만 어느 정도 전 과정을 체험 한 후 큰 즐거움을 느낄 수 있었습니다. 그리고 팀 작업을 수행하며 함께 문제를 해쳐나가고 소통을 통해 더욱
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 7,900원 (50%↓) 3950원 | 등록일 2017.03.02 | 수정일 2017.03.16
  • 인간과과학 공통) 인공지능의 발달이 인류사회를 어떻게 변화시킬 수 있을지 생각해 보시오.
    하며 경쟁을 벌이고 있다. 실제 산업계의 예를 들어보면 구글은 딥러닝의 대가인 제프리 힌튼 교수를 영입하고, 딥러닝 전문회사인 딥마인드 및 사진인식번역기술을 보유한 워드 렌즈를 인수 ... 딥 페이스 등 많은 연구를 진행하고 있으며, 마이크로소프트는 음성인식을 활용한 지능형 비서 코타나, 스카이프에서 활용 가능한 동시 통역기술 등을 선보였다. 이들 인공지능 기술 ... 력을 분석한 조사결과에 의하면 조사대상인 800개 직업에서 이루어지는 2,000가지 주요 작업을 분석하자 45%나 자동화가 가능한 것으로 나타났으나, 이것들 중 자동화로 인해 완벽
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2016.09.25 | 수정일 2016.10.07
  • 정보검색 UI와 미래,시리의 기술적 기반,시리의 발전 가능성,증강현실이란,음성기반의 인터페이스,시각 그래픽의 UI- 증강현실
    은 인간의 고유한 전달 방식으로 다양한 기기를 쉽게 제어하여 정보를 획득할 수 있으며 이동중이거나 다른 작업을 하는 상황에서도 음성을 통한 정보 입력이 가능하기 때문에 정보원 ... 와 더불어 각국간의 자동통역전화에 관한 연구도 가속화될 것으로 보인다. 요컨대 외국인과의 대면에서나 해외여행 중에 스마트폰에 대고 말하면 자동으로 현지 언어 혹은 이용자가 원 ... 하는 언어로 번역되는 형태로 기술이 발전할 것으로 예상한다. 음성인식의 기술, 언어와 언어 사이의 장벽을 번역을 통해서 극복하여 번역기술의 시대나 나타나 문자와 언어 간의 벽이 허물어지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.11.14
  • [16년 하반기]한국수력원자력 자기소개서입니다(사무)
    었습니다. 둘째, 신문에 자주 등장하는 경제 용어들을 정리하여 용어집을 만들어 배포했습니다. 번역 작업 시 약어나 새로운 용어를 마주하면 일일이 검색하여 찾아야했기 때문에 시간이 오래 ... 십시오. (200자 이내)대한무역투자진흥공사 주간투자뉴스 발간, 주요 투자뉴스 번역 자료 취합하여 주간투자뉴스 발간. 본부 무역관 인턴 대표로서 최종원고 결재 책임을 맡음3-2. 동료들보다 더 ... 은 자료들을 수정하고 취합하는 시간을 이전보다 훨씬 더 단축할 수 있었습니다.이런 노력으로 번역 업무에 소요되는 시간을 줄여 좀 더 비중 있는 일들에 집중할 수 있게 되었습니다. 책임
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.11.02
  • 영어 번역가 자기소개서 우수예문(영어 번역가 자소서,영어번역가 자기소개서,통역가 자기소개서,영어 통역사 자소서,영어통역가 합격예문,영문번역가 우수예문,번역가 잘쓴예,샘플)
    를 하지 않으려고 노력했습니다. 이러한 저의 꼼꼼하고 정확한 성격이 통역?번역 공부를 하면서 많은 도움이 되었을 뿐만 아니라 앞으로도 더욱 꼼꼼해지도록 노력할 것입니다.경력 및 ... 번역가(영어)자기소개서우수예문( 번역(영어) )- 목 차 -● 자기소개서- 성장과정- 유학경험- 성격의 장단점- 경력 및 경험, 특기사항- 입사 후 포부성장과정[부모 ... 하게 되었습니다.직장에서는 다양한 성향의 고객을 상대해야 하고 디자인작업을 해야 하는 일이었기 때문에 상대방과 나의 의견 사이에서 조율을 해 나가는 방법에 대해 많이 배울 수 있
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2015.01.16 | 수정일 2017.04.13
  • 지식산업센터(아파트형공장) 사례조사
    및 충전업 , 교육서비스업 경영컨설팅업 , 번역통역 서비스업 , 전시 및 행사 대행업 2. 정보통신산업 컴퓨터 프로그래밍 , 시스템 통합 및 관리업 소프트웨어 개발 및 공급업 ... 산업 연구개발업 , 대학 연구소 , 건축기술 , 엔지니어링 및 그 밖의 과학기술서비스업 광고물 작성업 , 영화 , 비디오물 및 방송프로그램 제작업 출판업 , 전문 디자인업 , 포장
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 27페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.12.27
  • 작가론 (방현석)존재의형식과 불임기(임철우)
    의 대사나 사건을 통해 덤덤하게 풀어냈다. 그 부분이 가장 잘 반영된 부분은 번역 작업에 지쳐가고 있을 즈음 변호사를 하고 있는 친구 문태에게 메일이 오면서 시작이 된다. 통역 ... Thanh)이 베트남어로 번역하여 출판되었다. 《존재의 형식》 역시 베트남어로 번역·출판되었다.시나리오와 영화연출도 하여, 35㎜ 단편영화 《무단횡단》을 연출하였으며, 《소설의 길 영화 ... 와 베트남어로 번역하여 일을 하는지에 대해서도 알 수 있었다.이 작품은 시대를 안고 있는 소설이었다. 그가 학생운동을 벌였던 시절, 또한 물질만능주의로 현대사회가 오히려 더 궁핍해지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.08.19
  • SK네트웤스 최종합격 자기소개서
    경영컨퍼런스에서 통역 자원봉사를 했고 학과스터디 그룹을 주관하기도 했습니다. 여러 기업에서 학과에 보내오는 번역 자료도 주도적으로 맡아 수행했습니다. 특히 경영인들을 상대로 통역 ... 컸습니다. 저는 일단 통역 자원봉사자에게 사정을 이야기했고 상담일지를 얻었습니다. 상담일지를 보면서 관심이 컸던 국내 바이어들을 대상으로 끈기 있게 연락을 시도했고, 결국 바 ... 을 함양했습니다. 여러 가지 경영 프로젝트에 참여했는데, 특히 2010년 마커1팅 교수님을 도와 《중동지역 마케팅 전략구축법》 서적 작업에 참여한 것은 마케팅 관련 지식을 넓힐 수 있
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2017.08.28
  • [이력서, 자기소개서] CJ 제일제당 서류 합격 자소서
    2011.11 ~ 2012.02주한미국상공회의소인턴미디어모니터링, 서류 번역, 보고서 작성2010.01 ~ 2011.11美 제501 정보여단카투사부대일지 관리 및 한미연합훈련 통역 ... 외교부워크숍 36차 수료 및 참가자 관리외교부 국립외교원2013.2월,7월~8월토익스피킹 스터디 강사YBM 강남2013.01 ~ 2013.02공문 번역, 행사 진행, 기획 보조 등 ... .02 ~ 2012.06신입생 18명 인솔 및 RC프로그램 참가 독려~학교 RC교육센터2009.04 ~ 2009.12교수님 책 편찬 작업 및 편집 작업 참가, 자료 조사~학교 ~ 연구
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2015.01.12 | 수정일 2019.05.20
  • [경영정보론] 웨어러블 컴퓨터의 정의와 기능 및 종류, 웨어러블 컴퓨터의 발전 과정과 성장 전망 및 해결 과제
    에도 음성인식 및 자동번역 기술을 통해 외국인과의 통역 없이 대화를 할 수 있도록 지원하거나, 말소리를 문자로 변환해 청각 장애인도 일반인의 말을 이해할 수 있도록 기능을 구성 ... 는 유연하고도 환경공학적이며 교환이 쉽고 재충전도 가능한 니켈합금 수소화물 배터리를 사용한다. 그림이나 글자·비디오 등을 보면서 작업할 수 있으며, 음성인식을 도입하여 조작이 편리
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2017.02.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    [도서관][도서관 아웃소싱] 도서관 아웃소싱 현황 및 실태(국립중앙도서관을 중심으로)
    운영실무운영관련 실무업무교류(초청 관련 운영실무)통역번역문화동반자 프로그램운영관련 실무간행물 발간실무한국자료실 업무 보조업무보조 관련 실무홍보 업무 보조사진자료수집과납본수집 ... 층)1운영이용증 발급4무인발급기 및 회원가입 PC 관리4현관업무4관보 M/F 촬영 및 복제작업 업무보조M/F 촬영 / 현상작업 / 복제작업1관보 M/F 수세 및 보존처리 보조수세 ... 처리 / 보존처리1자료소독처리자료 소독작업2DB사업 검수DB 반입 반출 검수1컨베이어 관리컨베이어 오류 대응1압축작업과년도 도서 압축3서가 정배열각 서고별 도서 정배열3보존자료 예약
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 22페이지 | 4,000원 | 등록일 2016.10.07 | 수정일 2017.02.20
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 10일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:07 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감