• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(174)
  • 리포트(125)
  • 논문(47)
  • 시험자료(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"譯官" 검색결과 81-100 / 174건

  • 김인겸의 일동장유가 분석 및 해설
    官), 서기 3명(이 중의 한 사람이 김인겸), 군관 17명, 역관(譯官) 12명, 의원(醫員) 3명, 사자관(寫字官) 화원(畵員) 3명, 마상재(馬上才)ㆍ무사(武士) 100명
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.02.25
  • 손자병법을 활용한 경영전략-모공편
    았고, 조선시대에는 역관초시(譯官初試)의 교재로 삼기도 하였을 뿐 아니라, 프랑스의 나폴레옹도 손자병법을 보고 아주 깊은 감명을 받았으며 그 내용을 아주 적절히 수용했다고 본인 스스로 말
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.02.24
  • 조선의 부자 홍순언
    하니, 석성도 홍순언을 장인처럼 공경하며 종계변무도 잘 해결하고 그 후 왜란 때의 원군 요청에도 힘써주었다.ㄱ. 제9권 인사문(人事門)역관(譯官) 홍순언(洪純彦)은 왕가(王家)의 세계(世系 ... 이 반드시 이루어졌을 것이다. 이 일을 생각하면 그의 은공이 망극(罔極)할 만하다.이보다 앞서, 본조(本朝)의 종계(宗系)를 개정할 때에도 역관(譯官) 홍순언(洪純彦)이 석성의 애희(愛姬 ... ? 모두 석성의 힘이었던 것이다.(2) 임하필기(林下筆記) 제24권 문헌지장편(文獻指掌編)역관(譯官) 홍순언(洪純彦)의 본말(本末)에 대해 기술하고 있으며, 역시 그가 구한 여인
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.01.02
  • 조선시대 역관에 대하여
    조선시대 역관(譯官)에 대하여1. 들어가면서 : 시대를 앞서간 글로벌 리더, 역관2. 역관들이 국제무역을 주도한 비결은?3. 세계의 변화를 감지한 그들4. 나가면서 : 세상을 깨
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.11.25
  • 송강 정철 선생 졸기(卒記, 평가)
    시키고 추고하도록 명하였는데, 유근 및 書狀官李民覺과 譯官 등은 모두 연루되지 않았다. 이때부터 유언비어가 비등하여,?정철이 북경에 가서 오로지 聖躬의 과실만을 은밀히 중국 조정
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.05.18
  • 두모포왜관과 왜곤의 일인생활
    하여 교섭에 임하였다. 통역은 선위사를 따라온 역관(譯官)이 하였으나 이로서는 부족하였기 때문에 내가 보조로서 통역의 대부분을 맡게 되었다.양 쪽의 교섭은 처음부터 세견선(歲遣
    리포트 | 44페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.08.28
  • 해천추범
    은 조선시대 명문 역관가문 출신인 한어역관(漢語譯官)으로, 22세의 나이에 한학 과목에 급제할 만큼 한문이 뛰어나 한학봉사(漢學奉事), 참의내무부사(參議內務府事) 등의 관직을 역임
    리포트 | 11페이지 | 3,200원 | 등록일 2012.06.09
  • 청나라와 만주족 문화
    全破中心 滿洲的天空만주어漢淸文鑑조선 정조 때의 학자 이담(李湛), 역관(譯官) 김진하(金振夏) 등이 편찬한 한어 ·만주어(滿洲語) 사전.현재 동경대 도서관 파리 동양어학교 도서관 단
    리포트 | 27페이지 | 3,000원 | 등록일 2008.11.17
  • 사성통해에 대하여
    을 받은 일이 있다는 이유로 한 때 파방(罷榜)되었다가 중국 사신의 통역을 잘한 공으로 파방이 취소되었다. 그 이후로도 사역원의 역관(譯官)으로 명나라에 다닐 때 사무역(私貿易 ... )하였다.▷▶ 업적 및 평가??최세진은 중인(中人)계급의 역관(譯官) 출신으로 집안이 한미(寒微)하여 그의 가계(家系)와 생애는 기록으로 남아 있는 것이 드물다. 따라서 그의 출생연도도 세조
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.06.09
  • [A+ 독도문제] 한일 양국 독도문제 영유권분쟁 - 일본다케시마망언 대처방안, 해결방안, 향후전망, 시사점 및 고찰
    과 같은 것이 있으면 국서(國?)를 작성함과 함께 역관(譯官)을 정하여 들여보내 오면 마땅히 무겁게 처벌할 것이다“라고 하였습니다.위의 자료는 1696년 안용복이 제 2차 도일 후
    리포트 | 21페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.04.24
  • 고려의 멸망과 조선의 성립
    후의 왕들은 원나라의 공주와 혼인을 해야 했다. 이러한원과의 관계속에 새로운 지배세력이 등장했는데 이들을 권문세족이라 한다. 이들의 출신은먼저 역관(譯官)출신이다. 원과 긴밀
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.10.31
  • 세한도제찬
    는 혜길(惠吉)이다. 호는 우선(藕船)으로 역관(譯官)을 지낸 집안의 서얼(庶?) 출신이다. 벼슬은 온양군수(溫陽郡守)를 거쳐 지중추부사(知中樞府事)에 이르렀다. 12차례에 걸쳐역관 ... 을 《은송당집(恩誦堂集)》이라고 이름했다.그 밖에도 고완[古玩]·묵적(墨滴)·금석(金石) 등에도 조예가 깊었다. 현종 때 교정역관(校正譯官)이 되어 《통문관지(通文館志)》 《동문휘고
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.09.03
  • [사역원]조선조 사역원
    譯官養成에 그 주안점을 둔 것이다. 이를 표로 살펴보면 다음과 같다.〈표1〉 朝鮮朝建國의 三大國是와 司譯院 設置抑佛崇儒漢學朝鮮朝建國의 三大國是以農爲本司譯院女眞學(後→淸學)事大交隣蒙學 ... 여」, 『大岳文化硏究』2.김양수(1983),「朝鮮後期 譯官에 대한 ―硏究」, 『동방학지』39.백옥경(2000), 「朝鮮前期 譯官 硏究」, 이화여자대학교 박사학위논문.두산 세계대백과사전 ... .백옥경(1998),「朝鮮前期 譯官의 性格에 대한 考察」, 이화여자대학교 석사학위논문.전윤주(1993), 「朝鮮後期 譯官의 身分과 그 役割」, 이화여자대학교 석사학위논문.) 『通文館
    리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2006.03.16
  • 조선조(朝鮮朝) 역학서(譯學書)에 관한 제고찰(諸考察)
    (通詞) 또는 역관(譯官)이라는 직무를 담당하는 한편, 사신(使臣)을 따라 외국을 왕래하면서 실질적인 외교임무를 수행하거나 때로는 일종의 국제무역까지도 담당했었다.역(譯)에 대한
    리포트 | 49페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.06.28
  • [ 독도가 한국영토인 지리적, 역사적, 국제법적 증거, 근거 ] [ 일본 외무성이 주장에 대한 비판 및 반박 증거 ] [ 나아갈 방향, 시사점, 전망]
    를, ”양도가 이미 당신네 나라에 속한 후, 다시 범월 하는 자가 있거나 대마도주가 혹시 횡침하는 일과 같은 것이 있으면 국서(國?)를 작성함과 함께 역관(譯官)을 정하여 들여보내
    리포트 | 22페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.05.03
  • 근대개항과 흥선대원군의 개혁정치
    을 읽어 문호를 개방하여 서양문화를 수입 할 것을 주장하였다. 오경석은 中人출신의 譯官(역관)으로 청에 왕래하면서 海國圖志(해국도지) 등의 서적을 구입하여 이를 널리 권장
    리포트 | 16페이지 | 2,500원 | 등록일 2010.12.23
  • [한국중세사] 고려시대 역관의 성격
    {독일 역사 REPORT30년 전쟁이 가져온유럽의 경제판도 변화{과 목 명소 속학 년학 번성 명. 목 차 .Ⅰ. 머릿말Ⅱ. 譯官과 譯學1. 譯官2. 譯學Ⅲ. 고려시대의 譯官1 ... . 通文官 이전의 譯官2. 通文官 이후의 譯官3. 원 간섭기의 역관Ⅳ. 譯官의 養成1. 譯官養成機構2. 교과목3. 수업연한4. 敎授官과 生徒5. 입학 연령과 譯學生 수Ⅴ. 맺음말Ⅰ ... . 머리말譯官은 譯語之人, 譯語人, 譯人, 舌人, 象胥 등으로 불리기도 하였다. 이들은 중국, 왜, 몽골, 여진과의 외교에서 주로 통역업무를 맡아하였는데, 사행을 따라가 통역을 하
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2003.08.29
  • 열하일기를 읽고 나서 (감상문)
    로부터 바깥채에 이르기까지 문이 똑바로 화살같이 곧다. 그들이 이른바,"저 겹문을 활짝 여니, 내 마음 통하게 하누나."함은, 그 곧고 바름을 이에 견준 말이다.길에서 이역관(譯官
    리포트 | 39페이지 | 4,000원 | 등록일 2010.09.09
  • 최세진의 생애와 학문
    譯官인가?--[통문관지]의 '崔世珍'조에 "崔世珍精於華語兼通吏文 成廟朝中院科選 補講肄習讀官―최세진은 중국어에 정통하고 한이문에 능통하였다. 성종조의 원과(사역원의 역과를 말함-필자 ... 에 나와 있는 일생을 정리한 표로 대체하였다.)연 도주 요 사 항세조 14년(1465)역관(譯官) 최발(崔潑)의 아들로 태어남.성종 17년(1486)사역원(司譯院) 역과에 합격
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2007.09.29
  • 노걸대언해 감상문
    거나 늘린 것이다.고려 말기에는 역관들이 원에 유학하여 몽골어와 한아언어를 배웠던 것으로 보인다. 태종실록 태종 12년(1412) 10월조에 의사(醫師), 악인(樂人), 역관(譯官
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.10.09
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 12일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:18 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감