• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(617)
  • 리포트(484)
  • 자기소개서(63)
  • 시험자료(29)
  • 방송통신대(20)
  • 논문(18)
  • 서식(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"베트남어번역" 검색결과 521-540 / 617건

  • 반한감정, 이대로 괜찮은가
    하였다. 한류는 중국에서 일고 있는 이러한 한국 대중문화의 열기를 표현하기 위해 2000년 2월 중국 언론이 붙인 용어이다.이후 한국 대중문화의 열풍은 중국뿐 아니라 타이완·홍콩·베트남 ... 자체에 애정을 느껴 한국어를 익히거나 한국 제품을 사려는 젊은이들까지 생겨났는데, 중국에서는 이들을 가리켜 '하한족(哈韓族)'이라는 신조어로 부른다.4.반한감정4.1.원인역사 ... . 그리고 중국인들의 반한 감정을 즐기는 사람들이 한국 네티즌의 악플만을 번역하여 중국 인터넷에 게시하면서 중국인들의 오해는 더욱 커진다. 제일 여파가 컸던건 중국전역에 슬픔을 안겨줬
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.03.13
  • 한문 교과의 내외적 특징
    민족에게도 채택된 표어문자(表語文字)로 한국 일본 베트남 등에서 사용하고 있으며 서하문자(西夏文字) ? 거란[契丹]문자 ·여진(女眞)문자 등에도 크게 영향을 미쳤다. 한자의 발생 ... 가 아닌 한자로 이루어진 문장이고, 문학이다. 한자만 알아서는 한문을 안다고 할 수 없는 것이다. 한문을 번역하고 한자로 이루어진 문학작품에서 감동을 느끼고 새로운 의미를 찾아내는 것 ... 는 중국어의 바탕이 되기도 하기에 한문에 대한 관심이 많아지고 있는 것이다. 중국 뿐만이 아니고 최근에 동아시아의 나라들이 발전하고 있기 때문에 동아시아 문화권 언어의 주축을 이루고 있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.04.18
  • 최신상식및이슈(091107)
    [ 상 식 용 어 ]시사 & 이슈 (091107)o 페라미비르일본 시오노기제약이 미국 바이로크라이스트로부터 도입, 일본에서의 독점적 개발 판권을 취득한 약물, ‘타미플루’ ‘리렌 ... 에서 내용이나 줄거리는 그대로 두고 풍석, 지명, 인명 등을 자기 나라에 맞게 고쳐서 번역.o 포미족(For-me)자신을 위한 소비에 적극적인 20~30대 여성. 허영의 상징인 ‘된 ... . 또 미국에서도 아프간 전쟁이 이라크전과 마찬가지로 제2의 베트남전을 상기시킬 정도로 쉽게 해결하기 힘든 문제로 인식되고 있는데 이 지역에 파병하는 것이 우리의 국익을 고려
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.02.03
  • [독서감상문] 당신들의 대한민국
    노르웨이 오슬로 국립대학 한국학 부교수로 재직 중이다. 그는 송영, 박경리, 김원일 등 국내 주요 작가의 작품을 러시아어로 번역하기도 하였다. 위와 같은 그의 이력만 보더라도 그 ... 베스트셀러에 오르기도 했던 책인 "당신들의 대한민국"은 대한민국을 그동안의 역사와 결부지어 심층적인 사고로 분석한 책이었다. 저자 박노자는 러시아 출신으로, 러시아와 한국을 비교 ... 를 졸업하고, 모스크바 국립대학교에서 아시아 및 아프리카 학부 박사 학위를 받았다. 모스크바 국립대학교, 러시아 국립 인문대학교, 경희대학교 러시아어과에서 강사로 있었으며, 현재
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.11.26
  • [서평/독후감]당신들의 대한민국2
    )은 그가 보고 겪은 한국 사회에 대한 신랄한 비판을 가득 담고 있다.?김영삼 전 대통령의 '신한국 2000'을 러시아어로 옮긴 번역자, 사람을 거의 '하인'처럼 부리던 한국 여행객 ... ... 그것은 내가 학생, 대학원생 시절에 굶지 않기 위해서 해야 했던 일들의 극히 일부?라고 그는 자신을 소개한다. 많은 한국문학 작품을 러시아어로 번역하기도 한 그는 한시 문장 ... , 러시아 국립 인문대학교 강사를 거쳤으며 경희대학교 러시아어 전임강사를 역임했으며 2001년 한국인으로 귀화, 현재 오슬로 국립대학 부교수로 재직중이다. 그는?춘향전의 나라
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.10.15
  • 불교에 대한 고찰
    적으로 불교가 들어왔고, 8세기경에는 다시 인도로부터 밀교와 중관계(中觀系) 대승불교가 전해졌고, 경전의 티베트어 번역도 진척되면서 불교는 널리 전파되었다. 10세기에 한때 쇠퇴 ... 에 이른다. 인도차이나반도의 또 하나의 지역인 베트남은 옛날부터 중국과의 교섭으로 6∼7세기경 대승불교가 전해져 선종(禪宗)을 중심으로 번영하였다.3. 티베트와 몽골티베트·몽골의 불교
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.12.23
  • [일본영화]영화 박치기
    어로 번역해 부른 이 노래는 한일간의 다리를 놓아주는 희망의 노래가 된다. 코우스케가 부르는 ‘임진강’은 일본인과 조선인이 벌이는 격한 싸움을 배경으로 비극의 역사가 만든 상처 ... 다. 다케시는 중학교 때 우연히 '임진강'이란 노래를 듣고 그 감동을 잊을 수 없어 이 소설을 집필했다고 한다. 의 원제는 ‘박치기’를 한국어 발음을 그대로 일본어로 표기한 ... 이야기일 뿐’이라고 외치기까지 겪었을 고민과 방황기 없이, ‘조선어 사전’으로 ‘임진강’이라는 노래 한 곡으로 강 건너 세계로 망설임 없이 뛰어드는 방법을 택한 코우스케는, 한국식
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.09.08
  • 중국의 소수민족
    할 수, 시버어(錫伯語), 허저어(赫哲語) 등 17개 어종.남아시아어계 : 와어(?語), 부랑어(布朗語), 더앙어(德昻語).인도유럽어계 : 다지크어(塔吉克語), 러시아어(俄語).남도 ... 국가로 개방을 하여 국제무역을 발전시키고 있다. 내몽고와 신강은 이미 독립연방 각국과 몽고의 무역발전 기지가 되어 무역액이 신속하게 성장하고 있으며, 광서와 운남은 베트남과 미얀마 ... 계 이슬람 일상어로 티벳어를 사용하고 있다. 그러나 방언차가 매우 현저하여 「각 계곡마다 말이 다르다」고 할 정도이다. 나머지 10%의 티벳족은 티벳어 이외의 언어(비 티벳어)를 일상어
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 35페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.12.27
  • 오래된 정원과 이청준
    를 했으며, `그를 가둬두는 일은 생동하는 모국어를 가두는 일`이라고도 했다.70~80년대 황석영이 이뤘던 문학적 성과는 빛나는 것이었다. 신춘문예에 소설과 희곡이 동시 당선되는 기록 ... 을그 베트남 전장에서 방금 터진 포탄 구덩이 속으로 몸을 처박으면서 `이번에 살아남기만 한다면 버림받은 사람들을 위해서 온몸을 바칠 것`이라고 스스로 다짐했다는 것도 황석영 다운 ... 에서 (1985), 일본에서 (1986), (1989), 대만에서 (1988)이 각각 번역·간행되었다. [알라딘 제공]소설가 황석영1943년 만주 신경 출생으로 동국대 철학과를 졸업
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 무료 | 등록일 2008.06.21
  • [문자]한자와 다른문자의 역사비교
    경 완성되었고, 현재까지도 인도어를 표기하는데 사용되고 있다.티베트 문자산스크리트 불전을 번역하기 위하여 인도 굽타 문자를 기초로 7세기경 티베트 문자를 만들어 사용함후일 몽고 파스파 ... 를 사용하는 중국 문화의 확대와 함께 주변의 한국, 일본 베트남 증 여러 나라에 전해져 이른바 한자문화권을 형성했다.거란 서하 여진의 문자, 일본의 가나문자, 베트남의 추놈이 한자 ... .C1세기그리스단어표기위해,Y,Z덧붙임,U는 글자체에서 이미 등장, W는 중세초기 독일어표기 위해 도입, J는 1~7세기 거의 사용되지 않았다. 이렇게 21자에 J,U,W,Y,Z
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    다문화 가족지원 정책의 유형화에 관한 연구
    한 역할을 수행할 수 있다.”고 강조한다.) 예컨대, 교육과 사교육 현장에서 외국어 강사로 활동하는 다문화가정 1세대도 늘고 있다. 대부분 영어·중국어권 출신의 고학력 결혼이민자 ... 다. 200다.1. 기본 인프라관련 정책 : 1유형1) 언어, 건강요구도 및 실태 조사다문화가족 통ㆍ번역 및 언어발달 지원사업이 있고, 다문화가족 암검진 사업 및 건강요구도 조사 및 다문화 ... 을 위한 홍보정책에 해당된다.4) 글로벌시대 다문화 교육 국제심포지움 개최'글로벌시대 다문화 교육'을 주제로 미국, 일본, 중국, 대만, 베트남 등 8개국이 참여하는 국제심포지움
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 1,700원 | 등록일 2009.09.21
  • 뮤지컬과 오페라의 차이점
    가 프랑스 오페라에 있음에도 프랑스 뮤지컬은 영어권 뮤지컬에 비해 역사가 짧고 대중적이지 않다. 프랑스어를 영어로 번역하여 세계 무대에 나서기보다 전통과 자부심을 선택한 것이 주된 이유다 ... 의「쇼 보트」이다. 베트남 전쟁을 주제로 해락 음악을 도입한 「헤어-」나 주역의 배후에 있는 무명의 댄서들에게 초점을 맞힌「코러스 라인」등이 만들어지게 되었다. 원래 뮤지컬은 미국 ... 적으로 위로받기를 갈망하던 미국인에게 뮤지컬은 청량음료와 같은 공연예술이었다. 이 때부터 미국의 뮤지컬은 콜 포터 , 레너드 번스타인 , 어빙 벌린 이 중심이 되어 버라이어티 쇼
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 2,500원 | 등록일 2008.09.01
  • 당신들의 대한민국
    로 있었으며, 현재 노르웨이 오슬로 국립대학 한국학 부교수로 재직 중이다. 그는 송영, 박경리, 김원일 등 국내 주요 작가의 작품을 러시아어로 번역하기도 하였다. 위와 같은 그 ... 동방학부 한국사학과를 졸업했으며, 모스크바 국립대학교에서 아시아 및 아프리카 학부 박사 학위를 받았다. 모스크바 국립대학교, 러시아 국립 인문대학교, 경희대학교 러시아어과에서 강사 ... 을 건설하기도 하고, 보수 정객을 위시한 지배층의 ‘순례자’들이 박정희를 팔아 지역감정을 이용하려는 자로서는 당연한 발상이겠지만 이에 앞서 한국군의 총칼에 학살당한 베트남 여자
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.05.29
  • ICT스타트업의 현황과 창업과정 : 국내 사례를 중심으로
    - 국투갈어, 이탈리아어, 인도네시아어, 태국어, 베트남어, 힌디어, 터키어까지 17개 언어를 지원한다. 국제적으로 통용되는 중요 언어는 거의 모두 번역이 가능한 것이다.이정수 대표 ... 을 시도해야 한다. ICT란 정보기술(Information Technology)과 통신기술(Communication Technology)의 합성어로서, 이는 정보기기의 하드웨어 ... 하기 위해서 필요한 공학 및 과학 지식과 이와 관련된 기술들을 말한다.이를 활용한 대표적인 예로는 스마트폰 어플리케이션이 있다. 현대 사회에서 스마트폰은 생활을 많은 부분을 담당
    Non-Ai HUMAN
    | 논문 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2018.03.20 | 수정일 2018.06.10
  • [감상문]당신들의 대한민국
    다.3부 민족주의인가 국가주의인가-민족주의에 대한 몇 가지 생각-‘민족’이란 말은 100년 전에 일본어를 거쳐서 조선어와 중국어에 들어온 ‘nation’의 번역어이다. ‘민족 ... 어과 전임강사를 역임했다.현재 노르웨이 오슬로 국립대학 한국학 부교수로 재식 중이며 활발한 연구 및 강의 활동과 함께 국내 매체 기고를 통해 한국에 대한 변함없는 애정을 과시 ... 를 따위를 배워 그 버릇을 절간에서도 버리지 못한다는 사실을 헨릭은 여러 차례 목격했다. 그런데다 군대에 끌려간 승려들이 베트남에 건너가서 불교계 아시아 민족에 대한 유럽
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.07.19
  • 한국어와 영어의 문화적 차이
    스럽게 체득할 수 있게 된다. 이는 통번역 공부를 하는 데에 있어서 더욱 자신 있고 자연스러운 의사 표현이 가능하게 한다. 언어는 한 순간에 만들어지지 않는다. 언어에는 그 민족 ... 인 대학분쟁과 베트남반전운동, 여성해방운동, 공해반대운동, 히피 등의 카운터컬처운동 등을 거치면서 이전의 자신감에 차 있던 시대의 미국적 생활양식은 상당한 변모를 보이게 되 ... 었다. 70년대에 들어와 석유파동과 워터게이트사건, 베트남에서의 철수 등은 심한 좌절감을 미국인의 마음속에 심어 넣어 이것의 굴절된 형태가 생활의 여러 방면에 스며 나오게 되었다. 다채
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 24페이지 | 5,000원 | 등록일 2006.10.27
  • 시대별 영미 문학사 - 시대별 대표 작가와 대표 저서
    사회소설과 여행기 몇 권을 남겨 놓았는데 그 중에는 지금도 애독되는 것이 더러 있다.시인으로는 W.브라이언트(1794∼1878)가 있으며, 그는 잡지 편집인으로서 평론·번역이 많 ... 되었으며 세계 각국에서 번역 출간되었다. 작품의 예술성은 어떻든 크게 세상을 흔든 소설이었다. 노예를 해방한다는 남북전쟁이 5년만에 끝나자 남부는 폐허가 되고 합중국은 새 진로를 굳히 ... , 어빙, 배빗과 같이 도덕적 절대를 되찾으려는 신인본주의파(新人本主義派), 《생의 저쪽》(19)을 낸 케이블처럼 E.A.포의 흐름을 이어 예술과 아름다움만을 숭상하려는 심미파 등이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 48페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.05.29
  • 인터넷의 이해
    ) 통합하였다. 하나포스는 한국능률협회에서 실시한 2002 한국산업 고객만족도 조사에서 초고속인터넷 서비스 부문 1위에 선정되었다.2001년 11월 베트남과 말레이시아의 초고속인 ... 5월 1일 두루넷 초고속인터텟 서비스 멀티플러스로 브랜드이미지를 개편하였다. 회사명은 드루(through)와 네트워크(network)의 합성어로 두루두루 통한다는 뜻을 지닌다 ... 을 컴퓨터가 처리할 수 있는 숫자로 된 인터넷주소(IP)로 바꾸는 번역기 역할을 하는 서버. 각 사이트의 도메인 정보와 IP 정보를 보관하고 있다가 해당 사이트 접속을 원하는 신호
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.12.03
  • [사회현상] 21C 한류 문화 현상의 전개와 향후 전망
    최근 몇 년 사이에 한국만화가 중국어로 번역되어 싱가포르에서 출판되고 있다. 김재환의 [레인보우], 양경일의 [소마신화전기], 이태형의 [바이오 솔져가이]등이 출판되었다. 특히 [소. ... Plus가 제작한 한국가용 중국어 버전 ‘한류’의 무료배포 사업으로 인해 ‘한류’라는 신조어가 공식적으로 사용되었다. 하지만 요즘 대중문화에만 국한되는 것이 아니라 한류경제, IT ... 몇 년 간 중국과 베트남에서 한국산 전자제품, 화장품, 의류, 중고자동차, 휴대용 전화기 등이 큰 인기를 끌었는데 이 중에는 한류로 인기를 얻은 연예인을 광고모델로 쓴 제품들도 많
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.05.26
  • [근현대사]상상의 공동체-민족주의
    의 기원과 전파에 대한 성찰”이라는 말을 사용했다. 부제가 알려주듯이 이 책은 민족주의의 문화적 기원과 발달에 관한 책이다. 그럼 책에 대해서 알아보도록 해보겠다.먼저 앤더슨은 베트남 ... 과 캄보디아, 베트남과 중국 등 사회주의 국가간에 일어난 분쟁에 관해 언급을 하면서 사회주의 국가간의 분쟁이 민족국가간의 전쟁이라는 이름으로 행해지고 있으며, 사회주의 이념 ... 는데 첫째는 교구의 목사이다. 목사는 성서를 알기 쉽게 교구인들의 일상생활에 적합한 언어로 번역을 해주었다. 두 번째는 교회의 스테인 글라스처럼 형상적 이미지들이었다. 성서라는 책
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.08
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 20일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:51 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감