• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(794)
  • 리포트(645)
  • 자기소개서(110)
  • 시험자료(19)
  • 방송통신대(14)
  • 논문(4)
  • 이력서(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어신문번역" 검색결과 221-240 / 794건

  • 판매자 표지 자료 표지
    동양제과 입사를 위한 자소서 작성성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    은270) 얼마 전 모 기업의 파업에 대해 어떻게 생각하는가요?271) 중국학 부전공 왜 했나요?272) 중국어 지금 말한 것 맞나요?273) 어떤 모양의 선배와 일하고 싶은가요 ... 친를 한글로 번억11) 기술관련 한글 서류를 영문으로 번역12) 한글 신문기사를 영어로13) 영문 신물기사를 한글로14) 일정한 주제를 가지고 영어로 토론15) 취미등에 대해 서로 ... 부모님 도와 드렸나요?292) 맨홀 뚜껑이 왜 둥근 모양일까요?293) 오늘 아침 신문 기사 중에 가장 인상 깊은 사건은 무엇인가요?294) 우리 회사에 대형 횡령사건이 발생
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 168페이지 | 7,800원 | 등록일 2016.06.27
  • 문장에서 쓰이는 ‘번역문투’ 조사 연구_박재역
    ’ ‘일본어문투’라고 하며 이를 뭉뚱그려 ‘번역문투’라고 부르기도 한다.(동아일보 미디어연구소, ‘신문 글 바루기’)번역문투는 한문, 일본어, 영어 등에서 학습한 말이나 문투를 자기 ... ‘은/는’이나 ‘의/에’에다 연결어미를 바꾸는 방법으로 수정할 수 있다.[번역문투] 내일은 안중근 의사가 중국 뤼순(旅順)감옥에서 일제에 의해 사형 집행된 지 100년이 되는 날이다.[수정문 ... て(-において)’를 그대로 따른 것으로 중국어에서 일본으로 들어와 굳어졌다고 본다. ‘~에 있어서’는 문맥에 따라 아예 없애거나 ‘~에서’ 또는 ‘~에’로 바꿔 쓰면 자연
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.03.16
  • 교과교육론 과제1
    교과교육론 (영어) 송경숙 교수님 영어영문학과 20080295김지선1. The grammar translation method. (문법 번역 식 교수법)외국어에서 모국어로 번역 ... 문법적인 분석을 위한 연습으로 간주한다. 유일한 훈련은 서로 독립된 문장들을 목표어 에서 모국어로 번역하는 것이다. 발음에는 거의 관심을 기울이지 않는다.이 교수법이 최근 ... 으로는 수업은 모국어로 진행되며, 목표어의 능동적인 사용이 거의 없다. 개별적으로 독립된 단어 목록의 형태로 많은 어휘를 가르친다. 복잡한 문법에 대해 길고 정교한 설명을 해준다. 문법
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.09.15
  • 식민주의자의 세계모델
    개선하는 것이 아니라 물리적 힘을 기반으로 상대방의 비자발적인 동의를 끌어낸다.이제 우리 이야기로 돌아가자. ‘문명(文明)’이라는 단어는 번역어이다. 한자어로 구성되어 있지만 이 ... 였지만 조선의 경우만 봐도 군주는 백성들의 목소리를 듣기 위해 신문고와 같은 제도를 설치하였다. 또한 그들이 내세우는 그리스의 민주주의 역시 허상에 가깝다. 그 민주적 정치제도는 노예 ... 는 제도적 장치를 통한 합법적 배제일 뿐, 그 자체로 자유를 누렸다고 보기는 어렵다. 이런 맥락에서 볼 때 동시기의 유럽이 조선이나 중국보다 자유롭다고 보는 것은 합리적이지 않
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.03.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    성철사(주) 입사를 위한자소서 작성 성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    의 소개를 영어로10) 기술관련 영문 서류를 한글로 번억11) 기술관련 한글 서률를 영문으로 번역12) 한글 신문기사를 영어로13) 영문 신물기사를 한글로14) 일정한 주제를 가지 ... 홈페이지도 탐독하고, 회사명으로 신문 검색을 다 해보고 회사가 어떤 인재를 원하는지, 어떤 전형으로 선발하는지 파악하고 작성해야 한다. 가능하면 ‘최고’, ‘최상’, ‘최선 ... ’, ‘성 실’, ‘끈기’, ‘정직’이란 단어 등을 많이 사용하는데 이런 ‘추상어’를 가능한 구사하지 않아야 하고 이런 내용들이 자연스럽게 문장 안이나 내용에서 묻어나야 한다.성격의 장
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 193페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.07.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    DK유아이엘(주) 입사를 위한자소서 작성 성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    관계8) 영어로 된 기업의 소개서 한글로9) 한글로 된 기업의 소개를 영어로10) 기술관련 영문 서류를 한글로 번억11) 기술관련 한글 서률를 영문으로 번역12) 한글 신문기사 ... 홈페이지도 탐독하고, 회사명으로 신문 검색을 다 해보고 회사가 어떤 인재를 원하는지, 어떤 전형으로 선발하는지 파악하고 작성해야 한다. 가능하면 ‘최고’, ‘최상’, ‘최선 ... ’, ‘성 실’, ‘끈기’, ‘정직’이란 단어 등을 많이 사용하는데 이런 ‘추상어’를 가능한 구사하지 않아야 하고 이런 내용들이 자연스럽게 문장 안이나 내용에서 묻어나야 한다.성격의 장
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 194페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.07.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    슈나이더 일렉트릭 코리아 입사를 위한자소서 작성 성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    로 번억89) 기술관련 한글 서률를 영문으로 번역90) 한글 신문기사를 영어로91) 영문 신물기사를 한글로92) 일정한 주제를 가지고 영어로 토론다. 영어시험에 잘나오는 한국어 질문 ... 토록 한다.장단점의 묘사는 회사의 인재상은 무엇인지 확인한 후 작성을 시작한다. 회사 홈페이지도 탐독하고, 회사명으로 신문 검색을 다 해보고 회사가 어떤 인재를 원하는지, 어떤 전형 ... 으로 선발하는지 파악하고 작성해야 한다. 가능하면 ‘최고’, ‘최상’, ‘최선’, ‘성 실’, ‘끈기’, ‘정직’이란 단어 등을 많이 사용하는데 이런 ‘추상어’를 가능한 구사하지 않
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 195페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.06.25 | 수정일 2019.01.08
  • 판매자 표지 자료 표지
    (주)볼빅 입사 자소서 작성 성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    ) 한글로 된 기업의 소개를 영어로10) 기술관련 영문 서류를 한글로 번억11) 기술관련 한글 서률를 영문으로 번역12) 한글 신문기사를 영어로13) 영문 신물기사를 한글로14 ... 확인한 후 작성을 시작한다. 회사 홈페이지도 탐독하고, 회사명으로 신문 검색을 다 해보고 회사가 어떤 인재를 원하는지, 어떤 전형으로 선발하는지 파악하고 작성해야 한다. 가능 ... 하면 ‘최고’, ‘최상’, ‘최선’, ‘성 실’, ‘끈기’, ‘정직’이란 단어 등을 많이 사용하는데 이런 ‘추상어’를 가능한 구사하지 않아야 하고 이런 내용들이 자연스럽게 문장 안
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 196페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.06.24
  • [영문, 국문 에세이] 영어의 글로벌 언어로서의 위상. 중국어와 비교한 에세이 (english as a universal language)
    는(4억) 만다린 중국어를 사용하는 8억8천 5백만 인구보다 훨씬 적다. 그러나 또 다른 4억 명이 영어를 제2외국어로 사용하고 있다. 그리고 또 수억 명이 영어를 알고 있고, 영어 ... 는 약 60여개 국가에서 공식적 혹은 준 공식적 위치를 갖고 있다. 영어를 말하는 사람의 수만큼 중국어의 다양한 방언을 말하는 사람들이 있지만, 영어는 지역적으로 더 널리 퍼져있 ... Chapter1 1: Language and LearningEnglish as a Universal Language1. 본문 번역English is becoming the
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 무료 | 등록일 2015.01.05 | 수정일 2021.12.19
  • 해외인턴 중국어 자기소개서
    노력하겠습니다. 중국어와 영어 통번역 업무는 물론, 각종 조사와 시장 동향 파악 업무에 있어서도 부지런하고 성실하게 해내겠습니다. 저의 열정과 노력이 홍콩 KBC의 업무에 시너지 ... 도전하는 삶은 아름답다XX대학교 중국어과 XXX‘도전하는 삶은 아름답다.’저는 이를 좌우명으로 삼아 항상 도전해왔습니다. 주변에서 해내기 어려울 거라며 만류하는 일들도 저는 도전 ... 하는 동안에는 사람들 앞에만 서면 긴장하는 습관을 버리기 위해 중국어 대회에 도전했습니다. 처음에는 너무 긴장되어서 목소리가 양처럼 떨리고 얼굴이 빨갛게 달아올랐습니다. 하지만 두 달
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.11.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    공자 그리고 인
    >공자공자와 인Ⅰ. 서론요즘 신문을 보다보면 ‘대혼란 시대’, '갈등‘, ’공포‘ 등의 단어가 자주 언급되고 있다. 이러한 혼란 속에 우리는 어떻게 살아야 하는가에 대한 질문 ... 보다 더 참혹한 전쟁을 계속한 시대가 전국시대라 일컷는다. 영어로 번역하면‘ the warring state period'라고 번역한다. 전쟁이란 행위를 당위를 구성하기 위해서는 4 ... 없는 그너머에 진리가 있다고 하는 그러한 잠정적인 것을 갖고 있다. 그러다 보니까 특히나 중국의 선불교 같은 경우에 묵(?), 입을 닫고서 진리를 체험하는 불립문자, 문자 위
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2016.06.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    MBC PLAYBE(주) 자소서 작성 성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    에 대해 어떻게 생각하는가요?중국학 부전공 왜 했나요?중국어 지금 말한 것 맞나요?어떤 모양의 선배와 일하고 싶은가요?이번 지원을 위해 무엇을 준비했는가요?해외에서 일해본 적 있 ... 를 영어로기술관련 영문 서류를 한글로 번억기술관련 한글 서률를 영문으로 번역한글 신문기사를 영어로영문 신물기사를 한글로일정한 주제를 가지고 영어로 토론한국어 질문 영어답변문제간단 ... 일까요?오늘 아침 신문 기사 중에 가장 인상 깊은 사건은 무엇인가요?우리 회사에 대형 횡령사건이 발생했습니다. 이를 국세청에 고발해야 하는데 정의를 위해 고발해야 하나요?아니면
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 225페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.11.01 | 수정일 2019.05.02
  • 인터넷 기반사업 ‘알리바바’ 성공사례
    , 알리바바 등이 엄청난 성장세를 보이고 있다. 특히 그중에서 중국의 알리바바는 전세계 각 지역에 사무실을 운영하고 있으며 중국어, 일본어 플랫폼을 기반으로 5억명 이상의 등록 회원 ... 중국 인구를 고객 기반으로 중국에서 압도적인 시장 지배력을 확보하고 있다.□ 연혁연도내 용1999년잭 마 CEO 포함 18명, ‘알리바바닷컴’ 창업2000년손정의 소프트뱅크 회장 ... 하면서 당시 전자상거래 불모지나 다름없던 중국에서 급속히 성장했다.알리바바가 국제적으로 이름을 알린 건 2005년 ‘야후차이나’를 인수하면서 부터이다 . 미국 야후는 당시 알리바바 지분
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.12.26
  • 한자의세계-한자교육의 필요성
    수가 중국으로 역수출된 이 일본제 한자어의 존재는, 천수백 년 전부터 한국과 일본에 존재해온 무수한 전통 한자어들과 더불어, 본디 중국 글자인 한자를 일본의 글자로도 만들고, 한국 ... 다. 북한의 김일성이 고유어 운동과 문화어 정책을 취한 것도 대중에 대한 공산주의와 주체사상의 원활한 소통이 하나의 목적이었다.중화민국 초창기에 중국 지식인들이 외치던 “한자가 망하지 ... 정문 앞에 내걸려 있을 법한 현판이 연상된다. 즉 大韓民國이 내 첫눈에는 일본어나 중국어처럼 생각된다. 물론 이것은 착시다. 그러나 나는 이런 착시가 내 개인적인 경험이 아니
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.11.26
  • 신문의 역사 - 외국의 신문의 역사와 우리나라의 신문의 역사
    된 네덜란드어 신문 바쉐 쿠란트의 일본어 번역판인 바타비아 신문이 있다. 메이지 시대에 들어와 소신문과 대신문이 등장했는데 소신문은 대중적인 취향이었고 대신문은 주로 정치문제를 다루 ... 처럼 부정기적으로 직접 쓴 뉴스레터와 인쇄물인 플루크블라트는 17세기에 들어와 주간의 정기뉴스인쇄물의 형태를 갖추어 근대신문으로 발전되어 갔다.중국에서도 신문의 역사는 오래되 ... 에서는 나치체제하의 신문이 점령군에 의해서 사라지고 프랑스에서도 대전 중의 대독일 협력지는 자취를 감추었다.미국 최초의 신문은 1690년 영국 식민지 새대에 보스턴에서 창간된 퍼블릭 어
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.01.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    UL코리아 입사를 위한자소서 작성 성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    ) 한글로 된 기업의 소개를 영어로82) 기술관련 영문 서류를 한글로 번억83) 기술관련 한글 서률를 영문으로 번역84) 한글 신문기사를 영어로85) 영문 신물기사를 한글로86 ... 하고, 회사명으로 신문 검색을 다 해보고 회사가 어떤 인재를 원하는지, 어떤 전형으로 선발하는지 파악하고 작성해야 한다. 가능하면 ‘최고’, ‘최상’, ‘최선’, ‘성 실’, ‘끈기 ... ’, ‘정직’이란 단어 등을 많이 사용하는데 이런 ‘추상어’를 가능한 구사하지 않아야 하고 이런 내용들이 자연스럽게 문장 안이나 내용에서 묻어나야 한다.성격의 장단점은 ‘한번 시작
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 195페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.06.25
  • 2013년 하반기 포스코 합격 자기소개서
    었습니다. 건물 오른쪽 위에 회사 로고를 보게 되었는데 그건 바로 포스코에서 건설한 건물임을 알게 되었습니다. 그렇게 ‘포스코’와의 첫 만남은 시작되었습니다. 베트남어 공부를 하는 중 ... , 베트남 지역 신문에서 한 기사를 읽게 되었습니다. 그 역시 베트남에서 스테인리스 냉연 공장 준공에 대한 기사의 일부분이었습니다. 단순히 처음엔 포스코를 알고 싶다는 호기심 ... 100대 기업”, ” FINEX, Postrip과 같은 독자적 기술 보유” 등의 화려한 수식어를 가진 기업으로 여겨졌습니다. 하지만 앞으로 포스코가 국내 철강 시장을 넘어 “지속
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.06.07 | 수정일 2018.07.31
  • 한국어발음
    성인 학습자가 한국어 발음을 교정하는 데는 어려움이 따르는 만큼 모국어의 발음과 대비하여 교육할 수 있는 체계성이 필요한 것이다.중국어권 학습자의 오류율영어권 일본어권 학습자에 비래 ... 중국어권 학습자의 오류율이 전체적으로 높으며, 표기면의 오류율과 조사오류, 어미오류와 같은 문법적인 오류율이 상당히 높게 나타난다. 발음면의 오류가 두드러지며 발음 오류가 적절 ... 하게 교정되지 않아 화석화 되는 경향을 보인다. 어휘오류율이 높게 나타나며, 다른 언어권에 비해 문장 구성력이 떨어진다.1.한국어와 중국어의 자음과 모음체계비교1.1한국어와 중국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.02.18
  • 외래어 - 그 수용에서 순화까지
    은 단어를 받아들이고, ‘중생, 귀의’처럼 중국어에서 번역차용한 것을 우리가 다시 차용하는 경우도 있다. 개화기에는 일본에서 음역차용한 것을 번역차용해서 ‘철도(railway ... 처럼 느껴져 다른 나라에서 온 말이라는 것을 쉽게 느낄 수 없는 말이다. '신문, 교실'과 같은 한자어나 '빵, 담배'와 같은 말이 그 예이다.외국어는 '댄스, 레스토랑'과 같이 다른 ... , 문물과 접촉하는 과정에서 자국의 필요에 의해 능동적으 로 유입되는 경우 예) 중국과의 오랜 접촉과정에서 중국 기원의 외래어가 유입된 것③ 모방적, 과시적 동기나 유행심리 : 외래어
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.06.12 | 수정일 2016.08.11
  • 한국비교문학의 역사와 현황
    -1959년 9월 김동욱에 의해 방 띠이겜의「비교문학」이 번역 ? 출판되었고, 같은 달에 백철 등이 워어렌과 웰렉의「문학의 이론」을 번역 ? 출판하였다. 김동욱은「비교문학」의 서문 ... 하였다.2)그 밖의 초기연구 -1957년에는 각 일간 신문과 국제팬클럽 본부, 비교문학연구회 및 국어국문학회에서 비교문학의 방법이론이 광범위하게 연구되었다.2. 한국비교문학회의 결성 ... 김병철의「한국 근대 번역문학사 연구」(1975)는 서구문학의 이식과정에서 중요한 번역 작품들을 총체적으로 점검하여 통시론적인 차원에서 다룬 논저이다. 한편 1973년 문예사 연구회
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.02.01 | 수정일 2016.10.11
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 07일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:15 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감