• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(509)
  • 리포트(359)
  • 자기소개서(119)
  • 방송통신대(12)
  • 시험자료(8)
  • 논문(5)
  • 이력서(3)
  • 서식(2)
  • ppt테마(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역(통역)작업" 검색결과 101-120 / 509건

  • STX엔진 면접기출(최신)+꿀팁[최종합격!] +1000대기업 1차 직무면접 + 2차 임원면접 최종합격자 답안
    성장성과 사회적 중요성에 기여하고자 합니다. 회사가 나아가는 방향과 제 성장 목표는 같은 지점을 바라보고 있다고 생각합니다.14. 반복적이고 세밀한 작업이 많은데 스트레스를 어떻게 ... 관리하십니까답변 저는 반복 작업에서도 개선의 여지를 찾는 편입니다.업무 중 발생할 수 있는 비효율 요소를 분석해 더 나은 방법을 고민하면 단순 반복이라는 느낌이 줄어들고 성취감 ... 도 생깁니다. 또한 작업 후에는 간단한 운동이나 기록 정리를 하면서 스트레스를 관리하고 있습니다. 이러한 방식이 집중력을 유지하는 데 도움이 되었습니다.♣면접유형질문(실제 면접 中
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 31페이지 | 19,900원 | 등록일 2025.12.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    경선식 영단어 중학 완성 영어쓰기 시험지
    기본적인, 핵심적인13음료, 마실 것14극적인15번역하다, 통역하다16주름17무거운 짐, 부담18황제19헤매다, 떠돌아다니다20기간, 학기, 말, 용어21위험22분석하다23제품 ... 위원회25공동으로 작업하다, 협력하다26경쟁, 시합27능숙함, 능숙27강1은퇴하다2회복시키다. 복구하다3구제하다, 덜어주다4고치다, 수리하다5자원6제한하다, 금지하다7재활용하다8주목
    리포트 | 10페이지 | 10,000원 | 등록일 2023.06.28
  • 지식산업센터 사례 조사
    출판업 , 전문 디자인업 , 포장 및 충전업 , 교육서비스업 경영컨설팅업 , 번역통역 서비스업 , 전시 및 행사 대행업 2. 정보통신산업 컴퓨터 프로그래밍 , 시스템 통합 및 ... 의 지식산업센터 ) 1, 지식기반산업 연구개발업 , 대학 연구소 , 건축기술 , 엔지니어링 및 그 밖의 과학기술서비스업 광고물 작성업 , 영화 , 비디오물 및 방송프로그램 제작업
    ppt테마 | 30페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.10.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    RBW엔터테인먼트 교육운영 및 지원담당자_최종합격 자기소개서_ 자소서 전문가에게 유료첨삭 받은 자료입니다.
    수 있었습니다. 사단법인 OO한인회 재직 당시 교민들의 긴급 통역번역업무를 수행하면서 교민들의 원활한 현지 적응 및 생활에 필요한 OO어 교육의 필요성을 체감하였고, 재외동포 ... OA활용 역량과 더불어 홍보 활동에 필요한 포스터 및 안내책자 제작을 위한 디자인 작업도 직접 수행하기도 했습니다. [정부지원사업 제안 및 운영 경험을 통해 체득한 실무역량] OO
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 4,300원 | 등록일 2023.11.17 | 수정일 2025.10.15
  • 동의의료원 간호직 2026 면접족보(최신 면접 기출질문&모범답안, 압박 면접 기출질문, 1분 자기소개)
    었습니다. 그 후 저는 처치 전 설명을 반복하고, 팀 간 보고 시 환자의 감정 변화도 함께 공유했습니다. 그 경험을 통해 간호는 ‘지시 수행’이 아니라 ‘환자의 삶을 이해하는 작업’임 ... 합간대에 약을 먹는 것을 제한하는 관습이 있을 수 있습니다. 이럴 때 저는 환자의 표정, 제스처, 감정의 변화를 적극 관찰하고, 필요 시에는 그들의 언어를 기본으로 번역 앱 ... 이나 병원 내 통역 시스템을 활용해 최소한의 불안을 줄이려 노력할 것입니다. 또한 다문화 교육이나 사례 학습을 통해 다양한 문화적 배경을 이해하려는 자세를 유지하며, 무엇보다 “다르
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 9페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.12.06
  • SK이노베이션 SK해운 자소서
    주요인사 회의 스케쥴을 조율하는 일. 둘째, 한국군과 미군, 그리고 한국군과 쿠르드 정부 간의 합동작전, 회의, 공문 등의 구두상, 문서상의 커뮤니케이션을 통번역하고 응답하는 일 ... 보좌관과 미군부대의 중령급 간부와 함께 사고 발생지를 살피러 갔습니다. 건물이 붕괴되어 갈 곳 없는 사람들을 위한 임시텐트 설치 및 필요물자와 작업인원 수를 파악하기 위함이 ... 었습니다. 문제해결을 위해 필요한 방안들을 제시하는 두 분의 의견들을 명확하게 전달할 수 있도록 통역했습니다. 그리고 결정된 사항들을 쿠르드 정부요원에게 알리고 협조와 추가 요구사항
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.12.26 | 수정일 2022.12.14
  • 카카오게임즈 면접기출(최신)+꿀팁[최종합격!] +1000대기업 1차 직무면접 + 2차 임원면접 최종합격자 답안
    은 서.이후 주간 스탠드업을 통해 작은 마일스톤을 설정하고, 우선 배포 가능한 기능부터 롤아웃하자고 합의해 예정된 패치 일정을 지킬 수 있었습니다.결과적으로 수정 작업량이 20% 감소 ... 하도록 하여 현장을 개선할 수 있었습니다.22. 봉사활동 [이타심 측정]대학교 2학년 때, 약 1년 동안 부산 도시철도 내 관광통역 봉사활동을 했었습니다.최근에는 코로나로 인해 지하철 ... 적으로 개최하기 위해 노력했던 경험이 가장 기억에 남습니다. 저는 홍보를 통해 대학생들의 참여율을 높이려고 노력하였습니다. 축제 홍보 글을 중국어와 영어로 번역하여 페이스북
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 32페이지 | 19,900원 | 등록일 2025.11.19
  • 한국사 심화 조선시대 정리본 (전기)
    서의 편찬과 보관성균관- 최고 관립 교육 기관사역원- 외국어 통역번역 업무- 외국어 교육 담당장례원- 노비의 소송과 호적에 관한 일 관장8도- 부·목·군·현과 면·리·통으로 조직 ... 세율- 공동 노동의 작업 공동체3. 향도- 공동체 조직- 향촌에 상장제례가 있을 때 상부상조4. 안정책- 의창 (주로 춘대추납)- 상평창 : 물가 조절 기구- 사창 제도- 흉년
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 17페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.10.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    카페베네 자기소개서(해외영업,해외사업) 컨설턴트 첨삭
    카페베네 해외사업/해외영업1.성장과정연극 작업: 협력의 중요성을 알게 된 경험연극은 극본, 연출, 분장, 배우, 음향 등 수많은 접점이 모여 시너지 효과를 내는 장르입니다. 각기 ... 이해는 중국진출 성공의 선제조건입니다. 논문 준비 시 저는 5년간의 경험과 경력으로 쌓은 20명의 인적 네트워크를 활용했습니다. 중국학자의 연구를 번역한 논문이 10여 편으로 선행 ... 공사에서 주최한 1330전화 프로모션에 참여하였습니다. 명동예술극장 거리에서 외국인 대상 1330 무료전화통역서비스를 소개하고, 실제 전화참여를 도왔습니다. 작년 10월 하루 평균
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.01.11 | 수정일 2024.02.13
  • 평가위원 등록 서류
    어, 스페인어, 러시아어, 동서양고전어, 기타 동서양어, 통역번역, 기타 언어 등문학문학일반, 국문학, 한문학, 중문학, 일본문학, 영문학, 프랑스문학, 독일문학, 스페인문학 ... 환경, 폐기물 관리/자원순환, 위해성 평가/관리, 환경보건, 환경예측/감시/평가, 친환경 소재/제품, 친환경 공정, 측정분석장비/장치, 청정생산/설비, 작업환경기술, 기타 환경 등
    Non-Ai HUMAN
    | 서식 | 4페이지 | 500원 | 등록일 2022.08.02
  • 제대로 된 통역번역의 이해 요약
    권에 존재에서 동시에 이루어진다. 이 작업을 할 수 있는 자질에 대해 Marianne Lederer(1999)는 출발어구사력, 모국어구사력, 배경지식과 주제력, 통역번역방법론지식을 말 ... 까지 통역번역에 대한 전략 분류와 그것의 이해를 중심으로 한 레포트이다.처음 접해서 어려운 개념들이 많았지만,통역번역이 단순한 해석을 통한 의미 전달이 아닌 훨씬 정교한 작업임을 깨. ... 제대로 된 통역번역이란 과연 어떤 통역번역을 말하는 것일까? 정호정 교수님의 ‘’제대로 된 통역번역의 이해” 라는 책의 제목을 보고 가장 먼저 떠오른 생각이다. 통역번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.06.26 | 수정일 2020.11.02
  • 프래랜서 번역가수업 주요내용 서평
    이 있어야 한다너무 조급하게 생각하지 말자인공지능과 번역번역가가 통역을, 통역가가 번역할 할 수 있을까?번역 분야에0 대해 알아보자기술, 산업, 번역 / 영상 번역 / 도서번역2강 ... 번역가 라이프프리랜서 번역가를 위한 준비물프리랜서 번역가의 수입번역이라는 즐겁고 보람찬 작업번역이라는 괴로운 작업프리랜서 번역가의 시간프리랜서 번역가의 작업 공간번역 공부에슨 끝 ... “문법도 중요하고, 사전적인 의미도 중요합니다. 하지만 제가 생각하는 번역은, 문법과 사전적인 의미를 뛰어넘어 외국어 문장의 의미를 현지 사람이 이해할 수 있는 말로 바꾸는 작업입니다
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.12.07 | 수정일 2020.12.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    [수원대] 2019 글로벌문화소통과 통번역 중간고사 ALL 정리!!!
    제 1부 소통으로서의 통역번역1. 통역번역, 그 이야기의 시작인류의 역사에서 통역번역이 어떻게 시작되었고 어떤 모습으로 발전해 왔는지 알아보자-16세기 플랑드르 화 ... 으로써 서로를 이해할 수 없게 된 인간들은 바벨탑을 완성하지 못하고 땅에 떨어지면서 세계 여러곳에 흩어져 살게 되었다는 이야기1) 통역번역, 장벽과 소통21세기 세계 국가 간 장벽 ... 1958-68년 10년 사이 1900만 달러 투자.작업속도(21%), 정확도(10%), 비용 면에서 인간 우세RMT와 SMT기계번역에서 Ambiguity를 어떻게 해결할까?? 규칙
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 25페이지 | 5,000원 | 등록일 2019.08.29
  • 번역
    에서 , MONTEREY 통역대학원 학위는 졸업생의 높은 수준의 증거가 되고 있습니다 . 컴퓨터는 필수적인 도구입니다 . 직업 번역가가 워드 프로세싱과 데스크탑 출판 , 용어 데이터베이스 작업 ... 한 마감일을 지키면서도 바로 인쇄에 들어가도 좋을 정확한 서류를 만들어 내야 합니다 . 번역통역은 실로 상호 보완적인 작업입니다 . 번역 작업을 하기 위한 사전 조사는 주어진 주제 ... 에 대한 깊이 있는 지식을 강화시키고 그 다음의 통역 작업에 대한 준비를 보다 수월하게 해 줍니다 . 반대로 , 통역에 필수적인 자발성은 번역 작업이 요하는 속도감을 향상
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 20페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.10.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    (세계의역사) 4차 산업혁명과 관련된 10건 이상의 언론 기사들을 참조하여 4차 산업혁명에 대한 자신의 입장을 기술
    을 넓혀가고 있다. 사람과 사람의 말을 통역해주는 동시통역사의 영역에도 AI 번역기가 그 발을 내디딘 것이다. 2017년 구글은 실시간으로 40개의 언어를 동시통역해주는 헤드폰을 출시 ... 했다. 이 헤드폰을 자사의 스마트폰과 연결하면 스마트폰에서 동시통역 음성이 출력되는 방식이다. 하지만, 아직은 AI 번역기의 능력이 인간 동시통역사나 번역가를 따라잡기는 어렵 ... 설명서 등은 통역사의 전문적인 번역이 필요한 것은 아니기 때문이다. 그래서 미래에는 일반인들이 외국어 공부를 하지 않아도 크게 무리가 없는 수준으로 변화될 가능성이 크다. 물론
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.02.18
  • 나도 번역 한번 해볼까? 감상문
    내가 알고 있는 상식 안에서 외국어를 모국어로 바꾸는 작업의 양식은 크게 두 가지이다. 당연하겠지만 통역번역이다. 두 가지 작업 모두 각기 다른 매력이 있겠지만 나는 번역 ... 관심이 있는 사람들에게 번역가가 되기 위해서는 자격이나 학력은 따로 존재하는지, 작업을 수행하는데 유리한 적성과 자질은 무엇인지, 직업으로서 번역가는 어떤 장단점이 있는지 등을 설명 ... 은 빠르게 읽고 넘겼다. 그래서 내가 인상 깊었던 부분을 중심으로 살펴보고자 한다.또한 최정화 교수의 통역 번역 노하우에서는 번역은 오랜 시간 다듬은 결과물을 관객에게 발표하는 것
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.10.15
  • 최정화 교수의 통역번역노하우 감상문
    적으로 하는 책은 누가 썼느냐에 따라 책의 좋고 나쁨이 결정된다고 해도 과언이 아니다. 그래서 자신의 이름을 내고 통역, 번역의 노하우를 소개하는 제목에 흥미와 의문을 가지게 되 ... 을 수 있겠다는 생각을 했다. 그렇기에 기대감을 가지고 책을 읽었다.이 책은 크게 3파트로 되어있었다. 통역통역사에 대한 부분, 번역번역가에 대한 부분, 그리고 저자가 추천 ... 되어 있었다. 그러나 외국문학을 좋아해서 번역에 대한 관심이 많았고, 즉각적이고 일회적인 통역에 비해 여운이 남고, 한 편의 작품을 창작하는 것과 같아 ‘매력적이다’ 라는 느낌
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.12.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    개인이 닮고 싶은 모델을 선정 분석
    는 강 수리되었다. 그리하여 강경화는 최초의 여성 외교부 장관이 된다.2) 롤모델 선정의 이유나의 꿈은 통역사이다. 통역을 한다는 것은 양국가의 언어를 바꾸어 옮기는 작업이 아니 ... 말도 정확히 아는 것이 중요한 일이었다. 그러므로 한국어 공부와 영어 공부를 동시에 심도있게 추진하려고 한다. 통역사가 되기 위하여 통번역대학원으로 진학을 준비하고 있다. 통번역 ... 대학원을 진학하는 것을 달성전략 1단계로 삼았다.(2) 2단계통번역 대학원에 진학하고 난 다음에 통역에 관련한 자원봉사를 꾸준하게 진행하고 싶다. 외국인들에게 한국어를 가르치는 일
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.20
  • 다문화관련법&건강관련정책,우리나라다문화관련법,외국의다문화건강관련정책,미국의소수집단보건정책
    - 임상에서 자원배정에 필요한 기본적인 결정사항들을 문서화 해두도록 하였고 - 필요 시 통역이나 번역서비스를 이용해서 단계적인 건강관리접근에 대한 증진방안들을 제시하였으며 - 소수집단 ... 시킴 통역번역 서비스 소수종족 집단의 건강과 건강관리정보가 적정하게 전달될 수 있도록 함 옹호와 촉진 서비스를 제공 국가보건체계 직원을 위한 훈련 : 이종차별주의 , 종족과 건강 ... 번역하고 개발한다 번역 및 옹호서비스 활용을 촉진하고 모니터링한다 인종집단에게 건강관리가 동등하게 제공하고 모니터링한다 기관에서의 적정음식 마련과 문화적 맥락을 고려한다 직원
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 22페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.05.07
  • 독후감-통번역 노하우
    했던 번역이 그 당시의 맥락, 정치적 상황 등 모든 것을 고려하고 이해해야만하는 중요한 작업임을 파악했던 순간이었다.사실 통역부분은 번역보다 큰 관심이 있는 것은 아니었다. 책을 읽 ... 게 하는 책, 매력을 느끼는 책을 고른다. 처음 이 책을 보았을 때, 자신의 이름을 내걸며 통역, 번역의 노하우를 소개하는 제목 네이밍에 흥미를 느끼고, 의문 또한 가지게 되 ... 해졌다. 포털사이트에서 쉽게 교수님에 대한 정보를 찾을 수 있었다. 한국외국어대학교 통번역대학원 교수님이면서, 동시에 세계에서 가장 어렵다고 인정하는 파리 통역 대학원의 박사학위
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.12.27
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 11일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:20 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감