• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(794)
  • 리포트(645)
  • 자기소개서(110)
  • 시험자료(19)
  • 방송통신대(14)
  • 논문(4)
  • 이력서(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어신문번역" 검색결과 161-180 / 794건

  • 글쓰기와 의사소통 중간고사
    , 중국어, 공자, 모택동, 문화대혁명, 마오쩌둥, 국가주석, 정글만리, 조정래, 관계(?系)문화, 미생, 다국적기업, 이슬람, 한국이슬람교 중앙회, 기독자유당, 서정희, 동성애 ... 교류센터, 교환학생, 어학우수자, 장학금, 박람회, 코엑스, 이민, 국적포기, 여권, 대사관, 어학연수, BCT, 공자아카데미 중국어 말하기 대회, 마일리지 장학금, MOU체결 ... , 오사카성, 무라카미하루키, 도요타, 전기자동차, 방사능, 불의 고리, 지진, 여진, 다크투어리즘, DMZ, 킬링필드, 환태평양지진대, 중국 쓰찬성, 시진핑, 공안, 계림, 천안
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2017.01.08
  • 중국의문화와 공연예술
    보다는 오페라에 가깝다고 할 수 있고 전통극은 중국어로 ‘희곡(?曲)’ 이라고 하는데 ‘희(戱 )’는 놀이를 뜻하며 ‘곡(曲)’은 노래를 뜻한다. 즉 놀이와 노래가 결합한 방식이다.중국 ... 관계 신문 잡지 발행 현황만 보아도 그러한 실정이 짐작이 갈 것이다.1949년 1월 희곡실험학교 설립 ? 1954년에 중국희곡학교로 발전1951년 3월 화동희곡연구원이 성립문화부 희 ... 중국의문화와공연예술목 차Ⅰ.중국은 어떤 나라인가 (최 유 희)1. 지금의 중국, 중화인민공화국1) 중국의 국기 - 다섯 개의 별2) 중국의 국가 ? 의리와 용기 고취3) 중국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 37페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.06.23
  • 박지원 열하일기, 허생전 자료 조사
    결과물로 여행기들이 잇달아 신문에 연재되거나 단행본으로 출간되었고, TV 다큐멘터리도 이미 여러 차례 제작·방영되어 대중의 관심을 모은 바 있다. 그로 인해 『열하일기』 번역본을 찾 ... 하고도 흥미있는 체험담으로 재현해낸 점이다. 또한 이와 같이 장면 묘사를 추구한 대목들에서는 육성을 방불케 하는 생기 있는 대화를 구사하고 있다. 조선식 한자어와 우리 고유의 속담 ... 을 구사하여 토속어의 맛을 살리면서 해학적 효과도 거두고 있다.『열하일기』는 소설처럼 곳곳에 일종의 복선을 설정하여 가급적 사건의 서술을 짜임새 있고 흥미로운 것으로 만든다.EX
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.08.24
  • 국제커뮤니케이션 - 미디어의 세계화, 미디어 역유통
    /북미/프, 터키 → 독/남미/미, EAU는 70%가 외국인 노동자- 문화와 영토 간의 자연스런 관계 상실(칸틀르니)ex. LA의 이란어 케이블 텔레비전, 말레이시아의 중국 위성TV ... 50개 이상 증가(1996~1999)- 어린이 프로그램의 특징· 최소한의 문화적 해석 : 내용이 쉬우므로 번역이 쉬움· 긴 생명력· 적은 비용으로 서비스 제공 가능· 마케팅 측면 ... 언어로 존재- 역대 노벨 문학상 수상자 : 번역수준도 중요하기 때문에 영어로 쓴 작품이 유리함, 유명하지 않은 영어권 작가가 수상하는 경우 다수▣ 미디어 시장의 권역화/지역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.03.10
  • 직역과 의역의 사이에서
    같다. 『번역의 탄생』도 언급했지만 한국어는 중국어나 영어와는 비교가 안 되게 어미변화가 복잡하다. 이는 어간과 어미가 한 몸으로 끈끈하게 붙어있기 때문이라고 저자는 말했다. 그렇 ... 다. 그런 내게 『번역의 탄생』은 생각지 못한 도움을 주었다. 인연이란 정말 존재 하는 지도 모른다.협회에서 처음 스터디를 하던 날이었다. 일본 신문을 한국어로 번역하는 것이었는데, 5 ... ,6년간 일본어를 공부했지만, 일본어를 한국어로 번역하여 적는 과정은 내게는 처음 있는 행위였다. 그렇기에, 최대한 일본어의 느낌을 살려, 직역을 하였지만 내게 돌아온 사람들의 반응
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.05.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    인공지능과 비즈니스 활용
    ://어 ⇔ 중국어 자동 번역 https://gigaom.com/2014/12/18/baidu-claims-deep-learning-breakthrough-with-deep-s ... 인공지능 (AI) 과 비즈니스 활용인공지능 ( AI) 에 대한 관심 고조 1 아사히신문 ( 2016/3/16) http://www.asahi.com/articles/ASJ3H61 ... 을 반환 수상한 사람 , 범죄 등의 감시 정형화된 고객 대응 ( 판매 문의 대응 등 ) 번역 , 통역 , 테이프 선택 지금까지의 데이터를 바탕으로 분석 , 예측 기업 분석 , 주가
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 4,000원 | 등록일 2017.01.31 | 수정일 2017.07.06
  • 판매자 표지 자료 표지
    생돔감있는 학생 배움활동중심 수업용 세계사 학습지(내용정리자료) - 사회진화론(제국주의)-2차 세계 대전 할인자료
    통합의 이념적 기반 역할 / 사우디아라비아(사우드 가문이 세운 아라비아 국가) 왕국 수립아랍 문화 부흥시리아와 레바논에서 아라비아 고전 연구, 성서의 아랍 어 번역 등 계몽 운동 ... 사회진화론(제국주의), 잠에서 깨어나는 늙은 사자 청 ? 아편전쟁, 난징조약과 태평천국운동아편(양귀비꽃에서 얻는 마약) 전쟁 / 중국이 서양과 맺은 최초의 불평등 조약 ? 난징 ... 화 ; 메이지 유신을 통해 급속한 서구화 / 인도인들의 반영 투쟁중체서용(중국의 전통 정신 + 서양의 물질 문명)을 바탕으로 한 양무운동「기(器)는 서양에서 취하고 도(道)는 우리
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 8페이지 | 3,700원 (50%↓) 1850원 | 등록일 2019.10.21 | 수정일 2019.10.25
  • 근대 학교와 신문의 등장
    가지 정보를 제공하였고, 이를 모델로 한 중국신문, 일본어신문이 창간되었다. 영국인이 창간한 신보는 일본의 타이완 침공과 청·프 전 ... 에서 관료에게 소식을 전하는 관보를 발간하였고, 민간인을 독자로 한 상업화된 신문이 발행되었다.중국과 일본의 개항장이었던 상하이, 요코하마에서는 외국인이 영자 신문을창간하여 여러 ... 근대 학교와 신문의 등장당시에는 서구화를 곧 근대화로 인식하였기 때문에 동아시아 각국은 서양문물을 받아들이기 위해 노력하였다. 이에 서양의 신사상과 신지식을 확산시키는 근대
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.10.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    서구중심주의와 제국주의, 인종주의가 어떤 면에서 서로 다르고, 어떤 면에서 서로 공통점이 있는지 구체적인 사례를 들어, 해당 사례의 역사적 맥락과 지역적 특성에 유의하여 서술하시오
    체계이지만, 과거 절정이었을때 그들의 사상은 어떻게 중심을 이루고 있었을까.1. 서구중심주의다른말로는 "유럽중심주의"로 번역되기도 한다. 유럽 혹은 서구를 자신의 생각이나 가치관 ... 다.이러한 서구중심주의의 사고들은 다양한 결과들을 양산한다. 서구 중심주의는 뜻밖에도 ‘오리엔탈리즘’을 번역한 말이다. ‘오리엔탈’은 분명 동양을 가리키는데, ‘동양에 관한 이론 ... ’쯤으로 번역돼야 할 용어가 서구 중심주의를 의미한다는 것이 대중들에게 익숙하지 않을것이다. 여기서는 두 가지의 사실들을 담아 내고 있다. 우리에게 익숙한 어떤 사실이 무의식중
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.08.07
  • 텍스트 콘텐츠 시장 타개책
    를 종이신문, 인터넷, 웹 등 세가지로 구분해 본다.(1) 신문 소설. 춘원 이광수가 무정을 연재한 게 동아일보로 1917년의 일이었다.. 김용은 영웅문 시리즈 등을 홍콩의 명보에 연재 ... 했다. 1959년의 일이었고 신문을 팔기 위한 고육지책이었다.. 김성종은 여명의 눈동자를 일간스포츠에 연재했다. 1981년의 일이었다.(2) 인터넷 소설인터넷은 BBS와 웹 등등 ... 최소 600억 원 전망한다. 중국 텐센트 프리 IPO를 협의중에 있다(2018년 4월 기준)3. 뉴 미디어텍스트, 동영상, 음성, 그래픽 등 분야에서 많은 수의 미디어 스타트업
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.04.10
  • 국제회의통역에의 초대 레포트
    에 숨겨있는 개인의 끊임없는 노력과 연습이 쌓이고 쌓인 결과라고 생각한다.대학교에 입학한 후로 햇수로 중국어를 4년 동안 배운 나지만, 아직도 중국어를 해석하거나 번역 하는 데 있 ... 를 맡아 늦은 시간까지도 행사의 원활한 진행을 위해 힘쓰셨던 모습이 기억난다.통역사분 중에 대만과 중국에서 오신 교수 분을 담당하셨던 통역사도 계셨는데, 내 전공이 중국어이기도 하 ... 을 원활하게 이어주기 위해서는 모국어인 A언어와 B언어를 능동적으로 잘 활용할 수 있어야 하지만 나에게 있어 많이 생소하고 어려움을 느끼곤 한다.현재 대학교에서 통번역과 관련한 강의
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.07.26
  • 일반 목적 한국어 교재와 특정 목적 한국어 교재를 1종씩 선정하여 각 교재의 구성을 요약ㆍ정리하고 그 특징을 기술하십시오. 이때 교재의 기본적인 서지 사항을 밝히고 머리말/일러두기를 분석한 내용이 포함되도록 해야 합니다. 또한 교재의 전반적인 구성과 개별 단원 구성을 모두 살펴야 합니다.
    교육원에서 집필한《에센스 이화 한국어》2A를 대상으로 삼는다. 이 책의 첫 번째 시리즈인 1A,1B,1C의 경우는 다양한 외국인 학습자를 고려하여 각각 영어, 중국어(간체, 번체 ... ) 그리고 일본어의 버전으로 출판되었다. 따라서 본고에서는 모든 내용이 한국어로 구성된 2A를 대상으로 삼았다. 2017년 한국이민재단에서 출간한《이민자를 위한 한국어와 한국문화 ... 번역본⑤ 내용 구성1. 제 1과 새 친구2. 제 2과 한국 생활3. 제 3과 즐거운 여행4. 제 4과 요리와 요리법5. 제 5과 쇼핑6. 제 6과 건강한 생활나. 교재 구성
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 12,000원 | 등록일 2017.11.10 | 수정일 2021.06.09
  • 양자오의 "꿈의해석을 읽다"(프로이트를 읽기 위한 첫걸음)를 읽고
    나라 작가가 중국어를 다시 번역한 것이기도 했다. “프로이트”를 만나기 참 어렵다는 생각이 들지만, 책 한 권을 만나는 것도 하나의 세계를 접하는 것이기에 어떤 방법으로 만났든지 간 ... 하고 미국 하버드대학교에서 역사학을 공부했다. [명일보]明日報 주간, [신신문주간]新新聞週刊 편집장, 위안류遠流출판사 편집장, 타이베이예술대학 주임교수를 역임하는 등 언론, 출판 ... , 교육 분야에서 다채롭게 활약했으며 현재는 [신신문주간] 부사장 겸 뉴스 전문 라디오방송국 ‘News98’의 시사프로그램 진행자이다. 청핀誠品 강당과 민룽敏隆 강당에서 일반 대중
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.02.18 | 수정일 2022.07.26
  • [A+ 후회없는자료 ,목차확인 필수, 종합자료 중 최고!!] 맨부커상 분석과 소설가 한강, 채식주의자 분석, 채식주의자를 통해 본 문학의 한류 현황과 앞으로의 과제 (맨부커상의 모든 것, 역대 수상작, 문학의 한류, 채식주 의자 분석)
    의 맨부커상 수상(인터내셔널 부문 수상 분석)4) 소설가 한강은 누구?5) ‘채식주의자’ 분석6) 맨부커상 수상이 갖는 의미7) 맨부커상 수상을 통해 본 번역의 중요성8) ‘채식주의 ... 상을 수상해 화제가 됐다. 이 책은 인도의 이국적인 풍경을 배경으로 사회의 제도와 관습에 의해 한 가족이 파괴되는 과정을 그려내며 세계에서 40여개 언어로 번역 출간, 600만부 ... 상 전공했다. 제3세계 문학을 영국에 소개하는 비영리 출판사 틸티드 악시스 사장이다- 최종후보는 6명이 선정되었다. 터키의 노벨문학상 수상자 오르한 파묵, 중국 유명 작가 옌렌커
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.06.05
  • 독후감 : 최정화 교수의 통역 번역 노하우
    한다고 한다. 한국어 신문과 잡지를 다독하는 것은 기본이다. 외국어와 모국어인 한국어를 매일 연마해야 한다. 언어란 감각이 중요해서 천하의 검객이 서퍼렇게 날이 선 장검을 매일 숱 돌 ... 가 많다. 목적어는 목적어대로 부사는 부사대로 바꾸는 것은 차환이지 번역이 아니다. 번역이 끝난 후, 원문과 비교하지 않고 번역문만 읽으면서 우리말이 어색한지 검토하는 것도 작업이 ... 다. 감수란 모국어가 아닌 외국어로 번역할 때 원어민이 표현을 가다듬는다는 표현이다.내가 착각하고 있던 놀라운 사실이 있다. 국제회의 통역사는 따로 자격증이 없는 것이라는 사실이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.06.22 | 수정일 2015.11.22
  • 중국어 능원동사(조동사) 能,会 오류분석 및 지도방안
    의 의미를 가지고 있다. 다음으로 能의 용법에 대해 알아보고자 한다.1. 능력을 나타내는 能① 我能看中文?。나는 중국신문을 읽을 수 있다.② ?能完成任???당신은 임무를 완성 할 수 ... 중국어 조동사 ‘能, ?’ 오류분석 및 지도방안목 차Ⅰ. 서론3A. 연구의 목적 및 필요성3Ⅱ. 조동사의 통사적 특징3A. 조동사의 정의 및 문법 특징4B. 能의 의미 및 용법4 ... 간에 유사한 요소들은 쉽게 전이 되어 배우기가 쉽지만 서로 차이가 큰 요소들은 외국어로 전이되었을 때 모국어와 구조가 다르므로 배우기가 어렵다. 한국어와 중국어의 조동사는 의미
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 2,000원 | 등록일 2016.12.20 | 수정일 2017.01.03
  • [A+] 다문화에 대한 문제와 해결방안
    를 홍보하거나 다문화가정을 위한 모국어 신문발행, 또 는 홍보포스터 등을 이용한 적극적인 홍보가 필요하다.② 위의 설문조사에서 다문화가정의 여성들은 외국인등록 및 관리를 담당 ... 와 서로간의 공감대 형성을 위해 각 나라의 국기, 지도, 날씨, 전통의상 등에 대해 알아보는 시간을 가졌으며, 인사말과 간단 한 언어를 배우며 학생들은 중국과 일본에 대해 조금 더 친근 ... ’를 벌인 결과이다.통계표를 보면 지역사회에서 겪는 어려움 1위가 미숙한 한국어라 고 한다. 중국, 파키스탄, 몽골 등 영어권이 아닌 나라에서 온 이 주민들은 더욱 어려움을 겪
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2017.05.24
  • 중국 신문기사 번역
    全男100自逆冠 北京祚전국운동회 남자 100미터 결승전에서 가 역전하여 우승을 쟁취하고 북경祚는 준우승하다.2009年10月21日19:50 [我句(19)][字:大 中 小] 源:搜狐育 作者:血斯 搜狐育北京10月21日,正在山省行的第十一全游泳比的,在男子100米自由泳中,自西的老..
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.03.30
  • 애국계몽기의 한문폐지론과 국한문논쟁
    다 우리나라의 문자 이중적인 문자생활 청산 가능 한문 폐지시 문제점 2. 국어화된 어휘 개념자체가 굳어져버린 어휘의 번역 3. 동음이의어의 처리 1. 한자어에서 국문으로의 번역 ... ~ 20 세기 초의 국내상황? 개화파 트리오 유길준 서재필 신해영유길준 서유견문 발간 국한문체 사용 넓은 독자층 위한 방법 순국문체는 난해하여 배제 언문일치 독립신문 창간 순국 ... 국문전용교육 누구나 배울 수 있는 국문 적합 박은식 장지연 한문 난해성 - 언문불일치 하지만 고전어는 익혀야 한다 봉건적 사회를 무너뜨리려는 자각적인 노력 개신유학파 주장2 애국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 23페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.06.15 | 수정일 2015.11.12
  • 일본 오토바이 기술
    공부하면 일본어 공부는 한자공부이며 또한 우리말 공부이며 나아가 중국어공부가 될 수 있는 일석삼조 (一石三鳥)의 효과를 가져 올 수 있습니다. 일석삼조라는 말은 한자사자성어로 우리 ... 한자성어의 의미를 한글처럼 따로 설명해주지 않아도 이해 할 수 있는 것이죠. 좌뇌와 우뇌의 논리적인 발달을 위해서도 실용적인 개념에서 접근해서 한자를 알면 일본어/중국어 같은 외국어 ... 라고 할 수 있는 수학과 과학등 여러가지 많은 용어들은 메이지유신시대 일본의 산물입니다.일본의 번역에 의해서 주체적인 의식없이 일본어를 그대로 가져다 쓰고 있습니다.이는 수학
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.08.09
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 07일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:55 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감