• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(24,644)
  • 리포트(20,480)
  • 자기소개서(2,402)
  • 방송통신대(823)
  • 시험자료(723)
  • 논문(142)
  • 이력서(35)
  • 서식(24)
  • 노하우(8)
  • ppt테마(7)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역활동" 검색결과 121-140 / 24,644건

  • [국어국문학과] 2024년 2학기 한국문학과대중문화 중간시험과제물 공통(번안의 의미, 멜로드라마 형식)
    문학의 활동 영역 역시 현격히 축소된 시기이다. 번역과 번안은 창작을 위한 부대 환경이거나 습작 단계에 작용한 부속 요인으로, 기껏해야 전사 이상의 의미를 부여받지 못한 게 사실이 ... I. 서 론1910년대는 일제의 조선 침탈로 인해, 개항 이후 자주 독립국가를 건설하려는 의지가 꺾인 시기로 이전의 활발하던 언론활동은 일제의 탄압으로 막혀 버리고, 이에 따라 ... 소설은 근대 소설사에서 차지하고 있는 중요성에 비해 별다른 관심을 얻지 못했다. 하지만 번역․번안 문학이 발달하게 된 이유는 서구 그 자체에 대한 호기심과 외국
    방송통신대 | 9페이지 | 19,000원 | 등록일 2024.09.10
  • 상명대학교 커뮤니티통역 I 중간고사 기출, 답 (A+)
    and Stewart, 2001: 60)- 통역사의 실수: 스페인어의 명령법 사용은 영어에서처럼 무례한 것으로 간주하지 않는데, 통역사는 실질적인 번역을 하지 않고 무례 ... 은 ‘speaker/author oriented’라고 합니다. 이것이 무엇을 말하는지 설명하세요.말하는 사람/화자 중심이라는 뜻으로, 발화자 중심으로 번역을 한다는 것과 듣는 사람 ... 에서처럼 무례한 것으로 간주하지 않는데, 통역사가 스페인어 특성의 이해 없이 통역하여 실질적인 번역을 못 한 탓에, 영어에선 무례하게 받아들여질 수 있는 명령법으로 직역했다.
    시험자료 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    2025년 한국문학번역원 일반행정 직무 합격 자기소개서
    적으로 기술하여 주십시오. (600글자 이내)2. 번역원의 일원이 된다면 본인이 해야할 역할은 무엇이라고 생각는지, 번역원에 지원한 동기와 함께 구체적으로 기술하여 주 ... 하고 이를 직접 실행/적용하여 성과를 만들어낸 경험에 대하여 구체적으로 기술하여 주십시오. (600글자 이내)대학교 재학 시절, 학생회 총무로 활동하며 재정 관리의 투명성과 효율 ... 하겠습니다.2. 번역원의 일원이 된다면 본인이 해야할 역할은 무엇이라고 생각는지, 번역원에 지원한 동기와 함께 구체적으로 기술하여 주십시오. (600글자 이내)한국문학번역원은 한국문학
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.08.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    [시감상문] 어느 날 고궁을 나오면서
    는 소시민적 모습1작가 소개김수영출생-사망1921-1968국적대한민국직업시인, 수필가, 번역문학가활동기간1944-1968장르시, 수필, 번역생애921년 11월 27일 서울 종로구 ... 하였다. 이후 번역과 작품 활동을 계속하다가 1968년 6월 15일 밤 술자리가 끝나고 귀가하던 길에 인도로 뛰어든 버스에 치여 병원으로 옮겨진 뒤 다음날 새벽에 48세의 젊은 나 ... 에 〈묘정의 노래〉를 발표하면서 데뷔하였다.시인은 일본어와 영어에 능통하였기 때문에 시를 만들며 번역하는 일에 전념하였다.시인은 1959년 첫 단독 시집 <달나라의 장난>을 출간
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.03.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    인천대 소셜커뮤니케이션 기말고사 족보
    는 없다. 특히 소셜미디어 활동으로 숨겨져있던 새로운 사실들에 대해서도 많이 알게 되고, 사건 사고가 해결되는 과정에서 소셜미디어는 충분히 사회에 도움이 되고 영향력 갖는다고 할 수 ... 받고 있다. 이 기술은 빠르게 변화하는 현대 사회에서 다양하게 활용될 수 있다. 특히 글로벌 시대에서는 다양한 언어의 교류가 필수적이기 때문에 통역사나 번역기가 많이 쓰인다. 특히 ... 번역기는 경제적으로 효율성을 갖기 때문에 많이 쓰이는데, 종종 번역에 오류가 생겨나는 것을 볼 수 있다. 이에 대해 빅데이터의 특성을 적극 활용하면 오류를 조금이라도 줄일 수 있
    시험자료 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.05.16 | 수정일 2022.06.08
  • 아시아사회의이해 ) 다큐멘터리 신 실크로드(총 10편) 시리즈 전체 중 최소 두 편 이상을 감상하고 보고서를 작성할 것. 할인자료
    을 통해 불교 학자로서의 역량을 키웠다. 이후 중국으로 이주하여 중국 불교의 번역가로 활동하게 되었는데, 이 작업은 그가 불교 경전을 중국어로 번역하여 중국 불교에 소개하는 데 큰 ... 와 문화는 중앙아시아 지역과 그 주변 지역에 큰 영향을 미쳤다.신 실크로드 5편에서는 쿠마라지바에 대해서 다룬다. 쿠마라지바(Kum?raj?va)는 고대 인도의 불교 학자 및 번역가 ... 로, 중국 불교 역사에 큰 영향을 미친 인물 중 하나다. 그의 업적은 불교 학문의 발전과 중국 불교의 번창에 미친 긍정적인 영향을 나타내며, 그의 번역 작품은 오늘날에도 중요
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 (50%↓) 1500원 | 등록일 2024.01.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    군산시 지방임기제공무원 기획예산과 중국어통번역 직무수행계획서
    국제기구 활동 추진 및 지원외빈방문, 국제회의, 행사 시 자료준비 및 통역중국어 통·번역, 해외시장 개척 등 통상업무 지원한중 소셜네트워크(SNS) 관리를 통한 시정 및 행사 홍보목 ... 군산시 지방임기제공무원 기획예산과 중국어통번역 직무수행계획서담당업무중국어통번역(기획예산과)지방행정주사보(일반임기제)국제자매도시 등 외국 지자체와의 교류업무 추진국제협력을 위한 ... 어 통번역 서비스에 대한 수요가 지속되어 왔습니다. 하지만 최근 몇 년간 이 수요는 더욱 가파르게 증가하는 추세를 보이고 있는데, 이는 군산시가 중국 기업의 투자 유치를 위해 적극
    자기소개서 | 4페이지 | 50,000원 | 등록일 2024.11.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    [시감상문] 백화-백석
    아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다. 사진 기사 생활을 했 ... 년 아오야마 가쿠인 전문부 영어사범과를 졸업하였다. 1934년 5월 16일 조선일보에 산문 〈이설 귀고리〉를 발표하는 것을 시작으로 작가와 번역가로서의 공식적인 활동을 시작 ... 들의 정신적 삶을 표현?평안도: 화자가 그리워 하는 곳1작가 소개백석출생1912년 7월 1일사망1996년 1월 7일(83세)국적조선민주주의인민공화국직업소설가, 시인, 번역문학가학력일본
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.03.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    [독후감] 마포-백석
    , 번역문학가학력일본 아오야마 가쿠인 졸업활동기간1934년 ~ 1963년장르시문학, 소설, 번역, 평론배우자우봉 이씨 부인생애1912년 평안북도 정주군에서 큰아들로 태어났다. 사진 ... 에 일본에서 1934년 아오야마 가쿠인 전문부 영어사범과를 졸업하였다. 1934년 5월 16일 조선일보에 산문 〈이설 귀고리〉를 발표하는 것을 시작으로 작가와 번역가로서의 공식적인 ... 활동을 시작했다. 1936년 1월 20일에는 조선일보와 조광에 발표한 7편의 시에, 새로 선보이는 26편의 시를 보태어 시집 사슴을 당시 출간했으며 이후 60여 편의 시를 여러 잡지
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.12.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 말하기 교육의 과거와 현재
    와 근거를 들어 서술하시오. ① 말하기 교육의 인식변화 말하기 교육의 필요성과 중요성에 대한 인식은 시간의 흐름에 따라 변화해 왔다. 초기 언어 교수법은 문법과 번역에 중점을 두 ... 언어 교수법, 특히 문법-번역식 교수법(Grammar-Translation Method)은 문법 규칙과 어휘 학습에 중점을 두었으며, 말하기 교육은 거의 이루어지지 않았다. 이 ... 교수법은 주로 문법 규칙의 암기와 번역 연습을 통해 언어를 학습하는 방식으로, 학습자가 실제로 언어를 구사하는 능력은 크게 향상되지 않았다. 이 접근법은 학습자가 문법적 정확
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.10.02 | 수정일 2024.10.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    영어스토리텔링의 실제 족보
    훈련3. 교사가 문법을 설명하는 강의식 수업4. 만들기와 같은 창의적 활동을 통한 수업5. 모국어 번역을 통한 학습다음 빈 칸에 들어갈 알맞은 영어 단어는? ( 두 단어)역할 놀이 ... 텍스트만 보여준다.2. 목소리의 톤과 제스처를 사용한다.3. 인물 이름을 한국어로 바꿔준다.4. 이야기 중간에 숙제를 준다.5. 내용을 번역해 설명한다.교실 영어의 효과적인 사용 ... 진행쉬운 영어 표현 사용학생들의 수준에 맞게 조정영어 사용의 단계적 진행비언어적 언어 표현 병행영어 동화책을 읽은 후 활동에서 관련 스토리의 챈트나 노래를 활용하는 주된 목적
    시험자료 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.04.21
  • 번역대학원 학업계획서(서울외국어대학원대학교)
    활동과 국제사회에서의 역할을 수행하는 데에 필수적입니다. 통번역 대학원에서는 전문적인 언어와 문화 이해를 바탕으로 다양한 분야에서의 통번역 역량을 갖출 수 있을 것이라고 생각 ... [학업계획서]서울외대 통번역대학원학업계획서#통번역대학원 학업계획서,#외국어대학 학업계획서#외국어전공 자기소개서#통번역 자기소개서#통번역대학원 자소서#통번역 수학계획서#통번역학 ... 과 연구계획서#통역번역 자기소개서목 차1.진학의 동기2.전공분야에 대한 연구계획3.졸업 후 희망1.진학의 동기-----------------------------------------
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.07.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    일어일문학과 합격 자소서 입니다.
    는 도서관과 마을연계 교육 활동을 정기적으로 진행했습니다. 이 활동은 일본 전래 동화인 복숭아 동자, 은혜 갚은 고양이, 쥐의 결혼 등을 한국어로 번역하고 초등학생 저학년을 대상 ... 1. 고등학교 재학 기간 중 자신의 진로와 관련하여 어떤 노력을 해왔는지 본인에게 의미 있는 학습 경험과 교내 활동을 중심으로 기술해 주시기 바랍니다 (띄어쓰기 포함 1,500자 ... 때는 가능하다면 일본어 관련 활동을 많이 하려 노력하였습니다.1학년 방과 후 시간에 배운 ‘일본어 멘토 멘티’ 활동은 가장 기억에 남는 활동입니다. 일어일문과 대학생들과 함께 1년
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.10.06
  • 판매자 표지 자료 표지
    인문100년학업계획서(전공확립유형)_영문학과
    적이라 생각해 이를 연습할 계획입니다.'배움에 직면하다. - 통·번역 대학원'본격적인 번역가로 활동하기 위한 필수적인 관문은 '통·번역 대학원'입니다. 대학원 진학을 하기 위해선 ... ※ 신규장학생 신청자[양식 1] 인문100년장학금 학업계획서인문100년장학금 학업계획서1. 지원동기(0.5장 이내)‘원문을 살려낸 책을 번역하고 싶었습니다.’한창 대입 입시 ... 재현할만한 번역가가 없어 세계 문학상을 받지 못하다는소문이 무성할 정도로 번역의 중요성을 인지할 때였고 ‘채식주의자’ 번역가 데모라 스미스님이 그 틀을 깨뜨려 주었습니다. 예를 들
    자기소개서 | 3페이지 | 3,500원 | 등록일 2022.12.09 | 수정일 2023.01.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    [해외봉사 합격자소서] 현대자동차그룹 해피무브 자기소개서
    겠습니다.지원동기한국에서도 많은 봉사활동을 할 수 있지만, 제가 해외에서 봉사활동을 하고자 하는 이유는 월드비전 번역봉사단으로 활동하면서 많은 후원아동의 편지를 번역하면서, 많은 것 ... 을 지원하게 되었습니다. 또한 아이들과 직접 만나서 웃음을 전해주고 싶습니다. 번역봉사도 물론 보람찬 봉사활동이지만 직접 만나 이야기를 하면서 희망을 주는 봉사야 말로 아이 ... 들이 정말로 필요로 하는 봉사활동이라고 생각했습니다. 그리고 저는 이번 봉사를 통해서 아이들의 순수한 마음을 배워오고 싶습니다. 번역봉사를 하면서 정말 후원아동들의 지역사회, 가족
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.03.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    [시감상문] 어느 날 고궁을 나오면서
    ?조금쯤 옆으로 비켜서 있다.: 불의에 정면으로 맞서지 못 하는 소시민적 모습1작가 소개김수영출생-사망1921-1968국적대한민국직업시인, 수필가, 번역문학가활동기간1944-1968 ... 하였다.시인은 1959년 첫 단독 시집 <달나라의 장난>을 출간하였다. 이후 번역과 작품 활동을 계속하다가 1968년 6월 15일 밤 술자리가 끝나고 귀가하던 길에 인도로 뛰어든 버스 ... 장르시, 수필, 번역생애921년 11월 27일 서울 종로구에서 장남으로 태어났다. 어린 시절 병약했으며 학창시절에는 시작품들을 외워 읽을 만큼 시를 좋아하였다.일본의 패망 이후 광복
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.01.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    현대인의 정신건강 명상실습 경험보고서
    능동적이고 적극적인 결정이 가능해진다. 뿐만 아니라 명상활동이 친사회적 행동과 개인정서조절능력, 대인관계형성능력, 적응 능력을 향상 시킨다.마음챙김 명상은 통찰명상의 한 유형 ... 으로, 불교명상의 일종인 위빠사나 명상이 서양으로 전파되면서 Mindfulness Meditation으로 번역되었고, 이것이 우리말로 건너오면서 마음챙김 명상으로 번역되었다. 마음챙김 ... 이란 팔리어 sati의 번역어이다. sati에 대한 우리말 번역으로는 마음챙김 이외에 주의깊음, 깨어있음, 수동적 주의집중, 마음집중, 및 마음지킴 등이 있다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    기획재정부 통번역전문관 자기 소개서, 직무수행계획서
    실적 및 성공사례대학원 재학 중, 국제 협력 연구소의 보조 연구원으로 활동하며 국제 회의 자료 번역 및 요약 보고서를 작성한 경험이 있습니다. 당시 APEC 재무·구조개혁장관회의 ... 기획재정부 통번역전문관 자기 소개서1. 지원동기기획재정부는 대한민국 경제의 방향성을 제시하고, 국제 경제 협력을 선도하는 핵심 기관으로, 국제 회의 및 외신을 통한 대외 소통 ... 의 중요성이 날로 커지고 있습니다. 저는 통번역 전문가로서 기획재정부의 대외 홍보 및 소통에서 가교 역할을 수행하고, 국제 경제 이슈를 한국의 목소리로 세계에 전달하는 데 기여하고 싶
    자기소개서 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.01.26
  • 외국어습득론_언어교수 이론의 흐름을 정리하고 한국어교육 현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법을 구체화하여 제시해 봅시다.
    을 제공할 수 있는 방안을 모색하고자 한다.II. 본론1. 언어교수 이론의 흐름1.1 문법-번역법 (Grammar-Translation Method)문법-번역법은 19세기 유럽 ... 에서 발전한 전통적인 언어 교수법으로, 주로 문법 규칙의 암기와 번역 연습을 강조한다. 이 방법은 문법적 정확성과 어휘 습득에 중점을 두지만, 말하기와 듣기 능력의 향상에는 한계가 있 ... 에서는 이를 적용하기 어려워 실질적인 의사소통 능력이 부족해지는 문제가 발생한다.1.2 직접법 (Direct Method)직접법은 문법-번역법의 한계를 보완하기 위해 등장한 교수법
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.12.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국외국어대학교통번역대학원 최종합격 학업계획서_ 한국외대 통번역대학원에 최종합격한 자료입니다. 자소서 전문가에게 유료첨삭 받은 자료입니다.
    과 삶의 목표는 제가 통번역 분야의 전문인재로 성장해 나가고자 하는 것과 무관하지 않습니다.제가 열정을 가지고 있는 해당분야에서 언어라는 연결고리를 통해 이를 체계적으로 연구하여 다양 ... 습니다.특히, 감정과 공감을 바탕으로 대중과 적극적으로 소통할 수 있는 영상번역 및 서적 번역 분야에서 보유한 역량을 훌륭히 발휘해 나가기를 희망합니다.2. 진학동기저는 새로운 언어 ... 와 문화에 대한 남다른 관심과 열정을 가지고 있으며, 전문적인 통번역 인재로 성장해 나가기를 희망하여 왔습니다.어린 시절 해외체류경험을 통해 체득한 자유로운 영어구사 역량을 보유하고 있
    자기소개서 | 2페이지 | 4,500원 | 등록일 2023.11.03
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:20 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감