• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(114)
  • 리포트(99)
  • 논문(6)
  • 시험자료(5)
  • 방송통신대(3)
  • 자기소개서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"소학언해와 번역소학" 검색결과 81-100 / 114건

  • [국어학사]조선시대 역학자들의 외국어 교육
    으로 중국어 회화 학습서이다.③ 중종조의 최세진에 의하여 정음으로 번역 됨.④ 호란 이후 이 번역본을 근거로 여러 차례 언해의 수정이 이루어졌다.⑤ 영조조에는 한어마저 교정 ... -1398)는 1393년 사역원을 받아들여서 설치하고 이곳에서 중국어 를 가르치고 연구하게 하였다.- 번역, 통역을 양성하는 국가 행정기관이며, 외교임무를 수행 및 관장하였다. ... 을 통하 여 국어와 해당 언어의 대조 연구가 매우 깊이 있게 이루어졌다. 학습교재인 역학서는 정 해져 있었으며 대략 80종이었다.- 시험 : 한어의 시험과목으로는 사서, 소학, 외교
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.05.06
  • 한국문학의 흐름
    하는 저술이었다.또한, 번역문학 분야에서는 칠서(七書), 곧 ‘사서(四書)’와 ‘삼경(三經)’ 및 《소학(小學)》 《효경(孝經)》 등의 언해본(諺解本)이 간행된 것을 비롯하여 《능엄경 ... (楞嚴經)》 《법화경(法華經)》 《금강경(金剛經)》 등의 불경과 《두시언해(杜詩諺解)》 《황산곡시집언해(黃山谷詩集諺解)》 등의 번역문학서가 잇따라 나타났다. 특히 이 시기를 통하
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.11.21
  • 월인석보 해석과, 국어학적 고찰 (권 7권을 중심으로). 중세국어의 모습.
    , 거성은 1점, 상성은 2점, 입성은 따로 표기 방법을 두지 않았다. 그리고 16세기 말부터는 방 점 표기가 문란해져 ‘소학언해’에서는 그 규칙성을 찾아 볼 수 없었다.-> 평성 ... 다. 특히, 어휘 가운데 고유어로 표현되었던 것들이 한자어로 바뀐 경우를 많이 보게 되는데 이는 ‘월인석보’가 ‘석보상절’에 비해 원전 불경에 더 충실하게 번역하려는 직역적인 태도 ... ?며뫼?호?아優?波방羅링??:다주?고彌밍尼닝授?國?귁???로?니거?늘優?波방羅링너?교???내本:본來?釋?셕子:?????브?터?사다? 월인석보 제7권 번역세존이 미니수국에 계시
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.11.09
  • [독후감]소학을 읽고 나서
    으로 이를 권장했으며, 김안국은 경상도관찰사로 있을 때 [소학]을 한글로 번역한 [소학언해]를 발간하여 민간에 널리 보급시키기도 했다. 1425년(세종 7)에는 조선에서 간행 ... - 목 차 -Ⅰ. 서 론 - 소학을 읽기 전에‘소학’이란 무엇인가Ⅱ. 본 론(1) - 소학을 읽으면서 느낀 점Ⅲ. 본 론(2) - 소학을 읽으면서 느낀 올바른 유아교육Ⅳ. 결 ... 론※ 참고문헌Ⅰ. 서 론 - 소학을 읽기 전에‘소학’이란 무엇인가중국 남송시대 주희의 감수 아래 그의 제자인 유청지 등이 편찬한 책으로, [소학서(小學書)]라고도 한다. 1185년
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.01.03
  • 훈몽자회에 대한 고찰
    다.중종초년 (1506 ? ) 번역노걸대중종초년 (1506 ? ) 번역박통사(3권)중종 5년 (1510 ? ) 언해노걸대중종 5년 (1510 ? ) 언해박통사중종12년 (1517 ... (1524) 2월 책빈의주언해중종22년 (1527) 4월 훈몽자회(3권)중종27년 (1532) 9월 번역여훈중종32년 (1537)12월 운회옥편(2권)중종32년 (1537)12월 ... 소학편몽(4권)중종34년 (1539) 7월 이문집람(4권)연대미상 속첨홍무정운연대미상 언해효경등 역가류 9종, 유가류 3종, 운서류 3종, 전례류 2종, 자서류 1종 모두 5류 18
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.10.09
  • [국어학] 국어의 시대별자료들의 특징과 올바로 이해하는 방법
    로서 빼지 못할 자료가 되지만, 《월인천강지곡》의 문학작품으로서의 가치는 예술적인 독창성의 결여 때문에 그다지 높게 평가되지는 못하고 있다.2. 근대국어 (두시언해, 소학언해, 동국신속 ... 았고, 한시의 법도를 확립하기 위해 두보의 시 연구를 장려했다.다음으로 소학언해를 살펴본다. 한문으로 된 원본 '소학'은 효종 14년(1187년)에 유자징이 당시의 거유 주자 ... 으로 조선 초기의 불교학 수준을 말하는 것이며, 최초의 번역 불경이라는 점에서 높이 평가된다. 둘째, 문학적인 면에서 국문으로 된 최초의 산문 작품이지만, 세련된 문장이 유려하여 후대
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.16
  • 국어서브노트
    정운 °훈몽자회ⅲ. 불경 : °석보상절 °월인석보ⅳ. 경서 : °삼강행실도 °소학언해 °효경언해※ 고전문학◎ 시대별 문학의 전개? 고대문학의 특징ⅰ. 집단적 서사문학에서 개인 ... 적 서정문학으로 이행되었다.ⅱ. 설화와 고대시가는 구비?전승되다가 후대에 한문으로 번역되었다.ⅲ. 우리 고유의 시가인 향가가 발달하여 향찰로 표기되었다.? 고려시대 문학 (속요?경기체
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 37페이지 | 3,900원 | 등록일 2010.06.08 | 수정일 2015.09.21
  • [한국어문법]한국어문법사(사동사)
    버므린 딥 머거든 기들워 믈 머기라[먹-이-라] (번역노걸대 상 24)나. 17세기 : 괴롭고 브즈러니 졋 머기시며[먹-이-시-며] 갓가?로 길러내시니 (경민편언해- 중간 1)다 ... : 방울 소-?? 듣고 ?니면 찬? 玉? 울-이-?-니 (소학언해 3:18)나. 17세기 : 긔? 두?고 붑을 울려[울-리-어] 날 사라실적?티 ?라 ?야? (동국신속삼강행실도-충신 ... 밤의 ?혼 것 니길[닉-이-ㄹ] 제 머굼어 ? 브즈런코 고로움? 돕게 ? 더라 (소학언해 6:99)나. 17세기 : 아므려나 ??을 다?여 니기?소[닉-이-?-소] (첩해신어 9
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.18
  • 조선시대의교육
    이 나타났다.1) 소학에 대한 번역서를 내는 장업이고,2)소학을 배우기 전에 읽힐 선수서를 개발하는것이었다.㉡번역서ⓐ번역소학(국가편집위원해,1518):내용 이해를 위해 의역ⓑ언해소학(국가 ... 기는 내용, 분량면에서 난해③소학 번역서㉠소학은 문자교육을 마친 단계에서 초학자들은 곧바로 배우기에는 내용이나 분량면에서 난해한 교재였으므로 이런 문제를 해결하기 위해 두자기 노력 ... 에 합격하는 것(4) 교육내용① 경술,제술(문예)-성균관과 동일②필수과목: 소학③문묘제례를 실시하지 않았다. -성균관과의 차이점(5)교관①초기 :성균관의 교관이 겸직②성종 8년
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 20페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.11.29
  • [교육] 조선시대의 교육 사상에 대해
    교육을 마친 단계에서 곧바로 배우기에는 어려운 교재였다. 이로 인해 소학 에 대한 번역서와 소학 을 배우기 전에 읽힐 선수서가 개발되었다. 이러한 소학번역서로서 번역소학 ... (15187)이 있는데 이것은 16세기 초 국가가 관료들로 편집위원회를 구성하여 발간한 것으로 내용의 이해를 쉽게 하기 위해 의역을 하였다. 다른 책으로 언해소학 (1587)이 있 ... 는데 이것은 16세기 말에 이르러 국가는 번역소학 이 의역에 따른 문제점을 안고 있다고 판단하여, 직역의 원칙 아래 간행한 책이다. 또 다른 책으로 소학 집주 (1579)가 있는데 이것
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.03.26
  • 최세진의 생애와 학문
    位使)와 중종의 승습사(承襲使)를 수행하여 중국에 감.중종 4년(1509) 1월상중(喪中) 작첩(作妾)으로 대간의 탄핵을 받아 강이습독관을 면함.이때에 [老乞大],[朴通事]를 번역 ... 이 생김.중종 32년(1537) 12월[운회옥편(韻會玉篇)]과 [소학편몽(小學便蒙)]을 저술하여 임금께 진상하여鞍具馬와 술을 하사 받음. 벼슬은 上護軍.중종 34년(1539) 5월승문 ... 하였다. 과거에 급제하여서는 모든 사대에 관한 이문(吏文)을 맡아 보았고 벼슬이 2품에 이르렀다. 저서로는 [언해효경(諺解孝經)]과 [훈몽자회], [이문집람(吏文輯覽)]이 세상에 널리
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2007.09.29
  • 소학언해원문
    ’가 소멸한 것이다. ‘ㅿ’사용이 우세를 보이는 번역소학에 비해 소학언해에서는 거의 소멸하였다.* ?드듸게(밟고 디디게) - ‘?드듸-’는 ‘?-’과 ‘드듸-’의 비통사적 합성어이 ... 권기식 표기방식을 사용하고 있다. 이어적기가 보편적이었고 끊어적기가 함께 나타난다.* 거스로?(것으로) - 以(써이)의 번역인 ‘?’는 현대 국어 문장에서는 굳이 해석할 필요가 없 ... 는 이전에 간행된 이 너무 의역에 치우쳐 원문에 충실하지 않았다는 비판을 수용하여 가급적 직역으로 번역함을 원칙으로 하였기 때문이다.* ??애(마음에) - 15세기 '마?‘의 ‘ㅿ
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 21페이지 | 4,000원 | 등록일 2008.11.20
  • [성조] 중세시대 성조연구
    지 않고, 번역소학이 그렇듯이 현실 성조(時시俗·쇽之지音)에 따라 방점이 찍혀있다.소학언해의 성조 설명은 거의 훈몽자회와 비슷한데 다만 입성에 대하여서는 표시법만을 기술하고 있다는 점 ... 而擧기리혀 나죵 들티다 소링去聲一點直而高노하 소링3. 小學諺解소학언해의 聲調『小學諺解』凡例(1586)은 16세기 후반기의 방점을 가진 최후의 문헌 자료로 알려져 왔다. 소학언해 ... 는 방점 표기와 당시 국어 성조 체계의 설명을 위해서 번역소학과 훈몽자회를 참고하였기 때문에 다른 책들에 비해 성조를 충실하게 표시했다고 볼 수 있다.실제 언어에 성조가 존재하지 않
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.11.07
  • [고대언어] 한국어 성조연구
    에서 처음 나타나서 최세진의 를 거쳐 소학언해에서 사실상 성조가 그 기능을 상실하기까지의 변화양상이 나타난다. 이를 기반으로하여 성조의 붕괴과정 상의 1단계소실과 2단계소실을 알아보 ... 萬최세진의 “번역노걸대 박통사언해범례” 의 국음조에서 국어음의 성조에 대한 본질을 잘 설명하고 있다.凡本國語音 有平有仄 平音哀而安 仄音有而焉有勵而擧 如齒字之呼者 有直而高如立字之呼 ... 화가 대대적으로 진행되고 소수의 어간 성조가 평성화하는 경향을 드러내기 시작한다. 두시언해에서 다시 소학언해에 이르게 되면 어간 성조의 변화가 그 확실한 방향을 드러낸다. 일음절
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.20
  • [감상문] 소학 감상문
    성을 강조했다. 특히 사림파들이 민중교육의 수단으로 이를 권장했으며, 김안국은 경상도관찰사로 있을 때 《소학》을 한글로 번역한 《소학언해》를 발간하여 민간에 널리 보급시키기도 했 ... 을 박탈당하고, 그의 학문은 위학(僞學)이라 하여 탄압을 받았으나, 굴하지 않고 강학과 저술을 계속하였다. 후반기의 저작에는 《역학계몽(易學啓蒙)》 《효경간오(孝經刊誤)》 《소학 ... )의槪要중국 남송(南宋)시대 주희(朱熹;朱子)의 감수 아래 그의 제자인 유청지(劉淸之) 등이 편찬한 책이다. 《소학서(小學書)》라고도 한다. 1185년에 대략 탈고하고, 그 뒤
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.06.14
  • 국어의 사이시옷 삽입 현상과 표기
    는 문헌은 능엄경언해 불교 경전 《능엄경》을 번역한 책. 하나의 예외를 제외하고는 순경음 ‘ㅸ’이 쓰이지 않았고, 사잇소리가 일반적으로 ‘ㅅ’으로 통일되었으며 ‘ㅣ’로 끝난 체언 ... , 구개음화 현상이 나타난 점 등이다.(1481)이며, 소학언해(1586)부터 단순해지기 시작된다.2) 사이시옷의 음가 고찰(15세기 사이시옷의 음가와 초성 음가 추정) - 권재선 ... 전편을 52부(部)로 분류하여 한글로 번역한 시집(詩集). 이는 초간본과 150여 년의 연대차가 있어 곳곳에 당대의 어음(語音)이 반영된 흔적이 있다. 곧, 초간본에는 반치음(半
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.05.17 | 수정일 2021.11.04
  • 우리나라 시대별 문학
    수서(四書) 와 삼경(三經) 및 《소학(小學)》 《효경(孝經)》 등의 언해본(諺解本)이 간행된 것을 비롯하여 《능엄경(楞嚴經)》 《법화경(法華經)》 《금강경(金剛經)》 등의 불경 ... 과 《두시언해(杜詩諺解)》 《황산곡시집언해(黃山谷詩集諺解)》 등의 번역문학서가 잇따라 나타났다. 특히 이 시기를 통하여 성현 등이 《악학궤범(樂學軌範)》을 편찬하는 가운데 이 때
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.11.22
  • 중세문법정리
    )-아미타경언해(1464)다. 소학(小學, 한문원전): 번역소학(1518)-소학언해(1587)2) 번역양식의 차이가. 의역(처음나온 번역): 원문에 없는 말을 부연함. p46(1 ... 번역): 전이어가 많이 쓰임은 한문에 높임법에 관한 정보가없기 때문임.구결문의 의고성1) 언해문과 구결문의 차이가. 의문보조사의 차이언해문: 의문보조사 -가/-고 의 사용 = ... 된 간찰과 송강 어머니의 내간.바. 고려가요: 악학궤범(1493), 악장가사(중종-명종), 시용향악보(중종-명종).2.2 문법자료의 성격의역과 직역1) 번역자료: 한문화 됨, 의고
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 62페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.05.26
  • 후기 중세국어의 조어법적 특징
    경우 : ?(1), 두(2), 서(3), 너, 넉(4)⑶ 序數詞는 기본수에 접미사 ‘자히, 차히, 재’를 연결하여 나타내었는데 1이 ?낫재‘(소학언해 5.16)였음이 주목할 만 ... ), ?기-(?- 淸), 셰(셔- 立) 등.이중 ‘ㄱ, ㄺ’말음을 가진 일부 어간은 16세기 후반에 ‘-히-’를 가지게 되었다예) 닉켜서(熟, 소학언해 2.41), ?키게(同, 6.11), ?킬딩(同 下9) 등. ... 화되었다. 精舍애 안잿시더니(월인석보 1.2), 므레 ?겻?니(번역박통사 상68) 등. 예외적으로 동사 어간 ’두-‘(置)는 직접 ’잇-/이시-‘ 또는 ’겨시-‘와 합성하였다. 뒷논, 뒷
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.06.01
  • [국어학, 중세국어, 15세기] ㅿ음의 소멸에 관한 문헌학적 고찰
    로서 「싶이」가 두 군데 나타나고 있다.平則門이 이 廣豊倉의셔 싶이 ㅳ미 ㅿ십릿 ㅼ 히니내 요싶이 밑보기 어더셔 물론 이 책에는 「싶ㅿ」도 보인다. 이 「싶이」의 예는 번역소학 ... 싶이 됴싶의 지비셔 (10, 33)번역소학에는 「싶이」외에도 「어버이」,「아이고」 및 「처엄」이 보인다.어버이링 효도흠밑 비호다 이리니 (9, 8)ㅼ 도짜을 맛나 시며 밑을 아이고 ... 」가 전혀 업는 것은 아니다. 가령 번역박통사에서는 「싶이」보다도 「싶ㅿ 」의 예가 더 우세하며 번역소학에서는 「싶이」의 예가 다소 우세하다. 「어버이」,「싶이」는 당시의 기록자의 입
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2003.10.16
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 23일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:19 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감