• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(794)
  • 리포트(645)
  • 자기소개서(110)
  • 시험자료(19)
  • 방송통신대(14)
  • 논문(4)
  • 이력서(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어신문번역" 검색결과 101-120 / 794건

  • 한글전용의 주장과 옹호의 논고
    다. 사실 고유 어휘는 만들 필요성을 느끼지 않았을 것이다. 특히 고등 사고는 중국에서 들어온 한문을 빌려서 하였기 때문에 그나마 번역에 필요한 어휘조차 제대로 발달하지 못했다. 이러 ... 한 사정은 근대 이후에는 일제 한자어 수입으로 바뀌었다. 따라서 대부분이 중국제 일본제인 한자어는 우리말의 반이 넘는다. 이 중에도 문자 생활을 아예 한문으로 한 근대 이전은 차치 ... 의 경우는 어떠한가. 일제 한자어의 수입은 특히 서구의 문명을 받아들이면서 대규모로 이루어졌다. 이때부터 우리는 별다른 고민 없이 일본의 번역가들이 각고의 노력을 통해 만들어낸 한자
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.30
  • [독후감 A+] 번역가의 삶, 좋아하는 일을 끝까지 해보고 싶습니다(깔끔)
    브라우저에서 외국 신문기사를 검색하고, 번역 메뉴만 누르면 구글 번역기가 자동으로 어떤 나라의 언어든지 번역해 주는 것을 보고 이제는 외국어가 필요가 없어지겠구나 생각을 했을 것 ... 입니다.특히, 저는 중국에 다녀와서 네이버 파파고의 능력에 대해 놀란 적이 있습니다. 한국어를 중국어로, 중국어를 한국어로 바꾸어주는 능력은 영어가 통하지 않은 여행지에서 의사소통 ... 좋아하는 일을 끝까지 해보고 싶습니다(김고명 지음, 좋은습관연구소 출판)1. 평범한 번역가의 삶에 대하여저자는 10년 차 번역가로, 대학교를 졸업하고 번역 아카데미를 통해 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.09.04
  • 국가정보원 어학 중국어 합격자소서 2019
    성을 키우기 위해 꾸준히 노력한 경험에 대해 서술해 주십시오.(800자이상,1000자이내)현지에서 체득한 중국지식중국 고대 한어, 문학에서 현대 한어, 현대 문학, 역사 등 중국 ... 와 팀 프로젝트를 통해 중국인들과 서로의 문화를 교류하고 한가지 목표를 위해 협력하여 학습하는 등 여러 가지 활동을 해왔습니다. 또한, 중국어 관련 자격증을 취득하였고, 영어에도 소홀 ... 을 통해 중국의 각종 책과 논문 및 자료 등을 정리하여 요약하고 번역하여 공유하는 작업을 반복하면서 사람마다 정리하는 방법과 중요하다고 생각하는 포인트가 다르다는 것을 알게 되
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.05.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    영문학과 낮은 스펙 일반고 최종합격 자기소개서 (경희대,외대,숭실대,인하대)
    때 처음으로 중국어를 배우면서 성조와 발음에 매력을 느꼈습니다. 많은 학생들과 즐겁게 배우고자 기숙사 프로그램인 ‘중국어 회화반’과 ‘ㅁㅁ라는 교내 중국어 동아리를 만들 ... 들의 만족감은 높았고, 이를 통해 부원들이 중국어에 좀 더 친숙하게 다가갈 수 있는 계기가 되었습니다. 또한, 대중문화를 통한 학습이 중국어 공부하기에 훨씬 재밌고 용이하다고 느꼈 ... 1. 고등학교 재학기간 중 학업에 기울인 노력과 학습 경험에 대해, 배우고 느낀 점을 중심으로 기술해 주시기 바랍니다.(999자) -영자신문 읽기, 영어 말하기 대회 성과로 만들
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,600원 | 등록일 2020.08.20 | 수정일 2021.01.15
  • 국어교육의 관점에서 해방 이후 오늘날까지의 한자한문교육과 한글전용 논쟁
    했기 때사람들이 늘어나는 것이다. 베트남을 포함한 동남아 국가들, 그리고 심지어는 아프리카에서도 유망한 언어인 중국어를 배우는데 심취해 있다.그리고 우리나라는 한자 문화권의 중심지에 있 ... 다고 볼 수 있다. 과거 역사에서도 중국과 일본을 왕래하며 교류를 했기 때문이다. 따라서 우리나라는 특히나 한자교육이 강화될 필요가 있는 나라이다. 중국은 모국어로서 한자 교육 ... 아야 한다. 한글전용론자들의 주장은 한문으로 조선왕조실록이 쓰여 있다고 해서 그것이 우리의 문화가 아니라는 이야기와 다를 바 없다. 또한, 우리말의 70% 이상이 한자어라는 것은 누구
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 3,500원 | 등록일 2020.06.21
  • 한국어교재 내(內) 문학 작품 적합성 고찰
    있고, ‘열독과문’이라는 주제로 다섯 편의 한국 문학 작품이 수록돼 있다. 이들은 모두 한국어로 수록돼 있으며 교재 뒤편에는 중국번역본이 함께 실려 있다. 교재에 수록된 작품 ... 문제, 단어 제시, 연습 문제, 문형 제시, 연습 문제’의 순으로 구성되어 있다. 연습 문제의 양이 많고, 번역을 요구하는 문제가 있으며, 한자성어와 성구속담, 관용어 모음 등 ... 중국에서 출판한 한국어교재 내(內) 문학 작품 적합성 고찰-《中?交流?准???泛??程》과 《新?高????(上)》을 중심으로-1. 들어가기현재까지 한국어교육에서는 문학과 한국어교육
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.08.21
  • 김정은이 만든 한국 대통령 그리고 문재인 정권 실록
    번역본은 나오지 않았다. 사실상 일본어를 구사하는 사람 중 소수만 일본어 원문으로 책을 읽었을 뿐, 다수의 한국 국민은 읽어보지 않았다는 이야기다. 그렇다면 결국 대부분의 언론 ... 인 리 소데츠를 인터뷰한 신문 기사를 통해서였다. 그는 일본 류코쿠 대학 사회학부 교수로 일본에서는 유명한 한국 전문가라고 한다. 그런데 저자가 걸어온 여정과 그의 이름에서 흥미 ... 로운 부분을 발견했다. 그는 중국 헤이룽장성 출신으로 조선족이라고 한다. 그의 선친은 경상도 출신이다. 그러고 보니 한자로 표기된 그의 이름이 눈에 들어왔다. 우리말 발음
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.12.19 | 수정일 2021.02.19
  • [공기업] 한국마사회 2016년 상반기 공채 서류 합격 자기소개서 / 자소서
    를 야후재팬에서 찾아보고 회의의 통번역에 참가하여 이 같은 문제 발생을 방지하였던 것이 기억에 남습니다. 또한 일본어는 경어가 발달한 언어여서 경어의 사용 또한 국제교류에 큰 도움 ... 동안 다른 어느 팀보다 친해져 프로그램을 재밌게 마칠 수 있었습니다.최근5년 이내에 수행할 시간이 절대적 부족, 해결하기 어려웠던 과제를 성공적으로 수행한 경험?집안에서 중국어 공부 ... 에 대한 반대가 있었습니다. 이미 일본어 학습 경험이 있는 저였기에 부모님은 일본어로도 충분하다고 생각하시어 반대하셨습니다. 그러나 당시 21살의 어린 나이라 중국어를 체계
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.03.09
  • 삼양홀딩스 자소서
    중국어의 문법, 독해, 청해, 작문, 회화입니다.대표적인 수업으로는 ‘통번역 입문’이 있습니다. 한국과 중국기업 간의 계약서, 광고 내용 및 실무에서 실질적으로 사용되는 중국어 ... 를 공부하였습니다. 또한 무역 실무에 종사하셨던 교수님으로부터 현장에 대한 경험을 들을 수 있었습니다.다른 수업으로는 ‘고급 중국어’가 있습니다. 신문, 잡지와 같이 현지인들이 생활 ... 속에 사용하는 수준의 중국어를 바탕으로 독해 수업을 진행합니다. 때로는 책을 벗어나 중국의 대표신문 사이트를 통해 그 날의 신문기사를 읽으며 최근동향과 중국어를 동시에 다루
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,500원 | 등록일 2019.10.06
  • 신한은행 자기소개서(서류 합격, 최종 합격, 전체 내용 직접 작성)
    은 위 경험을 통해 받은 선물이라고 생각합니다.중국어는 전 분야(말하기, 듣기, 읽기, 쓰기)에 두루 관심을 갖고 중국신문과 방송을 통해 꾸준히 익히고 있습니다. 한 과목도 빼먹 ... 영어, 세계인이 가장 많이 쓰는 중국어!3)아버지와 마라톤4)여섯이 함께 만드는 하나의 음(音)5)솜사탕과 노래방6)한 번의 소신과 천 번의 고생"그럼 내가 맡아 줄게." 어린 ... 선물이자 경쟁력입니다. 이제부터는 구한은행을 새로운 울타리 삼아 그 안에서 주시는 인연을 소중히 여기고 싶습니다.2)세계인의 공통어 영어, 세계인이 가장 많이 쓰는 중국어!기자
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.06.09 | 수정일 2019.10.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    [언어의 이해A+] 언어의 이해 발표자료 - 언어전파로 인한 전세계변화
    의 언어를 사용하는 지역 호주 , 브라질 , 미국 , 남미 대륙본론 1 EU 가 지정한 국제 공용어 영어 , 프랑스어 , 스페인어 . 러시아어 . 중국어 . 아랍어본론 2 – 언어 ... 과 신문은 4 개의 주된 언어로 모두 보급하고 있습니다 .박래어와 외행어를 중심으로 알아보는 한국어와 일본어 사이의 언어전파 2. 동아시아의 언어교류 변화 양상 3 가지 : 확산 ... 와 현대의 언어 전파에는 어떠한 차이 가 있는지 , 그리고 앞으로 어떠한 양상으로 전파될지 알아본다 .본론 1 - 한 언어를 공통으로 쓰이고 있는 여러나라 러시아어 - 러시아
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 45페이지 | 7,600원 | 등록일 2020.06.21
  • 코레일, 한국철도공사 사무영업 합격자소서 2019년
    한 학술 동아리였습니다. 이 활동을 통해 중국의 각종 책과 논문 및 자료 등을 정리하여 요약하고 번역하여 공유하는 작업을 반복하면서 사람마다 정리하는 방법과 중요하다고 생각하는 포인트 ... 한 서비스를 제공하는것입니다.사람들과의 의사소통능력과 행정일을 책임감있고 정확하게 수행하는것이 필요하다고 생각합니다. 저는 중국현지에서 중국어의 언어능력을 키웠으며, 학생회 기획부장 ... 동아리에서 6개월간 활동을 하였습니다. 00은 중국인 본과생들과의 학업 경쟁 속에서 정보의 비대칭화를 막기 위해 책, 각종문서. 논문 등의 정보를 요약, 제공 및 공유하고자 창설
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.05.30
  • 2016 삼화왕관 해외영업 합격 자소서
    하십시오.*[모든 업무는 원리부터 배워야 한다]멀티탭 제조업체의 인턴으로 근무할 당시 중국 공장과의 서신 교환 업무를 담당했습니다. 생산팀의 전달사항을 중국어로 번역하고, 중국 ... 에는 번역과 관련한 문제가 발생하지 않았습니다. 중국어 서신 교환의 실패를 경험했지만 실패를 통해서 한 발자국 성장할 수 있었습니다.4. 당사에 꼭 입사해야 하는 이유와 삼화왕관 ... 게 되었습니다. 학교의 대부분 친구들이 화교 출신의 사업가로 글로벌 비즈니스에 대한 관심과 꿈을 갖게 되었습니다.해외영업 직무를 수행하기 위해 첫째, 영어와 중국어를 꾸준히 공부해왔
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 4,000원 | 등록일 2018.02.17
  • 인샬라! 우리는 지금 아랍으로간다 (정리 및 퀴즈)
    의 문헌도 일찍이 8세기 후반부터 아랍어로 번역-제7대 칼리프 마문이 수도 바그다드에 지혜의 집(바이툴 히크마)를 세움-중국의 제지 기술이 중앙아시아를 거쳐 이슬람 세계에 전파 ... 의 꽃을 피움문화적 특징-그리스 고전의 연구와 번역사업 번성-의 모체인 (하자르 아프사나) 등도 중세 페르시아에서 9세기에 아랍어로 번역-산스크리트에 의한 인도의 천문학·의학 등 ... 1주 1차시 - 아랍이란?* 이주의 아랍어 한마디!“앗살람 알라이쿰”-‘당신에게 평화가 깃들기를’이라는 뜻-아랍인들 뿐 아니라 전 세계 10억 무슬림들의 인사말-시간, 장소
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 40페이지 | 8,000원 | 등록일 2020.01.04
  • 동아시아 근현대사 과제(한중일이 함께 쓴 동아시아 근현대사)
    안에서 가사와 육아를 해야 한다는 의미의 ‘남녀유별’과 ‘내외법’이 있다. 중국에서는 기원전부터 부권을 중심으로 한 대가족이 형성되어 있었다. 남계 혈통을 이어가기 위해 가계 ... 적인 길을 걷기 시작했다. 중국은 사회주의를 기본 노선으로 삼는 중화인민공화국이 되었고, 한국은 일본의 식민지 지배에서 벗어나 새로운 국가 건설을 모색했으며, 한국전쟁을 경험 ... 년에 중국에서는 사회주의적 개조를 목표로 한 제1차 5개년 계획이 시작되었다. 농촌에서는 고급합작사가ㅡ 도시에서는 상공업의 공사 합영화가 추진되었는데, 가사와 육아도 조직 차원세서
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.04 | 수정일 2020.11.06
  • 광주교대 수시 합격한 자기소개서 1번, 2번, 3번 문항입니다.
    었습니다. 청일전쟁에 대해 정리할 때 일본의 메이지 유신과 연결할지 중국과 연관 지을지 고민하면서 대단원과 소단원 사이의 체계를 정립하기 힘들었습니다. 정리한 내용에 부족한 점 ... 로 상처받은 일이 있지 않을까 하는 우려감에 훨씬 더 배려하고 조심스럽게 대했습니다. 그런데 한글을 가르칠 때 아이는 자신이 한국어랑 태국어를 사용할 수 있다고 친구들에게 자랑 ... 스럽게 인정하는 태도로 접근해야 한다는 것도 배웠습니다.영자 신문 동아리 ‘M3’에서는 스스로 주제를 정하고, 영어 기사를 작성해야 했습니다. 교사를 희망한 저는 교육 관련 기사를 작성
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.11.05 | 수정일 2021.03.08
  • 김산 아리랑 독후감
    여기자에게 채록되어 영어로 출간되고 일어로 번역된 뒤에야 우리말로 간행되었다. 영어 원본이 나오고 42년, 일본어 번역판이 나오고도 31년이나 지나서였다. 군사독재 정권으로 인해 ... 평가를 받지 못했다고 한다. 사회주의자들이 벌인 독립운동 이야기는 널리 전승될 수가 없었다. 그러다가 1984년, ‘아리랑’이 마침내 주목받게 되었고, 중국의 옌안 땅에서 미국인 ... 이 책 뒤늦게 출간하게 된 것이다.김산의 생애를 알고 나서, 그 당시 중국의 국민당과 공산당의 분투과정 뿐만 아니라 김산 이 갖고 있던 남다른 사고방식과 비범한 성격을 파악할 수
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.11.30
  • 훈민정음이란,조선전기한글,조선후기한글,근대의 한글,홍길동전,심청전,춘향전,계녀서,규합총서
    ) 을 월인석보 에 한글로 번역해 씀 . 조선어와 중국어의 공통점과 차이점을 밝힘 . 훈민정음 언해본 조선 전기 조선 후기 근 대세조가 어머니 소헌왕후의 명복을 빌기 위해 석가의 가족 ... , 일본의 ‘ 조선어 금지 ’ 정 책 에도 불구하고 한글을 지키려는 노력이 이어짐 .구독료와 광고료 수입으로 신문을 운영한 최초의 민간신문 . 한글을 전용하고 띄어쓰기 사용 . 국민 ... 과 일대기를 기록하고 한글로 번역한 책 . 한자 밑에 한자음을 한글로 작게 달아놓음 . 세종이 석보상절 을 보고 석가모니의 공덕을 칭송하는 노래를 지어 한데 묶은 것 . 본문
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 21페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.04.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    [학은제 경영학] 경영학개론 - 신문의 구인광고나 인터넷을 보고 여러분이 졸업하고 난 후(직장인인 경우, 이직을 한다면) 가지고 싶은 일자리 최소 2개를 찾아보고, 각 광고에서 구체화되어 있는 자격들의 목록을 작성하라. 그 회사에서 지원자들이 이러한 자격들을 얼마나 잘 만족시키는가를 결정하는 데 사용할 것 같은 방법들을 밝혀보라.
    , 중국어, 한국어)가 가능한자 우대- 기타 사항: 뛰어난 연수원, 의료지식과 환자 대응에 관한 매뉴얼 등 초보자도 근무 가능한 시스템이 구축 되어 있음, 업무에 관한 매뉴얼 열람 ... 하더라도 꼭 필요한 능력중의 하나이다. 또한 한국 원어민으로서 통역이나 번역을 할 때 한국어인 원문을 정확히 이해해야 한다. 또한 너무 직역으로 일본어를 옮기게 되면 어색 ... 과제주제신문의 구인광고나 인터넷을 보고 여러분이 졸업하고 난 후(직장인인 경우, 이직을 한다면) 가지고 싶은 일자리 최소 2개를 찾아보고, 각 광고에서 구체화되어 있는 자격
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.12.07
  • 우리글 바로쓰기 독후감
    는 적극적으로 동의하는 바이지만, 이 책을 읽으면서 생각보다 외래어가 정말 많다는 것을 알게 되었다. 예를 들어 ‘미래’라는 단어는 중국의 한자에서 온 외래어이고, 이는 ‘앞 날’이 ... 라는 우리말로 바꿔쓸 수 있다. 이 외에도 ‘패자’, ‘시도’, ‘무산’ 등의 단어도 중국에서 온 외래어이다. 우리가 일상에서 쓰는 단어들은 생각보다 중국의 한자로부터 많이 영향 ... 는데도, 당시 한국의 민자당은 일본의 자민당 이름을 본떠 민자당이라는 정당을 창당했다. 이는 신문도 마찬가지이다. 당시 신문의 제목은 외래어로 가득 차 있었고, 이는 현재도 마찬가지이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.05.27
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 07일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:47 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감