참관 내용≪작성 가이드≫※ 4주차 2교시와 5주차 1교시의 참관 수업을 보고, 시간 순으로 주요 교육 활동 내용을 기술한다. ※ 단순한 작성이 아닌, 학습목표, 주요 내용, 강의교수의 수업 자료 및 진행 방법 등을 수업 절차에 따라 자세히 기록해 가며 자신이 비판적으로 판단한 내용과 새롭게 알게 된 내용들을 자유롭게 기술한다.수업 내용-간단한 대화와 큰 제스처를 사용하여 학습자들의 안부로 시작한다.-전 수업의 숙제를 1:1로 검사한다.-숙제의 내용을 다 같이 확인한다. 숙제는 대화형식으로 되어있고, 교사가 첫 대화를 말하고 학습자를 지목하면 학습자는 그 다음 대화를 말하거나. 학습자 두 명을 지목하고 말하게 한다. 긴 문장은 학습자들이 돌아가며 말하게 한다. 전 수업의 내용을 복습하기 위해 CD를 이용하여 받아쓰기를 한다. 1교시의 학습목표는 전 수업의 숙제 검사 및 복습하기라고 생각한다. 교사의 말의 빠르기가 1급 수업에 맞춰 조금 느리게 했으면 좋겠다고 생각했다. 숙제 검사로 시작한 만큼 수업이 딱딱하고 지루하게 흘러가는 느낌이 들었다. 처음에 학습자 둘이 한조로 서로의 숙제를 검사하는 시간을 잠시 가지면 어땠을까 라는 생각이 들었다.
* 교재 선택의 이유 여러 교재를 보는 도중 보통 교재들의 단원의 주제가 날씨, 교통, 물건 사기 등 여러 가지 있지만, ‘문화 속 한국어 2’는 한국만이 가지고 있는 문화를 주제로 단원이 정해져 있어 눈에 띄어 선택하였다. ‘속담’, ‘사투리’, ‘신조어’ 등의 문화가 주제로 정해지다보니 상급 학습자에게 맞는 교재이지만, 교사로서 교재, 부교재로 사용하기 보단 사용하고 있는 교재, 부교재에 맞추어 이 교재를 참고하여 수업에 사용한다면 좋다고 생각한다.
언어와 문화는 서로 연결되어 있습니다. 언어의 모든 모습에 문화가 담뿍 담겨 있습니다. 소리나 문자, 어휘나 문법, 그리고 대화와 몸짓에도 문화는 저마다의 모습으로 고스란히 담겨 있습니다. 모르면 오해할 수 있다. 우리 문화에서는 그렇게 하는 것이 기분 나쁜 일인데, 어떤 문화에서는 기분 좋은 일이 되기도 한다. 이런 경우에 모르면 싸운다. 모욕으로 느끼기도 합니다. 그래서 모르면 공부를 해야 한다고 생각합니다. 저는 ‘세종한국어1’을 통해 한국어 교재에 어떤 식으로 문화에 대해 제시되어있는지 알아보려 합니다.1. ‘세종한국어1’의 구성세종한국어1의 첫 장이라고 볼 수 있는 예비편에서는 한국어의 정의와 한글의 역사, 한글의 자음과 모음에 대해 쓰여 있으며, 한국어 교실 내에서 사용하는 표현인 ‘책을 보세요.’, ‘따라하세요.’, ‘쓰세요.’, ‘질문 있어요?’등에 대한 표현들을 배울 수 있습니다. 1과부터 12과 까지 있는 본문에서는 직접적인 상황을 제시하고 그에 관련된 한국어 단어, 문장을 배울 수 있습니다.
문법 표현은 부정 표현, 사동 표현 등과 같은 문법 범주와 조사 결합형, 어미 결합형 등의 결합형과 의존명사 서술어 공기, 어미와 의존명사 간의 공기, 조사-서술어 공기 등의 공기 표현 등이 있습니다. 문법 표현들은 각각의 형태소들이 관습적으로 함께 결합하여 결합형 전체의 의미와 용법을 갖는다. 특히 선행 혹은 후행 요소에 대한 제약이 상대적으로 많고 의미 면에서 비합성적이어서 구성 형태소의 의미 합으로 전체의 의미가 설명되지 않는 경우도 있습니다. 본문에서는 앞에서 살펴보고 있는 내용과 관련하여 한국어 문법에 대해서 살펴보고 한국어 문법에서 문법 표현의 예에 대해서 살펴보도록 하겠습니다.1. -은 후에 -앞의 행위가 뒤의 행위보다 시간상 앞섬을 나타내는 표현.-(동사에 붙어) 어떤 행위를 시간적으로 먼저 한 다음에 뒤의 행위를 함을 나타낸다. 시간 순서에 따른 행위를 나열하거나, 특정 시점이 지난 다음에 일어날 행위 에 대해 강조하여 나타낼 때 사용한다.담화 예문가: 어제 저녁에 뭐 했어요?나: 밥을 먹은 후에 텔레비전을 봤어요.가: 왕밍 씨, 주말에 뭐 할까요?나: 영화를 본 후에 쇼핑을 해요. 가: 언제 산책을 할래요?나: 책을 다 읽은 후에 산책을 하고 싶어요.가: 수업이 끝난 후에 뭐 할 거예요?나: 도서관에 갈 거예요. 가: 한국어를 공부한 후에 뭐 하고 싶어요?나: 한국 회사에 취직하고 싶어요.문장예문· 손을 씻은 후에 식사를 하세요.· 저는 스파게티를 만든 후에 샐러드를 만들 거예요. · 나는 책을 다 읽은 후에 잠을 잘 것이다.· 철수는 숙제를 한 후에 텔레비전을 봐요.· 영희는 결혼한 후에 공부를 시작했어요.· 저는 한국 음악을 들은 후에 한국을 좋아하게 됐어요.· 미도리는 대학에 입학한 후에 남자 친구를 사귀었습니다.· 수지는 버스를 탄 후에 잠이 들었어요. · 모두 자리에 앉은 후에 회의를 시작하겠습니다.· 번개가 친 후에 비가 내립니다.‘-은 후에’는 시간상 선후 관계에 있는 행위를 나타낼 때 사용한다. 따라서 여러 가지의 행위를 시간 순서로 나열할 때 사용한다.
제 2언어로서의 한국어는 배우는 대상에 따라 ‘일반 목적 한국어’와 ‘특수 목적 한국어’ 이 둘로 나눌 수 있습니다. 일반 목적 한국어 교육의 경우 한국과 한국어에 관심을 가지는 외국인들을 대상으로 하는 교육이며 특수 목적 한국어 교육의 경우에는 특수한 목적을 가지고 한국어를 배우고자하는 외국인들을 대상으로 하는 교육입니다. 본론에서는 ‘일반 목적 한국어’와 ‘특수 목적 한국어’ 교제의 특징을 알아보고 차이점이 무엇인지 알아보려 합니다.1. 일반 목적 한국어 교재 - 세종한국어1세종한국어1의 일러두기에서는 세종한국어1에 대한 집필방향과 교재의 구성에 대해 쓰여 있습니다. 이를 통해 세종한국어1 집필의 기본 방향은 세종학당의 설립 목적에 따라 상호주의적 관점에 서 서로의 문화를 이해하고 교류할 수 있는 언어문화적 능력 증진이라는 것을 알 수 있었습니다. 첫 장이라고 볼 수 있는 예비편에서는 한국어의 정의와 한글의 역사, 한글의 자음과 모음에 대해 쓰여 있으며, 한국어 교실 내에서 사용하는 표현인 ‘책을 보세요.’, ‘따라하세요.’, ‘쓰세요.’, ‘질문 있어요?’등에 대한 표현들을 배울 수 있습니다.