• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(697)
  • 리포트(563)
  • 자기소개서(73)
  • 시험자료(27)
  • 방송통신대(26)
  • 논문(5)
  • 서식(1)
  • 이력서(1)
  • ppt테마(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어 대응문장" 검색결과 161-180 / 697건

  • 판매자 표지 자료 표지
    대조언어학 - 한국어를 대조언어학적 방법론에 기반 하여 교육하였을 때 얻을 수 있는 장점을 구체적인 사례를 두 가지 이상 들어서 제시하세요
    입니까?’라는 의문문으로 문장을 변형할 수 있다.중국어와 일본어, 한국어는 ‘한자 문화권’이라는 공통점이 있다. 한국어의 경우 고유어보다 한자어가 압도적으로 많은 비율을 차지 ... 을 적용하여 그 효과성을 알아보고자 한다.언어 구조의 차이점의 관점에서 중국어, 일본어, 이탈리아어가 모국어인 학습자를 대상으로 하는 한국어교육을 논할 수 있다.예.1중국어我(워)愛 ... (아이)?(니) [사랑해]영 어I love you [사랑해]이탈리아어(Io) ti amo [사랑해]일본어私は君を愛している(나는 너를 사랑해)한국어나는 너를 사랑해예.2중국어?(니)吃
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.05.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    ‘쓰다’를 초급 학습자에게 교수하는 방안을 구체적으로 설명하십시오.
    하는 동사를 대응 시키는 방법이 가장 흔하게 쓰인다. 영어권 문장 역시 서술어가 굉장히 중요하게 취급되며, 문장의 의미를 결정하는 주요요소이기 때문에 한국어와 마찬가지로 서술어 ... .그 슈퍼마켓은 3명의 점원을 쓰고 있다이런 식으로 실제 용례와 한글의 “쓰다”의 개념을 병치하여 실제로 어떻게 활용되는 어휘인지 알려준다. 만약 중국어 문화권의 화자라면, 각 ... 와 같은 구조를 아는 것 ③ 구나 문장 속에서 통사적 패턴을 아는 것 ④ 개념적 의미와 화용적 의미를 아는 것 ⑤ 다른 어휘와의 의미관계를 아는 것 ⑥ 연어 등을 아는 것으로 정의
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.05
  • [한국문학번역원] 정규직5급(번역출판본부 중국어권) 자기소개서
    어 하는 중국 학생들이 많다는 것을 알게 되었고, 한국어를 가르쳐보자고 생각했습니다. 하지만 한국어는 중국어와 달리 문장성분의 자리 이동이 비교적 자유로워, 관습적으로 익혀야 하 ... 분야에서 성공을 위한 노력 및 계획을 기술해 주십시오. (500자)중국어중국문화에 대한 폭넓은 지식을 배울 수 있었던 중국 어학연수 경험을 이야기하고 싶습니다. 중문과로 진학 ... 많이 듣게 된 말은 ‘고객지향’이었습니다. 장학금이라는 공공재를 다루는 기관인 만큼 강성 민원에 대응해야 하는 경우가 많았고, 지나친 항의에 감정이 상할 때도 있었습니다. 하지
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.03.22
  • 재귀 표현 ‘자기’, ‘자신’에 대한 교육 방안 -한국어 ‘자기’, ‘자신’과 중국어 ‘自己’, ‘自身’의 대조를 중심으로-
    ’과의 대조가 한 편 밖에 없다. 중국어에서 재귀표현인 ‘自身’도 높은 빈도로 사용되고 ‘자기’, ‘자신’과 대응돼서 ‘자기’, ‘자신’과 대조할 필요가 있다. 따라서 본 연구 ... 연구, ‘자신’와 이에 대응되는 중국어 ‘自己’를 재귀 대명사로 보았다. 또한 ‘자기’, ‘자신’과 ‘自己’의 의미, 형태, 선행사 제약, 높임법의 사용을 대조하고 중국인 학습 ... 재귀 표현 ‘자기’, ‘자신’에 대한 교육 방안- 한국어 ‘자기’, ‘자신’과 중국어 ‘自己’, ‘自身’의 대조를 중심으로 -목 차Ⅰ. 서론1. 연구 대상 및 목적2. 선행연구3
    리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.30
  • 외국어로서의한국어발음교육론)한국어 학습자의 한국어 종성 자음 발음과 관련된 오류 예시를 5개 이상 들고, 이에 대한 교육 방안을 제시해 보자. (중국어권, 일본어권, 영어권 학습자 중 한 집단을 선택하여 작성할 것)
    을 제시해 보자. (중국어권, 일본어권, 영어권 학습자 중 한 집단을 선택하여 작성할 것)전 공 :학 번 :성 명 :연 락 처 :외국어로서의한국어발음교육론한국어 학습자의 한국어 모음 ... 의 한국어 모음 발음 학습에 대하여 살펴보도록 한다.2) 혼동하는 발음들과 그 원인중국어권 학습자들이 어려움을 느끼는 한국어의 모음은 단모음 ‘ㅡ’ 와 이중모음 ‘ㅢ’다.힘들 ... 하게 대응하지 않기 때문이다. 이러한 원인을 이해한다면, 모국어 발음 기호 등을 통해 익히는 방법은 지양해야 할 것이다. 한국어 모음을 한국어 명칭으로, 한국어 발음기호로 익히도록 하
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.05.08 | 수정일 2018.10.18
  • 언어 간 간섭 현상의 정의, 사례, 해소방안
    를 빈번히 범한다. 한국어의 목적격조사는 몽골어의 대격조사와 대응된다. 몽골어의 대격조사는 문장 내에서 명사와 타동사 사이를 표시한다. 몽골어의 대격조사는 문장에서 많은 것 중에 하나 ... ‘은/는’과 대응하는 문법표지가 없으므로 몽골어로 번역된 문장에 보조사 ‘은/는’을 표시하는 문법이 나타나지 않고 있다. 보조사‘은/는’을 목적격조사 ‘을/를’로 대치한 오류들이 많 ... 충분한 지식을 갖추어야 한다고 주장하였다. 그렇다면 대조언어학적으로 동일한 한자 문화권에 속하는 중국인 학습자가 한국어를 습득하는데 발생되는 모국어의 간섭 현상은 무엇일까.한자어
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2017.12.29
  • 한·중 피동 표현 대조 연구 -한국어 단형피동문 및 중국어 ‘被’자문을 중심으로-
    고 있다.피동 표현은 문장 형식의 중요한 한 형태로서 이에 대한 연구도 끊임없이 진행되어 왔다. 각각 교착어 및 고립어에 속한 한국어와 중국어는 피동 표현의 양식이 복잡하고 다양 ... (2011), 진지굉(2013), 양금평(2013), 왕녕박(2017) 등이 있다.최재영(2008)에서는 한국 소설 작품 속에서 나타난 피동문을 가지고 중국어대응 양상을 살펴보 ... )’이 그 다음에, 즉 문장 가군데에 위치하며, 서술어 ‘잡혔다(抓住)’가 문장 맨 마지막에 온다. 하지만 중국어 및 한국어가 각각 SVO 및 SOV언어에 속하므로 고립어에 속한 중국
    리포트 | 17페이지 | 6,800원 | 등록일 2018.03.15 | 수정일 2018.03.19
  • 한국어 교육 초급에서 다루고 있는 종결어미 중 한 개를 선정하여, 도입, 제시, 연습, 활용, 마무리 단계의 문법 수업 지도안과 자료를 구성해 보십시오. 한국어 초급 문법 'N은/는 N이에요/예요' 수업 지도안과 자료
    한다. 하지만 한국어 학습자군 중 영어권, 중국어권 학습자들의 모국어에 한국어의 종결어미에 대응할 만한 문법요소가 없어 한국어에 발달한 한국어의 종결어미의 습득에 큰 어려움을 겪고 있 ... 는 대표적 굴절어이다. 어간에 여러 어미가 결합하는 현상, 즉 한 단어의 어미변화를 굴절(inflection)이라고 하는데 용언의 굴절을 담당하는 활용어미 중 그 어미가 용언의 맨 ... 끝에 와서 한 문장의 끝남을 나타내는 어미가 종결어미이다.‘간다, 가니, 가라, 가자’에서 ‘-다, -라, -니, -자’등이 이에 해당한다. 한국어의 종결어미는 평서문, 의문문
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2019.12.11 | 수정일 2024.08.17
  • 아동의 언어발달단계(전언어단계, 일어문시기, 전보문시기, 유아기 언어발달, 아동기 이후의 언어발달, 이중언어의 발달)
    . 몇 달 안 된 아기도 한국어, 영어, 중국어, 러시아어와 불어 같은 여러 언어의 모든 기본 소리를 다 낼 수 있다. 더욱이 생후 몇 주 사이에 자음과 모음을 구별할 수 있 ... 면 어발달2~5세가 되면 유아들은 성인에게서 볼 수 있는 매우 복잡한 문장을 말할 수 있게 된다. 35~38개월경에는 전보문에서는 생략되었던 관사, 조동사나 어미 변화 등의 문법 ... 을 능동태 문장으로 해석하는 오류를 보인다.유아기가 끝나는 5, 6세경 에는 모국어의 대부분의 문법을 사용하여 성인과 같이 말할 수 있게 된다.유아기 동안에 몇 가지 의사소통 기술
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2019.04.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    (우리말의역사) 우리말의 역사와 관련된 학술논문을 1편 찾아서 읽고 그 내용을 요약
    / 가라어2.2. 중국 변방의 말이라는 뜻을 함축한 명칭어 : 방언2.3. 한문에 대응되는 일상생활어라는 개념의 명칭어 : : 언(諺) / 어(語) / 諺語2.4. 고려와 조선 ... 라는 개념이 형성되기 이전임을 의미하기도 한다.2.2. 중국 변방의 말이라는 뜻을 함축한 명칭어 : 방언중화사상의 관점에서 중국 이외의 국가는 모두 오랑캐였다. 따라서 중국어[漢語 ... 는 중국 중심의 세계관을 기준으로 한 것이지만 중국어와 구별되는 언어로서의 우리말에 대한 인식을 보여준다는 점에서 의미가 있다. 물론 이것이 근대 민족 국가를 배경으로 한 민족어
    방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.02.28 | 수정일 2019.03.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    단어형성법 대조를 통한 한국어와 중국어의 차이점과 공통점
    는다. 따라서 처음에는 많이 유사했던 한국어와 중국어의 접사는 시대의 변천에 따라 그 의미와 형태가 점점 달라졌다. 한국어와 중국어의 접사를 비교하면, 서로 대응하는 형태가 있는 접사 ... 단어형성법 대조를 통한한국어와 중국어의 차이점과 공통점1. 서론구조적으로는 더 작은 단위로도 나눌 수 있지만, 의사소통의 근간이 되는 것은 단어이다. 단어는 그것이 갖는 어휘 ... 공부해보면 일본어는 상당히 한국어와 비슷하다고 느끼는 반면, 중국어는 그렇지 않다. 그것은 단순히 성조가 있어서나 어순이 달라서 많은 아니다. 단어 자체에서도 많은 차이가 있
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.04 | 수정일 2019.11.28
  • [코레일유통] 점/부점장직 합격자기소개서
    하였습니다. 그 후, 교내 게시판을 통해 한국어를 배우고 싶어 하는 중국 학생들이 많다는 것을 알게 되었고, 한국어를 가르쳐보자고 생각했습니다. 하지만 한국어는 중국어와 달리 문장 ... byte)어학연수 기간에 중국 학생들에게 한국어를 가르친 경험에 대해 이야기하고 싶습니다. 연수 첫 학기부터 학교수업에 부족함을 느꼈고, 유학생활을 더 알차게 보낼 방법이 없을까 고민 ... 으로 근무하며 열정을 발휘했던 경험을 이야기하고 싶습니다. 근무기간 중 중국인 관광객을 대상으로 하는 시장조사를 맡게 되었고, 업계 동향을 파악할 수 있는 문항들을 중문으로 번역하여 중국
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.03.23
  • 원형 이론의 어휘교육 활용에 대한 고찰
    은 인지-의미론적 자질들의 정도 변화로 설명될 수 있다는 것을 보여 주었다. 영어와 마찬가지로 중국어의 이중타동구문 역시 그 자체로 추상적 구문의미를 가진다. 그리고 이에 기반 ... 하여 다의적으로 확장되는 양상을 보인다. 흥미로운 점은 영어에 비해 중국어 이중타동구문은 더 풍부한 의미를 나타낼 수 있다는 것이다. 앞서 영어 이중타동구문의 중심의미는 ‘행위 ... 자로부터 수용자로의 대상의 전달’이라고 한 바 있다. 이로부터 알 수 있는 것처럼, 영어 이중타동구 문에서는 대상의 이동이 행위자로부터 수용자인 일방향이다. 반면 중국어 이중타동구문은 대상
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.09.05
  • 영어영문&스페인어과 동시지원 대입 면접 예상질문기출 + 답
    고영문학 관련은 미국문학과 문화, 낭만주의이후영문학개관 등이 있다고 알고 있습니다.영어뿐만 아니라 다른 외국어에도 관심이 있는 것 같은데, 중국어 성적이 낮은 이유는?중국어 연극 ... , 중국어 팝송 부르기 등 수업시간에 하는 다양한 활동에 적극적으로 참여했습니다. 또한 매시간 발표를 하며 칭찬도 많이 받을 정도로 중국어에 대한 흥미는 높았으나, 주요과목 공부 ... 에 시간을 더 많은 투자를 하려고 했던 것 같습니다. 대학교 진학 후 기회가 된다면 다시 한번 중국어를 공부에 도전해보고 싶은 생각이 있습니다.고교 생활의 아쉬운 점이 있다면 무엇이고
    자기소개서 | 23페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.14
  • 외국인 학습자를 위한 한국어 교육방안, 단형 부정문에 대한 연구 - ‘안’ 부정문과 ‘못’부정문을 중심으로 -
    에는 하나의 긍정문에 대응하는 두 가지의 부정문이 존재하여 더욱 주의를 기울여야 한다. 하나는 서술어의 앞에 부정사 ‘안/아니/못’을 두어 그 구를 부정하는 방식이고, 다른 하나는 서술 ... 어가 된 용언의 어간에 ‘-지 않-/-지 아니하-/-지 못하-’란 방식을 결합시켜 부정을 이루는 방식이다. 전자를 짧은 부정문 또는 제1형 부정문, 후자를 긴 부정문 또는 제2형 ... 지 않다.라. 운동장이 *못 넓다. / 넓지 못하다.(1)에서는 모두 장형 부정문이 성립하는 반해, 단형 부정문 형성에 제약을 받는다는 예들이다.그러나 중국인 학습자들은 한국어
    리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.30
  • 판매자 표지 자료 표지
    언어학개론 1장 요약입니다.
    세기 이후 사용)이 등장하였음. 훔볼트, 슐레겔 등 독일의 언어학자들이 세계 여러 언어들을 고립어, 첨가어, 굴절어 3가지로 분류함.* 는 중국어처럼 문장 속에서 단어의 위치에 따라 ... .* 개별적 의미의 언어와 추상적 의미의 언어가 있음. 전자는 한국어 외에 영어, 중국어 등 많은 시간을 들여 배우는 세상의 많은 언어들을 말한다(a language). 후자는 우리 ... 과거의 ‘곶’과 이름만 달라졌을 뿐, 다른 사물이 아니므로 의미(사물)와 소리(이름)는 자의적임.* 언어의 자의성(관습성)에 대한 예외로는 의성어와 같이 실제 사물의 소리를 모방
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.10.26 | 수정일 2018.10.31
  • 이화여자대학교 영어영문학부 최초합격한 자기소개서이며 실제로 학원을 통해 첨삭받은 자기소개서입니다.
    ”(또는 불합격) 처리됩니다.1) 공인어학성적영어(TOEIC, TOEFL, TEPS), 프랑스어(DELF, DALF), 중국어(HSK), 일본어(JPT, JLPT),러시아어 ... 과학올림피아드, 전국정보과학올림피아드, 국제물리올림피아드, 국제지구과학올림피아드, 국제생물올림피아드, 국제천문올림피아드, 한국중등과학올림피아드외국어전국 초중고 외국어(영어, 중국어 ... (TORFL), 스페인어(DELE), 독일어(ZD, TESTDAF, DSH, DSD), 상공회의소한자시험,한자능력검정, 실용한자, 한자급수자격검정, YBM 상무한검, 한자급수인증시험
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.08.11
  • 정보처리기사 실기, 2020년 2회 기출문제 복원
    으시오.a={'한국', '중국', '일본'}a.add('중국')a.add('베트남')a.remove('일본')a.update({'홍콩','한국','태국'})print(a)""{'중국 ... JavaScript and XML)"4"작업 계획을 짧은 단위로 세우고 시제품을 만들어 나가는 사이클을 반복함으로써 고객의 요구 변화에 유연하고도 신속하게 대응하는 개발 방법론 ... 을 포함하고 있는 운영체제는 무엇인가?""안드로이드(Android)"12student 테이블의 name 속성에 'idx_name' 이름으로 인덱스를 생성하는 문장을 작성하시오
    시험자료 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.07.26 | 수정일 2020.10.07
  • 고전문학사 연표(국문학사 연표)(고전문학사(국문학사) 요약 및 정리)(총 51페이지)
    ->복고주의와 형식주의 아울러 비판.?현실의 인식을 소중하게 생각하고 생삽한 말이 도리어 아름답다고 함.?민족의식의 고양 : 중국의 한문학의 잣대로 우리의 것을 평가하려는 이인로 ... 있고, 한국의 한문학이 중국의 한문학과 대등한 것으로 파악.(이제현)?잡담거리를 모아 책을 엮었으니 심각하게 생각할 것 없다고 하면서, 통념을 깨는 주장을 반발을 사지 않고 펴 ... 려고 함.?글 다듬는 재주나 자랑하는 무리들을 조충전각지도라 하고, 경전을 밝히고 행실을 다듬는 선비인 경명행수지사가 나서서 그런 잘못을 바로 잡아야 한다고 함.?고려 문학이 중국
    리포트 | 51페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.09.08 | 수정일 2020.06.02
  • 한국어 속담의 중국어 번역방법 연구
    중국어 번역방법과 깊은 연관성이 있다고 할 수 있다. 속담이 지닌 의미와 특성을 잘 전달하기 위해서는 도착어에서 대응되는 언어(諺語)로 번역하는 것이 가장 좋은 방법이라고 할 수 있 ... 한국어 속담의 중국어 번역방법 연구목차I. 서론II. 본론1. 한국어 속담의 중국어 번역방법 유형2. 속담 번역에서의 형식전환III. 결론Ⅳ참고문헌I. 서론한국어 속담은 민중 ... 도 한다. 이탈리아어로 번역자와 반역자의 발음이 비슷한 데서 나온 말이다.한국어의 대(對) 중국어 번역에 있어 한국어의 속담(俗談)을 중심으로 그것의 한중 소설작품 속담 번역에 관련
    리포트 | 4페이지 | 3,500원 | 등록일 2016.12.28
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 13일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:08 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감