• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

텍스트언어학적 상호텍스트성 연구에 대하여 (Die Untersuchung der textlinguistischen Intertextualität)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.09 최종저작일 2012.06
28P 미리보기
텍스트언어학적 상호텍스트성 연구에 대하여
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국독어독문학회
    · 수록지 정보 : 독어독문학 / 53권 / 2호 / 97 ~ 124페이지
    · 저자명 : 안정오

    초록

    Dieser Aufsatz behandelt das Phänomen der Intertextualität, das in drei verschiedenen Bereichen – Literatur, Semiotik und Textlinguistik – untersucht wird. Besonders konzentriert sich die Untersuchung auf Beobachtungen, die in Verbindung mit dem gegenwärtigen Forschungsstand der Textlinguistik stehen.
    Dort geht man davon aus, dass kein Text ohne Bezug zur Gesamtheit anderer Texte zu verstehen ist. Um diesem Ansatz näher zu kommen, haben wir analysiert, was Intertextualität in der Literatur und Semiotik bedeutet.
    Intertextualität war ursprünglich ein Konzept der Literaturwissenschaft,wenngleich es gegenwärtig in allen kulturellen Bereichen benutzt wird. Dort geht man davon aus, dass ein Text durch Textualität („Text-Sein“) definiert wird. Um diese Textualität zu bestimmen, gibt es verschiedene Kriterien, die im folgenden Aufsatz analysiert werden.
    Nach dem berühmten französischen Literaturtheoretiker Roland Barthes ist der Text „ a tissue of quotation drawn from the innumerable centers of culture. There is one place where this multiplicity is focused and that place is the reader.”(The death of the author). Daher sieht man die intertextuellen Stilmittel allusion,collage, parody, travesty, die genutzt werden, um einen Text in einen anderen zu integrieren, in der Literatur als Merkmale positiver Intertextualität an.
    Die Semiotik nach Charles Sanders Peirce hält diese Intertextualität für das Semiosis, in dem sich das Zeichen wiederholt. Er versteht unter Semiosis einen Vorgang, der das Zusammenwirken von drei Gegenständen, nämlich dem Zeichen, seinem Objekt und seinem Interpretanten beinhaltet. Dabei spielt der Interpretant, verstanden als der beim Deuter erzeugte Gedanke, eine wichtigeRolle, weil dieser Gedanke sich ähnlich wie die Intertextualität wiederholt und die Bedeutung des Zeichens wieder für ein anderes Zeichen steht. Dieses Phänomen bezeichnet man dann als Intertextualität. Nach Umberto Eco, dem berühmten Semiotiker, ist Kultur ein semiotisches Phänomen. Er empfiehlt, dass alle kulturellen Untersuchungen nach der intertextuellen Untersuchungsmethode durchgeführt werden sollen.
    In der Textlinguistik spielt die Intertextualität erst in der neueren Forschung eine wichtige Rolle. Aus diesem Grund wurde sie in der Textlinguistik nicht so intensiv untersucht. Zudem wurde der Begriff Text in der Textlinguistik lange Zeit zu eng verstanden. Wie Linke/ Nussbaumer sagen, muss der Begriff Text breiter und energetischer verstanden werden, und darüber hinaus als ein gesellschafts- und kulturabhängiges Konzept. Deshalb zeige ich, zurück greifend auf Ulla Fix, wie das Phänomen Intertextualität innerhalb der Textlinguistik neu verstanden werden kann.

    영어초록

    Dieser Aufsatz behandelt das Phänomen der Intertextualität, das in drei verschiedenen Bereichen – Literatur, Semiotik und Textlinguistik – untersucht wird. Besonders konzentriert sich die Untersuchung auf Beobachtungen, die in Verbindung mit dem gegenwärtigen Forschungsstand der Textlinguistik stehen.
    Dort geht man davon aus, dass kein Text ohne Bezug zur Gesamtheit anderer Texte zu verstehen ist. Um diesem Ansatz näher zu kommen, haben wir analysiert, was Intertextualität in der Literatur und Semiotik bedeutet.
    Intertextualität war ursprünglich ein Konzept der Literaturwissenschaft,wenngleich es gegenwärtig in allen kulturellen Bereichen benutzt wird. Dort geht man davon aus, dass ein Text durch Textualität („Text-Sein“) definiert wird. Um diese Textualität zu bestimmen, gibt es verschiedene Kriterien, die im folgenden Aufsatz analysiert werden.
    Nach dem berühmten französischen Literaturtheoretiker Roland Barthes ist der Text „ a tissue of quotation drawn from the innumerable centers of culture. There is one place where this multiplicity is focused and that place is the reader.”(The death of the author). Daher sieht man die intertextuellen Stilmittel allusion,collage, parody, travesty, die genutzt werden, um einen Text in einen anderen zu integrieren, in der Literatur als Merkmale positiver Intertextualität an.
    Die Semiotik nach Charles Sanders Peirce hält diese Intertextualität für das Semiosis, in dem sich das Zeichen wiederholt. Er versteht unter Semiosis einen Vorgang, der das Zusammenwirken von drei Gegenständen, nämlich dem Zeichen, seinem Objekt und seinem Interpretanten beinhaltet. Dabei spielt der Interpretant, verstanden als der beim Deuter erzeugte Gedanke, eine wichtigeRolle, weil dieser Gedanke sich ähnlich wie die Intertextualität wiederholt und die Bedeutung des Zeichens wieder für ein anderes Zeichen steht. Dieses Phänomen bezeichnet man dann als Intertextualität. Nach Umberto Eco, dem berühmten Semiotiker, ist Kultur ein semiotisches Phänomen. Er empfiehlt, dass alle kulturellen Untersuchungen nach der intertextuellen Untersuchungsmethode durchgeführt werden sollen.
    In der Textlinguistik spielt die Intertextualität erst in der neueren Forschung eine wichtige Rolle. Aus diesem Grund wurde sie in der Textlinguistik nicht so intensiv untersucht. Zudem wurde der Begriff Text in der Textlinguistik lange Zeit zu eng verstanden. Wie Linke/ Nussbaumer sagen, muss der Begriff Text breiter und energetischer verstanden werden, und darüber hinaus als ein gesellschafts- und kulturabhängiges Konzept. Deshalb zeige ich, zurück greifend auf Ulla Fix, wie das Phänomen Intertextualität innerhalb der Textlinguistik neu verstanden werden kann.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“독어독문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 01일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:05 오후