• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(794)
  • 리포트(645)
  • 자기소개서(110)
  • 시험자료(19)
  • 방송통신대(14)
  • 논문(4)
  • 이력서(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어신문번역" 검색결과 181-200 / 794건

  • 중국신문 중한번역[中国电影将迎来黄金十年]
    中国电影将迎来黄金十年중국영화는 10년간 황금기를 맞게 될 것이다.中国网 china.com.cn 时间: 2009-06-16 Hyperlink "http://www.china.com ... /txt/2009-06/16/content_17955743.htm" 中国电影将迎来黄金十年 중국영화는 10년간 황금기를 맞게 될 것이다.2009年6月13日, Hyperlink "http ... 한 연회가 펼쳐지고 있었다. 그리고 이 모든 것을 유지하게 하는 것은 중국영화의 왕성한 발전 덕분이다. 2008년 중국 영화 수입은 43억위앤(元)에 달하며, 국내에서 제작한 영화
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.10.18
  • [에세이] 과학기술 글쓰기 과테말라 출신 교수의 번뜩이는 지혜
    를 일본어, 중국어, 스페인어, 한국어 등으로 바꾸는 작업을 한다. 이 작업은 누가하느냐? 바로 사용자들이다. 사용자들은 처음 레벨테스트로 단계별로 나뉘게 되며 단계별로 해석 ... 들을 미래세대에 남겨 주는 역사적인 일을 해내고 있었던 것이다. 구글?아마존 등도 리캡차를 이용해 전자책 데이터베이스를 구축하고 있고, 뉴욕타임스도 1851년부터의 30년치 신문 기사 ... 들의 다수의 답을 합쳐서 하나의 기사가 나오게 되고 듀오링고는 CNN으로부터 기사 번역을 해주고 번역료를 받는 구조로 돈을 벌게 된다.루이스 폰 안 교수는 자동가입에 따른 부작용을 방지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.10.29
  • 한설야 그의 생애와 작품세계
    하고 만다. 이 때 한설야의 숨통을 틔워준 곳이 북경이었다. 한설야는 1920년 북경에 가서 형에게 중국어를 배우는 한편, 일본 논문을 중국어로 번역하기도 하고, 익지 영문학교 ... 하여 서울에 있는 잡지사나 신문사에 투고한다. 그 중에서 『그 날 밤』이 1925년 1월 이광수의 추천으로 「조선문단」에 발표된다. 그런 와중에 1925년 한설야는 철광과 개간사업
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2018.05.02 | 수정일 2024.12.27
  • 세종대 1차 합격 자소서
    합니다영어(TOEIC, TOEFL, TEPS), 중국어(HSK), 일본어(JPT, JLPT), 프랑스어(DELF, DALF), 독일어(ZD, TESTDAF, DSH,DSD ... 올림피아드, 국제천문올림피아드, 한국중등과학올림피아드 외국어전국 초중고 외국어(영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 스페인어) 경시대회, IET 국제영어대회 ... ), 러시아어(TORFL), 스페인어(DELE), 상공회의소한자시험, 한자능력검정, 실용한자, 한자급수자격검정,YBM 상무한검, 한자급수인증시험, 한자자격검정 수학한국수학올림피아드(KMO
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2015.12.19
  • 홍루몽의 전파와 번역
    .는 세계 홍학계에 엄청난 영향을 끼쳤다. 이처럼 홍루몽과 홍루문화는 전 세계적으로 전파되고 있으며, 중국어와 중국문화를 이해하고 배우고자 하는 사람들로부터 지대한 관심을 받고 있 ... 라는 제목으로 홍루몽 번역본을 발표하지만 이마저 역시 중단되고 만다. 양건식의 번역은 홍루몽 번역사상 최초의 근대적 번역문체로서 신문연재를 통해 발표했다는 데에 의의가 있으나, 미완 ... 우현민은 전 6권으로 홍루몽 번역본 책을 내는데, 120회 각 회의 본문 첫 머리에 원작의 회목을 그대로 실었다.이 외에 중국에서 나온 홍루몽의 한글번역본은 연변과 북경에서 각각
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.11.12
  • 한글의 힘 -한글이 가지는 민중지향성을 중심으로
    으로 기능하였다. 문자의 강력한 힘은 유태인들과 그들의 문자인 히브리어를 통해서도 확인할 수 있다. 초기 유태인들이 수백 년에 걸쳐 민족 이동을 하는 동안 유태인들에게 히브리 문자 ... 아시아 지역까지 확산된 키릴문자는 중앙아시아의 이슬람교도들에게 아랍문자를 상실하게 하였고, 그들은 아랍어로 쓰여진 조상들의 기록들을 읽을 수 없게 되며 자신들의 역사와 문화로부터 단절 ... 에서의을 믿어 두려워하지 말고 즐겁게 생업에 종사하도록 하여라.-『정조실록』 15년 (1791. 2. 6)제 14조 법률, 칙령은 모두 국문을 기본으로 하고 한문으로 번역을 붙이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.02.05
  • 존스튜어트 밀의 생애와 사상
    자 그를 공리주의자의 후계자로 생각하고 심혈의 교육을 시켰다. 밀은 3살 때부터 그리스어를 공부하고 10살 때부터 그리스 고전을 원문으로 읽었으며 17세부터는 그의 사상을 신문 ... 큰 피해를 주었는지 소크라테스 예수 등의 사례를 통해 주장한다. 3장은 행복을 위한 개성에 대한 의견으로 다양한 사회는 발전되며, 개성이 말살되는 사회는 발전이 없다고 하면서 중국 ... 지 않는 범위에서 올바른 자유를 누리길 바란다.5. 참고문헌 및 참고사이트존 스튜어트 밀/번역:박문재,2018,현대지성,pp40~190.,박동천,2010,한국국제정치학회, pp29
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.01.16
  • <증권회사 자소서 + 이력서양식> 증권사 지원자 자기소개서 합격예문 [현대증권 대우증권 삼성증권 교보증권 키움증권 NH투자증권 공통지원 자소서]
    가 배치 받은 부서는 부동산 팀으로 당시 중국투자 관련 컨설팅이 진행 중이었습니다. 지역 관련 리서치 및 번역 업무를 수행하면서 섬세한 일 처리로 좋은 평가를 받았습니다. 증권 ... 해서 일주일에 한 번 2년동안 경제신문 브리핑과 토론과 경제용어 공부를 하고 있습니다. 더불어 매일 경제포럼과 중요 금융기사를 수집하며 이슈에 대한 이해를 높이려 노력합니다. 꾸준 ... 라고 확신하기 때문입니다. 신문에서 대한민국 50대 이상이 노후계획을 거의 세우지 않아 미래의 곤란한 상황이 우려된다는 기사를 읽었습니다. 컨설팅으로 BS투자증권의 고객분들이 보다
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 5,000원 | 등록일 2016.02.17 | 수정일 2018.05.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    자신이 외국어를 배우면서 혹은 접하면서 느꼈던 한국어와의 차이점 하나를 구체적인 예를 들어 기술하고 대조 분석의 방법으로 설명해 보세요
    는 문제점이 다르다는 사실을 한번 정도 생각해 보았을 것이다.여기서는 한국어와 중국어에 대해서 이야기를 할 것인데,한국어나 중국어를 막론하고 조어론에서 접사의 파생적 역할이 큰 기여 ... 하재산가,자본가,장서가.③ 일부 명사 뒤에 붙어,‘그러한 특성을 지닌 사람’의 뜻을 더하여명사를 만드는 말.예:노력가,대식가.④(2) 중국어 한자의 직업성 인칭 접미사 목록 : : ... , 商, 娘, 人’ 등을 접미사로 인정하지 않고 있다.7) 그러나 이들은 중국어에서도 여전히 직업명을 조어하는 역할을 하는 만큼 직업성 접미어소라 칭할 수 있다.2.2 의미자질 분석
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 2,500원 | 등록일 2016.05.08
  • 현대문학사 주요작품 정리
    기사의 보도자료는 주로 중국신문과 일본신문이었다. 의 6호와 8호에 실린 논설들은 외국의 신문논설을 번역한 것이었다. 국내기사와 국외기사를 쪽수별로 나누지는 않았으나 내국기사 ... 를 위무성과 일공관의 원조를 받아 일본인 안달겸양, 국우중장 등이 한성에서 발간한 신문이다. 처음에는 일본어로만 발행하다가 1895년 1월 22일부터는 4쪽 가운데 3쪽은 국한문 ... 혼용기사였고, 1쪽은 일본어였다. 일본지인 한성신보는 조선 신문역사상 최초로 소설이 실렸기 때문이다. 1986년 5월 19일에 연재를 시작한 국문소설 이 바로 그 작품인데, 전해지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 22페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.07.04
  • 世界最适宜居住城市排行榜 中国六城市位列中等세계에서 가장 살기 좋은 도시 순위에 중국 6개 도시 중위권
    世界最适宜居住城市排行榜 中国六城市位列中等세계에서 가장 살기 좋은 도시 순위에 중국 6개 도시 중위권(信息时间:2010-2-18 阅读次数:9711)加拿大城市温哥华再一次成为全球最适宜 ... 里亚首都阿尔及尔、孟加拉国首都达卡、巴基斯坦城市卡拉奇、尼日利亚首都拉各斯、柬埔寨城市金边、科特迪瓦首都阿比让、津巴布韦首都哈拉雷、喀麦隆城市杜阿拉、伊朗首都德黑兰。《본문번역》加拿大城市温哥华再一次 ... 、天津并居世界第70位,困难指数为24%,大连困难指数为30%,居世界第85位。또한 중국의 6개 도시에 대한 조사에 따르면, 중국은 WTO가입 후 수많은 투자를 이끌어 냈으며, 상품수량
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.01.20
  • 한중번역(중국번역) 순서, 한중번역(중국번역) 품사, 한중번역(중국번역) 수사법 활용, 한중번역(중국번역) 현황, 한중번역(중국번역) 문제점, 한중번역(중국번역) 전망
    한중번역(중국번역)의 순서, 문장성분, 한중번역(중국번역)의 품사, 한중번역(중국번역)의 수사법 활용, 한중번역(중국번역)의 현황, 한중번역(중국번역)의 문제점, 향후 ... 한중번역(중국번역)의 전망 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 한중번역(중국번역)의 순서1. 번역의 선후 순서 조정1) 我?費躊躇, 不知道?樣?辭好2) 但只在空中尋求, 恐怖地回避着我的眼3) 只得 ... ) ?說, 阿隨實在瘦得太可憐, 房東太太還因此嗤笑我們了, ?受不住這樣的奚落2) (四圍是廣大的空虛, 還有死的寂靜?) 死於無愛的人們的眼前的黑暗, 我?佛一一看見Ⅲ. 한중번역(중국번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 20페이지 | 7,500원 | 등록일 2013.07.23
  • 이광수 <무정> 감상 및 분석-계몽주의사조를 중심으로
    )」을「매일신보」에 연재하여 소설문학의 새로운 역사를 개척하였다. 1919년 도쿄 유학생의 2?8독립선언서를 기초한 후 상하이로 망명, 임시정부에 참가하여 독립신문사 사장을 역임 ... 려고 찾아갔을 때 영채는 배학감과 김현수에게 이끌려 다른 곳에 가고 없었다. 형식은 신문기자인 신우선의 도움을 받아 이들의 행방을 찾아냈으나 영채는 순결을 잃은 뒤였다.영채는 형식을 위해 ... 한 경향을 찾아볼 수 있다. 예컨대 《대한매일신보》에서 간행한 《서사건국지(瑞士建國誌)》라는 국한문체 번역소설의 서문이라든지, 구연학(具然學)의 《설중매(雪中梅)》 중 몇 대목을 들
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2017.03.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    간호학개론 한국의 간호역사 기말 고사 정리
    추가- 1931년 조선간호부 규칙, 조선산파 규칙으로 변경(1951년 국민의료령 제정까지 유효했음): 중국, 대만 등 일본 식민지의 간호사 자격도 인정- 1940년대 간호사와 조산 ... ), 조선간호부 회보 발행(1925-1934), 간호교육의 표준화, 교과서 출판, 방문간호 및 교과서 번역, 간호사 구직활동 및 사회사업 실시, 1929년 캐나다 몬트리올 ICN대회 ... →2005년 한국간호과학회로 개칭- 1970년 의료인 단체 중 최초로 회관 준공창간→ 2009년 간호사신문으로 제호 변경- 1972년 한국간호사 윤리강령 제정(의료전문직 중 최초)
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.10.07
  • 일본역사의이해 기말고사 정리(**대학교 사이버강의)(동국대학교경주)
    ) = 石高 (석고) 1만석 이상의 영지지배 (=知行 지행)- 전국 260 ~ 270가① 친번 : 신빤 = 어삼가(오와리, 기이. 미토)② 보대 : 후다이③ 외양 : 도자마2. 막부 ... ③ 상인과 職人(직인) = 町人(정인)④ 士農工商사농공상(4民(민))의 신문세습, 계층이동 금지2) 무사① 특권 : 姓 (묘자 : 성을 가질수 있음), 帶刀(대도 : 칼을 찰 수 있 ... : 양학을 가르치고 외교 문서 번역 담당③ 유학생의 파견 : 이노우에 가오루, 이토오 히로부미3. 개항과정- 1854 Perry와 미일화친조약 체결 = 신내천조약- 기항지(시모다
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 30페이지 | 5,000원 | 등록일 2019.03.21 | 수정일 2021.05.04
  • [16년 하반기]한국수력원자력 자기소개서입니다(사무)
    었습니다. 둘째, 신문에 자주 등장하는 경제 용어들을 정리하여 용어집을 만들어 배포했습니다. 번역 작업 시 약어나 새로운 용어를 마주하면 일일이 검색하여 찾아야했기 때문에 시간이 오래 ... 십시오. (200자 이내)대한무역투자진흥공사 주간투자뉴스 발간, 주요 투자뉴스 번역 자료 취합하여 주간투자뉴스 발간. 본부 무역관 인턴 대표로서 최종원고 결재 책임을 맡음3-2. 동료들보다 더 ... 은 자료들을 수정하고 취합하는 시간을 이전보다 훨씬 더 단축할 수 있었습니다.이런 노력으로 번역 업무에 소요되는 시간을 줄여 좀 더 비중 있는 일들에 집중할 수 있게 되었습니다. 책임
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.11.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    하이자산운용(주) 자소서작성 방법 -면접 기출문제 입사시험출제경향
    같으면 중국어 특성이나 중국사 전공 등 자신의 전공과 연관지어 작성한다.12) 가능하면 인재상과 자신의 가족 상황이나 교훈을 결부시켜 기업의 기대하는 인재상과 성장과정을 일치 ... 나요?275) 중국어 지금 말한 것 맞나요?276) 어떤 모양의 선배와 일하고 싶은가요?277) 이번 지원을 위해 무엇을 준비했는가요?278) 해외에서 일해본 적 있는가요?279 ... 를 영어로10. 기술관련 영문 서류를 한글로 번억11. 기술관련 한글 서률를 영문으로 번역12. 한글 신문기사를 영어로13. 영문 신물기사를 한글로14. 일정한 주제를 가지고 영어
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 207페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.08.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    글로벌 촉진 전략
    -Issue의 복합적 전달 산문형식의 신문광고 새로운 지면형태의 개발(수직 컬럼 지면)성과: 2007 대한민국 광고대상 수상*판매촉진의 도구들*샘플링(Sampling)시용 유발 ... package coupon)신문 삽입 방법 (free-standing insert)우편으로 전달하는 방법 (direct mail couponing)신문이나 잡지에 인쇄하는 방법 (Run-of ... 한 매체가 다양하지만 다른 나라에서 이용 가능한 매체가 아주 제한적임 ( 브라질은 TV를 통한 광고비용이 가장 많음, 한국이나 독일은 신문을 통한 광고비용이 가장 많음 )(2) 제품
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 54페이지 | 4,200원 | 등록일 2016.11.30
  • Cause & Effect 3(4e) unit1-Lesson 2. Alexandra David-Neel: A French Woman in Tibet
    다. 그녀는 몇 년을 그녀의 연구와 모험에 관해 글을 쓰고 고대 티벳 종교책을 번역하는데 보냈다. 그녀가 66세일 때, 그녀는 10년 동안 중국과 티벳국경지역으로 돌아왔다. 1944년 이 ... 은 Alexandra David-Neel(1868-1969)이란 이름을 가진 프랑스 여성이었다. 그녀는 혼자 인도, 중국, 티벳을 여행했다. 그녀는 불교를 공부했고 불교에 관한 기사와 책 ... travels.몇해동안 그녀는 가수였다. 하지만 1903년에 그녀는 저널리스트로 일하기 시작했고, 영국과 프랑스 잡지와 신문에 아시아와 불교에 관한 기사를 썼다. 그녀가 37이 되
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2016.02.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    SPC그룹 입사를 위한 자소서 작성성공패턴 기출면접시험 입사시험경향
    에 대해 어떻게 생각하는가요?271) 중국학 부전공 왜 했나요?272) 중국어 지금 말한 것 맞나요?273) 어떤 모양의 선배와 일하고 싶은가요?274) 이번 지원을 위해 무엇을 준비 ... 를 한글로 번억11) 기술관련 한글 서류를 영문으로 번역12) 한글 신문기사를 영어로13) 영문 신물기사를 한글로14) 일정한 주제를 가지고 영어로 토론15) 취미등에 대해 서로 ... 홈페이지도 탐독하고, 회사명으로 신문 검색을 다 해보고 회사가 어떤 인재를 원하는지, 어떤 전형으로 선발하는지 파악하고 작성해야 한다. 가능하면 ‘최고’, ‘최상’, ‘최선
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 168페이지 | 9,900원 | 등록일 2016.07.06
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 07일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:54 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감