*은*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 4
검색어 입력폼
  • 영어교수법 비교
    Grammar Translation Method배경 : Latin어와 Greek어를 가르치기 위하여 사용되던 이론을 현대의 언어를 가르치기 위하여 도입한 교수법으로 1840~1940년대 유럽의 외국어 학습을 지배하였다.특징 :1. 영어 학습의 목표는 문학 작품을 읽기 위한 것이거나 외국어 학습을 통하여 정신적 훈련과 지적 계발을 하기 위한 것이다.2. 목표 언어는 거의 사용하지 않은 채 목표 언어로 쓰여진 교재나 문장을 학생의 모국어로 번역한다.3. 읽기와 쓰기를 강조하였고 말하기와 듣기는 별로 관심이 없었다.4. 언어 학습은 규칙과 사실의 암기로 보았으므로 문법 관계의 설명에 초점이 맞추어졌다.5. 정확성을 강조하였다.비판점 :1. 듣기와 말하기 능력을 경시하여 학생들은 의사소통을 위한 언어사용이 불가능해졌다.2. 교사는 편리하지만 학생들은 문법 규칙과 어휘를 끝없이 암기해야 하므로 좌절감을 줄 수 있다.3. 외국어 학습의 목표가 목표 언어로 쓰여진 문학 작품을 이해하거나 독해력 학습을 위 한 것이라면 문법 번역식 교수법은 지금도 여전히 좋은 방법이다.The Direct Method배경 : 문법 번역식 교수법의 반작용과 학생들이 배우고 있는 영어를 사용할 수 없다는 점 때문에 생겨났다. 어린이가 모국어를 배우는 자연스런 방법이나 원리를 적용 한 외국어 교수법이다. (Gouin, Sauver)특징 :1. 수업은 오로지 목표어만 사용하고 처음은 대화 식으로 시작된다.2. 일상의 어휘와 문장만 가르쳤고 의미를 분명히 하기 위하여 행동, 그림 등 학습 보조 자료가 사용되었다. 구체적 어휘는 예증, 물건, 그림에 의해, 추상적 어휘는 관념 연 합, 연상에 의해 배우게 했다.3. 교사와 학생 간 질문과 대답을 통하여 구두 표현 기술을 가르쳤다.4. 듣기와 말하기를 강조하였고 정확한 발음이 요구되었다.5. 문법도 중시되었고 귀납적으로 습득되었다.6. 교사는 원어민 화자이거나 비슷한 언어 구사력이 있어야 했다.비판점 :1. 모국어를 사용하지 않고 번역을 하지 않는다는 점만 할 수 없었기 때문에 읽기가 가장 유용한 기술이라고 여겨졌으며 직접식 교수법을 교실에서 사용할 만큼 영어에 능통한 교사도 적었기 때문에 생겨났다. (M. West)특징 :1. 번역이 가장 좋은 수업 방법이었다.2. 독해력만 유일하게 강조되었다.3. 독해력에 쓸모 있는 문법만 가르쳤다.4. 처음에 어휘는 한정되었고 유용성에 바탕을 두어 어휘 선택을 확장했다.5. 교사는 목표어의 good oral proficiency를 가질 필요가 없었다.비판점 : 2차 세계 대전이 일어나자 미 군대는 외국어를 유창하게 구사하고 신속하게 이 해할 수 있는 사람들이 필요하였으므로 청화식 교수법이 등장할 수밖에 없었다.Audio-Lingual Method배경 : 독서식 교수법의 반작용, 즉 번역을 통한 독해력만 강조하다 보니 말하기와 듣기의 언어 기능을 결여하게 되어 생겼으며 1940~1960 미국에서 지배적이었다. 이론의 기원은 미국의 군대 특별 훈련 계획 (ASTP)에서 군인들의 외국어 교육에 사용된 방법을 도입한 것으로 Lado(1964)에 의해 커다란 발전을 하였다. 직접식 교수법, 구조주의 언어학 및 행동주의 심리학에서 많은 영향을 받았다.특징 :1. 외국어 학습은 기계적인 습관 형성의 과정이라고 보아서 흉내 및 암기식 방법이 사용되었다.2. 좋은 영어 습관을 형성하기 위하여 대화를 암기하고 문형 연습을 통하여 오류를 최소화하도록 한다.3. 4가지 언어 기술은 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 순서로 나타나지만 듣기와 말하기를 강조 한다.4. 처음부터 정확한 발음이 강조된다.5. 문법 규칙은 귀납적으로 습득된다.6. 학습자는 오류를 방지하기 위하여 많은 노력이 요구되며 따라서 stressful하게 만든다.7. 학습 활동과 학습 보조 자료가 통제되기 때문에 교사는 가르치는 구조와 어휘에 능숙해야 한다.비판점 :1. 청화식 교수법의 이론적 근거가 언어 이론 및 학습 이론의 측면에서 불합리하다고 비난받았다.2. 실험적 연구 결과 청화식 교수법의 우수성이 증명되지 못했고 현장 교사들도의 의식적 습득을 강조하며 인지 심리학과 변형 문법에서 그 이론적 기초 를 두고 행동주의와 구조 언어학적 접근을 반대한다. 즉 언어란 규칙 지배적이고 창조적 특성을 갖는다는 이론에 근거하여 훈련보다는 유의적 연습 (meaningful practice)이 언어의 학습에 유효하다고 본다.특징 :1. 목표는 청화의 기능에 관심이 없고 논리적이고 체계적인 언어 체계를 의식적으로 습 득하여 실제 생활에서 사용할 수 있는 언어 능력 (competence)을 갖게 한다.2. 언어 학습은 습관 형성이 아니라 규칙의 습득이다.3. 문법은 연역적 또는 귀납적으로 반드시 가르친다.4. 정확한 발음은 비현실적이라고 파악하기 때문에 강조하지 않는다. 오류는 불가피한 것이다.5. 읽기와 쓰기도 듣기, 말하기처럼 중요하다.6. 교사는 목표어의 분석 능력뿐만 아니라 목표어에 숙달되어야 한다.비판점 :1. 언어의 사용이나 학습 상황에 우선한 언어 분석을 강조하였으나 전통적 교수법과 비 교하여 새로운 방법론적 제시가 없었다.2. 청화식 교수법의 장점을 무시하여 네 기능의 균형된 개발을 보장할 만한 증거가 없었다.Communicative Competence의사 소통 능력이란 Hymes가 Chomsky의 Competence 개념(문법성에 대한 지식)이 너무 제한적이라고 생각해서 만들어 낸 용어로서 언어 능력과 의사 소통 능력으로 나눈다. Hymes에 의하면 실제로 언어 행위를 할 수 있도록 해 주는 것은 언어 능력 외에 언어의 문법성 (grammaticality), 용인성 (feasibility), 적합성 (appropriateness), 실행 가능성 (practicability), 즉 의사 소통 능력이 포함된다는 것이다.Littlewood의 의사 소통 능력 개념 : 언어의 구조적인 면뿐만 아니라 기능적인 면에도 체계적인 관심을 기울여서 의사 소통을 원활하게 결합시킨다.1. 언어의 구조적?기능적인 견해 : Why don't you close the door?구조 : 의문문 또는 질문기능 : 질문e, would you mind closing the door?반대로 사용하면 causing offence를 일으킨다.bookish grammar, 완전한 문장, 신중한 발음 ⇒ formality, social distancefirst name, colloquial turns of phrase ⇒ informality, familiarity 향상하기 위한 조건Communicative Language Teaching배경 : 구조 언어학적 접근과는 다른 관점에서 언어의 usage가 아닌 use를 강조한 이론이다. Wilkins (1972)는 의미의 형태를 의미적 범주와 의사 소통 기능적 범주로 나누어서 의사 소통 중심의 영어 교육 프로그램 설계에 영향을 미쳤다. Hymes (1972)는 의사 소통 능력이란 언어 능력 이외에 실행 가능성, 적합성, 실용성 등을 고려한 언어사용 능력이라고 보았다. Littlewood는 언어의 구조적인 면뿐만 아니라 기능적인 면, 사회 상황적인 면에서 언어 사용을 강조하였다.특징 :1. 언어 교육의 목적은 구조적으로 정확한 언어 능력이라기보다 실행 가능성, 적합성, 사 회적으로 용인 가능성 등이 포함된 의사 소통 능력을 가르치는 것이다.2. 구조, 형식 보다 의미를 강조한다.3. 이해 가능한 발음을 추구한다.4. 학습자가 필요하다면 번역, 모국어의 사용이 가능하다.5. 듣기, 말하기뿐만 아니라 읽기, 쓰기도 중요하다.6. 정확성이 아니라 유창성, 용인 가능한 언어가 강조된다.7. 언어는 시행 착오를 통하여 창조되기 때문에 오류는 불가피하다.8. 교사는 학습 내용의 조직, 수업을 진행, 안내하고 학생의 동기를 유발시키는 협력자이다.비판점 :1. 교수 방법이라기 보다 교수 이론에 가깝다.2. 이 교수법이 모든 수준의 학습자들에게 적용 가능한가, 교사가 native speaker가 아닌 경우에도 가능한지, 평가 방법이 무엇인지 의문점이 남는다.Comprehension-Based Approaches (Learning).Total Physica준비가 될 때까지 말을 하지 않는다.4. 학습자들은 능력 수준 보다 한 단계 위의 meaningful input을 접함으로써 향상된다.5. 규칙 습득은 목표어 습득이나 목표어의 자발적 구사에 도움이 되지 않는다.6. 오류 교정은 불필요한 것이고 비생산적이다.7. 교사가 모국어 화자가 아니라면 audiotapes와 videotapes 같은 적적한 학습 자료를 활용해야 한다.Total Physical Response (Asher 1969, 1974)배경 :1. Katona (1940)의 기억 흔적 이론 (the trace theory of memory), 즉 기억 관계를 더 자주, 더 집중적으로 떠올리게 하면 기억의 연상은 더 강해지고 더 쉽게 작용된다는 이론과 관계가 있다.2. Jensen의 행동주의 심리학 : Sv-R 이론, 즉 명령형을 통한 동사의 자극은 신체의 동작으로 반응을 나타낸다. 따라서 재 2 언어나 외국어의 학습은 아이의 제 1 언어 습득 과정이라고 보았으며 아이에게 지시되는 명령은 먼저 신체적으로 반응을 나타낸다고 보았다.3. Asher의 3대 가설① The Bio-Program외국어 학습도 모국어 습득과 같은 자연적 절차를 따라야 하므로 말하기 이전에 듣기를 길러 주고, 듣기 능력은 신체적 반응으로 쉽게 습득이 되며 청해 능력만 있으면 말하기 능력은 자연적으로 개발된다.② Brain Lateralization대부분의 외국어 교수가 좌측 두뇌의 학습을 선호하는 데 오른 쪽 두뇌를 사용하여 신체의 동작을 활용하면 더 잘 학습된다.③ Reduction of Stress학습을 하는 데 압박감을 느끼지 않도록 해야 하므로 언어 형태의 추상 개념을 공부하도록 시키는 것보다 동작을 통한 의미의 이해가 바람직하다.특징 :1. 기술적 원리는 간단하다. 명령을 하고, 명령을 들어서 이해한다. 신체의 행동으로 옮 긴다. 이해가 됐는지 눈으로 확인한다.2. 목표어의 문법 구조와 어휘는 명령형을 솜씨 있게 사용하여 학습될 수 있다.3. 의미는 행동으로 전달될 수 있고 좋다.
    인문/어학| 2006.12.09| 11페이지| 1,500원| 조회(1,020)
    미리보기
  • 영시의 형식요소 정리 평가A좋아요
    시에서는 내용과 형식이 매우 밀접하게 연관되어 있다. 형식이 내용을 표현할 뿐만 아니라 의미를 구체화 시키기도 한다.A. Sound Values소리의 반복은 반드시 필요한 요소는 아니지만 가장 눈에 띄는 시 형식이므로 눈여겨 보아야 한다.1. rhyme (운)- 시의 마지막 단어의 끝에 유사한 소리가 올 때 우리는 이것을 운이라고 한다.Come with bows bent and with emptying of quivers,Maiden most perfect, lady of light,With a noise of winds and many rivers,With a clamour of waters, and with might;Bind on thy sandals, O thou most fleet,Over the splendour and speed of thy feet;For the faint east quickens, the wan west shivers,Round the feet of the day and the feet of the night.활을 구부리고 화살통을 비우고 오소서,가장 완벽한 아가씨여, 빛의 여신이여,소란스러운 바람소리 많은 강물소리 내면서,요란스러운 물소리여, 힘차게 오소서샌들을 묶어라, 가장 빠른 그대여장엄하고 재빠른 그대의 발위에왜냐하면 희미한 동녘이 생기를 띄고 창백한 저녁은 떨고 있기에.낮과 밤의 발취에서.여기에서, “quivers”, “rivers”, “shivers”; “light”, “might”, “night”; and “fleet”, “feet” 은 그룹으로 운을 이루고 있다. 여기에서는 발음과 철자가 둘 다 일치하고 있지만 원래 운은 소리의 문제이므로 철자가 달라도 소리가 같으면 운을 이루는 것이다.There be none of Beauty's daughtersWith a magic like thee;And like music on the watersIs thy sweet voice to me:. . . . . . . . . 지만진지한 이야기에 금방 싫증을 내는 사람과 결혼을 하다니 참으로 안됐군요.이러쿵저러쿵 말하고 싶진 않지만나는 수수한 사람이고, 지위가 보잘 것 없지만-오! 많이 배운 숙녀를 거느린 그대 귀족들이여,우리에게 솔직히 이야기해주오, 잘 배운 그대들의 부인들이 바가지는 안 긁는가요?운의 특별한 변이형은 경사운이라고도 하는데 이는 운의 소리가 동일하지 않지만 유사할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있는 특징을 지닌다. 예를 들면, Emily Dickinson의 한 시에서는 경사운이 “pain”- “tune,” “know”- “do,” “obey”- “bee, and ”come“- ”fame“으로 나타났다.불완전운은 소리의 규칙적인 되풀이에 의해 형성된 양식의 일반적 패턴을 보유하지만 그 운들은 시를 강조하진 않는다. 그리고 경사운은 특히 매우 짧은 행들을 연결하는 데 유용하다. 게다가 부정확 운은 음악에서 경미한 불협화음의 효과와 같은 것을 갖는다. 부정확 운들은 달콤함, 확신, 즐거움 보다는 신랄함, 불확신 또는 우울한 분위기를 자아내는 데 일조한다. Emily Dickinson은 자유롭게 부정확 운을 사용했고 19C 시인들은 그것이 현대적인 경향에 맞는다고 생각했다.우리는 거의 시행의 마지막에서 운을 찾는데 이를 각운이라고 한다. 어떤 시인들은 행의 중간이나 그 근처에 운을 이루는 단어를 둠으로써 언어적 멜로디를 풍요롭게 한다. 그와 같은 행내운은, 결합적인 운의 효과를 높인다.The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free;We were the first that ever burstInto that silent sea.Down dropped the breeze, the sails dropped down,'Twas sad as sad could be;And we speak only to breakThe silence of the sea!순풍은 불고, 희 거품은 날고,선미의 물이랑이 거침없이 따라왔alt does more than Milton canTo justify God's way to man.오, 영국의 많은 귀족들은 술을 빚는다.muse보다 더 생생한milton보다 술들이 더 많은 일을 한다신의 길을 정당화시키기 위해서결과적으로, 이러한 감정은 적당한 자음의 반복으로 인해 되풀이될 수 있다.Like to the Pontic sea,Whose icy current and compulsive courseNe'er feels retiring ebb, but keeps due onTo the Propontic and the Hellespont;Even so my bloody thoughts, with violent pace,Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,Till that a capable and wide revengeSwallow them up.potic해로 흘러가는 것처럼그 차가운 흐름과 단호한 행로는결코 물결을 되돌린다는 생각을 해본 적이 없고 계속해서 예정된 길로propontic해 hellspont해로 흘러들어 가는 것처럼나의 참혹한 생각이 맹렬한 걸음걸이로뒤돌아보거나 비천한 사랑으로 다시 눈 돌리지 않으리라내가 할 수 있는 모든 복수가그 참혹한 생각을 삼켜버리기 전까지 내 잔혹한 생각을 멈추지 않겠다.이것은 Iago의 교묘한 환심에 미친 Othello의 그의 아내의 가정된 유혹자에 대한 복수의 맹세이다. 그의 격렬함은 파열음 b,d,k,p,t소리와 지찰음 s과 같이 섞여서 표현된다,우리는 보통 동일하다기보다 단지 비슷한 같은 자음소리의 반복 또한 두운이 될 수 있다고 생각한다. 그래서 n, m소리도 두운효과를 강화시키는데 내부적으로 연결될 수 있다.The night shakes them round me in legions.밤은 내 주위의 그들을 무수히 흔들어 깨웠다.자음소리를 다양하게 하고서도 모음소리가 반복될 때 이를 모운이라고 한다,Cold eyelids that hide like a j 나타나는 것을 운이라고 한다.영어에서 어느 다음절 단어에서든지 한 음절이 다른 음절들보다 강한 강세를 받는다. 강세를 받으면 보통 보다 더 큰 소리의 음량을 갖고 모음의 고저가 상승되며 강세를 받는 음절이 발음되는 시간이 약간 길어진다. 제 1강세는 액센트 마크로 표시하고 제 2강세는 두개의 마크로 표시한다. 단음절 단어들은 홀로 쓰일 때는 강세를 받지만 구에서 다른 단어들과 결합하면 그 구의 의미에 따라 강세를 받을 수도 있고 그렇지 않을 수도 있다. “down the street."에서, 구가 문장에 들어가면 구에 있는 강세가 바뀐다 :”As we walked down the street, we met two of our friends." 또 단어를 바꾸지 않고서도 문장의 강세를 바꿔 다른 패턴의 억양으로 다른 의미를 제시할 수 있다. “[우리가 가는 길 위쪽에서는 아무도 만나지 않았다는 의미로] We walked down the street, we met two of our friends." 강세를 받는 음절과 받지 않는 음절이 교대로 나타나는 것이 산문과 시를 포함한 모든 언어의 운이다. 산문에서 강세는 매우 불규칙하게 나타난다.우리는 주로 시에서 강세를 받는 음절과 그렇지 않은 음절의 규칙적인 패턴을 찾아볼 수 있다. Coleridge 의 시 “ Frost at Midnight"의 첫 행에서 강세의 패턴이 나타난다.The Frost performs its secret ministry,Unhelped by any wind. The owlet's cryCame loud―and hark, again! loud as before.The inmates of my cottage, all at rest,Have left me to that solitude, which suitsAbstruser musings: save that at my sideMy cradled infant slumbers peacefully.'Tis calm indeed! so calm, t불린다.For the moon/never beams/without bring/ing me dreamsOf the beau/tiful An/nabel LeeAnd the stars/never rise/but I feel/the bright eyesOf the beau/tiful An/nabel Lee약약강의 시행의 효과는 가볍고 빠르다는 것이다 .여기에서처럼 시구가 규칙적이거나 첫째행의 beams,dreams나 셋째행의 rise,eyes처럼 규칙적인 내제운에 의해 강화될때, 시가 단조로워 질 수 있다. 이 예에서 그 효과는 2,4행이 동일함으로써 더 강화되어지고 있다.falling meter인 3음절 음보는 dactyl이라 불린다. 음보가 악센트가 없는 두음절로 끝나므로 삼중 여성운, 또는 악센트가 없는 음절이 될 수 있다. 따라서 dactylic 시행들은 Evangeline에서처럼 규칙적이지 않게 보이거나 ,마지막 dactyl에서 대용이 이루어진다. Thomas Hood의 The Bridge of Sighs는 각연의 1.3행에서 삼중 여성운, 2.4행에서 하나의 강세의 대용이 보여진다One more un/fortunateWeary of /breathRashly im/portunateGone to her/death!이런 기본보격에는 여러종류의 변화가 가능하다..Raise me/ a dais/of silk/and down;Hang it /with vair/and pur/ple dyes;...첫 음보가 강약격 음보가 되기 위해서 이 시의 각행에 첫 음절인 동사에 필수적으로 강세가 요구된다. 또한 읽는 데에도 차이가 있다. dais는 긴 a로 한 음절처럼 발음되어질 것이다. 그러나 만약 독자가 그것을 두 음절로 발음 한다면 세번째 음보가 강세받는 한 음절 앞에 강세 받지 않는 음보가 두개인 것으로 간주되어 진다.iambic 음보를 갖기위해 강세받지 않는 단일 음절로 is 와 of를 그냥 지나치는 경향이 있다.Out u/pon it!/I have/lovedThree w:
    인문/어학| 2006.12.09| 8페이지| 1,500원| 조회(1,197)
    미리보기
  • 전통교수법과 의사소통 교수법
    1.전통적인 교수법(teacher centered learning)● 문법 번역식 교수법(Grammar-Translation Method, GTM)--라틴어와 그리스어 학습에 사용되었던 방식에서 발달된 것으로, 고전 교수법으로 불린다. 문법 번역식 교수법은 특별한 이론이나 언어학습 이론에 기초를 두고 있지 않다.①특성-외국어 교육의 목적은 지적 개발과 외국어 작품 읽기-교수의 초점은 문법 분석에 있으며 규범적인 문법을 연역적으로 지도-문법, 번역연습, 규칙암기가 주 학습 내용-모국어로 수업이 이루어져 목표어를 거의 사용하지 않는다.-문맥은 중요하지 않으며 글은 문법 분석에만 사용되고 어휘 목록은 별도로 소개된다.②장점-문학 작품, 번역에 효율적이다-외국어 회화 능력과 교수기술이 숙련되지 않은 교사도 쉽게 접근한다-대단위의 학생평가를 할 수 있다③단점-듣기, 말하기를 철저히 무시하므로 의사소통 능력을 높이는 데는 거의 도움이 되지 않는다.-문자 중심의 번역, 문맥화 되지 않은 어휘 암기의 비실용성과 예외를 강조하는 많은 문법 규칙의 암기 등으로 학습자의 의욕을 저하시킨다.-저자의 의도를 파악하는 진정한 읽기의 기능을 간과하고 있다.④교실기법-These words are taken from the passage you have just read. Some of them are review words and others are new. Give the Korean translation for each of them. You may refer back to the reading passage.ambition gorgeous career loathewharf envy tranquil humbly-These words all have antonyms in the reading passage. Find the antonym for each:love ugly noisy proudly● 직접 교수법(Direct Method)--문법 번역식 교수법에 대한 반동으로 발달한 직접 board.*Practice the pronunciation of 'river' , paying particular attention to the /I/ in the first syllable(and contrasting it with /iy/) and to the pronunciation of /r/.● 구두 청해 교수법(Audio-Lingual Method)--구조주의와 행동주의 심리학의 학습 원리를 토대로 등장하게 되었는데, 대화로 학습 자료를 사용하며, 학습활동은 대화를 암기하고, 대화에 제시된 어휘나 구조 등을 문형연습(pattern drill)을 통해 기계적인 활동으로 진행시킨다.①특징-새로운 학습자라ㅛ는 대화 형식으로 제시된다.-모방, 고정된 어구의 암기, 과잉학습을 중시한다.-언어의 구조는 반복훈련을 통해 가르친다.-교사는 모국어의 사용을 최대한 자제한다.-학습자의 올바른 반응에 대해서는 즉각적인 강화를 부여한다.-학습자로 하여금 처음부터 오류가 없는 완벽한 문장을 발화하도록 최대한의 노력을 기울인다.-내용을 소홀히 여기고, 언어형식을 조작하는 경향이 있다.②교실기법--좋은 언어 습관을 형성하기 위해서 대화를 암기하고 즉각적이고 정확한 반응을 요하는 문형 연습을 통해서 오류를 최소화하려고 한다. 규범이 아니라 현재 쓰고 있는 말을 가르쳐야 한다는 언어관에 따라서 문법이나 규칙의 설명 없이 연습을 통해서 유추하는 능력을 기로기 위한 다양한 훈련(drill)을 한다.▶Open-ended repetition(Chain drills)S1:I'm going to buy (a coat)S2:I'm going to buy a coat and a hatS3:I'm going to buy a coat and a hat and a scarf▶Single slot substitutionRepeat: John would help the students if he knew the answers to their questionsCue: If he couldS: John it for me2.의사소통 교수법가. 의사소통 언어 교수법-의사소통 교수법의 특징-① 가능하면 실제적인 언어를 수업시간에 사용해야 한다.?실제적인 언어란 학습자를 위해서 부자연스럽게 만들어진 교과서적 언어가 아니라 실제 상황에서 영어 원어민들이 그대로 사용하는 살아있는 언어를 말한다. 이를 위해 교사들은 교과서 이외에 영어 신문이나 잡지, 영화, 노래 등을 적극적으로 이용한다.② 목표 언어는 교실에서 이루어지는 의사소통을 위한 매개체이지, 단지 공부의 목적을 위한 목적이 되어서는 안된다.?이 두 번째 특징은 왜 우리가 수업 현장에서 원어로 수업을 시도하는 가에 대한 하나의 이유가 될 수 있을 것이다. 우리가 영어를 시험이나 영어의 정복을 목적으로 두고 학습한다면 모국어로 수업이 이루어지는 것이 보다 효과적일지 모른다. 그러나 이 경우에는, 영어에 대한 지식은 많을지는 모르지만 영어를 실제로 사용하는 능력은 결여된 학생들을 양산하는 결과를 낳게 된다. 수업 시간에 영어를 의사소통을 위한 매개체로 사용하게 되면 영어 습득이 자연스럽게 이루어지는 효과를 가져오게 될 것이다.③ 하나의 언어 기능은 여러 가지 다른 언어 형태를 가질 수 있다.이 특징은 앞에서 예와 함께 언급된 것으로서, 실제적인 언어사용을 위해서는 한 가지의 기능을 배울 때, 다양한 언어 형태가 있고 그 중에서 가장 적절한 언어 형태를 선택할 수 있어야 된다는 것을 학생들에게 알려주는 것이 중요하다.④ 학생들은 개별적인 문장뿐만 아니라 이 분리된 문장들을 하나로 묶는 담화?규칙도 학습하여야 한다. 언어 학습자는 개별 문장의 사용과 정확성뿐만 아니라 일련의 생각이나 의견이 어떠한 문법적 요소와 규칙을 통하여 통일성 있게 표현되는가를 습득하여야 한다. 하나 하나의 문장이 문법적으로는 하자가 없더라도 여러 문장이 모여서 하나의 응집력있는 이야기를 만들어내지 못하면 이 많은 문장들은 쓸모가 없게 된다.⑤ 의사소통 중심 접근법에서 게임은 중요하다.언어 학습에서 게임이 중요한 이유는 이것이 실제 의사소통을 위한응 교수법은 James Asher(1977)가 창안한 방법으로, 교사는 학생이 알아들을 수 있는 정도의 목표 언어를 사용하여 지시나 명령을 하고, 이 지시나 명령을 받은 학생은 말로 반응을 할 필요 없이 행동으로 반응을 보이게 함으로써 목표 언어를 가르치는 방법이다. 이 방법은 청취 이해를 강조하는 특성을 가지고 있으므로 ‘이해 접근법’이라고도 할 수 있다.? Asher에 의하면, 제 2언어를 성공적으로 배운 성인 학습자들은 어린아이가 모국어를 습득할 때와 같은 과정을 거친다고 한다. 부모가 이제 막 말을 배우는 어린아이에게 말을 할 때에는 주로 ‘명령’ (예, “이리 와” “저거 가져와” 등)을 하고, 아이는 이에 말로 대답을 할 수 있기 전까지는 행동으로 반응을 한다. Asher는 제 2언어 학습자들도 어린아이가 모국어를 습득하는 과정을 기본적으로 거쳐야 한다고 주장하는 것이다.? 전신반응 교수법은 정의적인 측면에서 많은 장점을 가지고 있는데, 왜냐하면 학습자들은 말을 하도록 요구받지 않기 때문에 심적 부담이 적고, 마치 게임과 같은 동작들은 학습자 스트레스를 경감시켜 주기 때문이다. 전신반응 교수법의 이러한 점은 학습자에게 언어 학습에 대한 긍정적인 태도를 심어주고, 따라서 언어 학습을 촉진시키는 것으로 믿어지고 있다.? (2) 학습 이론전신반응 교수법은 행동주의 심리학의 학습 이론과 맥락을 같이 한다. 예를 들어, 어린아이가 처음 말을 배우는 첫 번째 단계는 언어 자극-반응유형의 학습으로 나타난다. 여기서 말하는 언어의 자극이란 하나의 음소, 단어, 구 등을 말하는 것이고, 반응은 어린아이가 그 언어 자극을 듣고 신체적 움직임으로 반응을 나타내는 것이다. 여기서 신체적 움직임이란, 어떤 것을 만지는 것일 수도 있고, 물체를 잡고 옮기는 것일 수도 있다. 가령, 엄마가 한 살 먹은 아이에게, “Peter, get the ball”이라는 명령을 하면, 그 아이는 집안의 여러 소음 속에서 ‘ball’이라는 단어를 알아듣고, 그 공이 있는 곳으로 가서 이를 잡다. 대화는 120시간의 지도가 끝나야 비로소 가능하다고 본다. Asher에 의하면, 대화라는 것은 제 2언어에 대한 규칙의 이해 없이는 불가능하며, 학습자들은 명령에 반응하는 시기를 거쳐 문법을 자연스럽게 익힌 후에 대화를 시작하는 것이 바람직하다고 한다.? 다른 교실 활동의 유형으로는 역할극과 비디오를 이용한 활동을 들 수 있다. 역할극은 실제 상황과 관련된 상황(예, 식당에서, 수퍼에서)을 연출할 수 있으며, 비디오는 교사가 화면을 보면서 설명을 하고, 명령과 질문을 용이하게 한다. 예를 들면, 화면을 보고 교사는 “Which person in the picture is the salesperson? Point to that person."등의 질문과 명령을 할 수 있다.? (5) 전신반응 교수법의 실제전신반응 교수법은 기본적으로 모든 명령문에 활용할 수 있으며, 이 외에도 챈트나 노래를 활용한 활동이 가능하다. 챈트나 노래 가사의 의미를 반영하는 율동을 하면 학생들은 그 뜻을 더욱 쉽고 잘 기억하게 될 것이다. 이야기를 활용한 전신반응 교수법도 있을 수 있는데, 이는 교사가 영어 이야기를 들려주면서 몸짓이나 사진을 이용하여 이야기의 내용을 보다 명확하게 하고, 나중에 그 이야기를 반복할 때 학생들로 하여금 자신들이 듣는 내용에 따라 몸짓으로 반응하여 그 이해도를 나타내도록 하는 것이다.다. 총체적 언어 접근법(1) 총체적 언어의 정의총체적 언어라는 표현은 Harte &Burke, Ken &Yetta Goodman, Watson등 교육학자들이 사용한 용어로 영어를 모국어로 하는 아이들이 어떻게 독자가 되는가를 참고할 때 쓴 어휘이다. Goodman(1986)은 언어 학습은 자연적으로 이루어져야 하며 학습은 학교에서는 어렵게 이루어지고 반면에 학교 밖에서는 쉽게 이루어지는 듯이 보인다고 지적하였다. 아이들이 언어를 쉽게 학습할 때에는 그 언어가 사실적, 자연적, 총체적이며, 또 흥미롭고 학습자 중심의 언어인 경우이다. 그러나 반대로 학습이 어렵게 느껴질 때 된다.
    교육학| 2006.12.09| 10페이지| 1,500원| 조회(896)
    미리보기
  • 전통적 교수법과 의사소통 신장을 위한 교수법의 교실기법 비교
    전통적 교수법과 의사소통 신장을 위한 교수법의 교실 기법 비교1.전통적인 교수법(teacher centered learning)● 문법 번역식 교수법(Grammar-Translation Method, GTM)--라틴어와 그리스어 학습에 사용되었던 방식에서 발달된 것으로, 고전 교수법으로 불린다. 문법 번역식 교수법은 특별한 이론이나 언어학습 이론에 기초를 두고 있지 않다.①특성-외국어 교육의 목적은 지적 개발과 외국어 작품 읽기-교수의 초점은 문법 분석에 있으며 규범적인 문법을 연역적으로 지도-문법, 번역연습, 규칙암기가 주 학습 내용-모국어로 수업이 이루어져 목표어를 거의 사용하지 않는다.-문맥은 중요하지 않으며 글은 문법 분석에만 사용되고 어휘 목록은 별도로 소개된다.②장점-문학 작품, 번역에 효율적이다-외국어 회화 능력과 교수기술이 숙련되지 않은 교사도 쉽게 접근한다-대단위의 학생평가를 할 수 있다③단점-듣기, 말하기를 철저히 무시하므로 의사소통 능력을 높이는 데는 거의 도움이 되지 않는다.-문자 중심의 번역, 문맥화 되지 않은 어휘 암기의 비실용성과 예외를 강조하는 많은 문법 규칙의 암기 등으로 학습자의 의욕을 저하시킨다.-저자의 의도를 파악하는 진정한 읽기의 기능을 간과하고 있다.④교실기법-These words are taken from the passage you have just read. Some of them are review words and others are new. Give the Korean translation for each of them. You may refer back to the reading passage.ambition gorgeous career loathewharf envy tranquil humbly-These words all have antonyms in the reading passage. Find the antonym for each:love ugly noisy proudly● 직접 교수법(Direct Me 통해 가르친다.②장점-구어강조의 표현 중심의 수업으로 의사소통 능력을 배양한다.-목표어를 많이 듣게 됨으로써 구어 능력 증진에 효과적이다.-목표어로 수업함에 따라 학습 동기를 유발한다.③단점-모국어 사용을 완전히 배제함으로써 설명을 할 때 시간이 낭비될 수 있다.-원어민 수준의 외국어 구사 능력을 갖고 있으면서 고도로 훈련된 교사를 찾기가 어렵다.-추상적인 내용을 명확히 전달하기 어렵다.④교실기법-Students read a sentence out loud and supply the missing word as they are reading.The Atlantic Ocean is --------the East CoastThe Rio Grande is -----------Mexico and the United StatesEdordo is looking ------------the map-*Review the features of United States geography.*Following the teacher's directions, label blank maps with these geographical features. After this, the students will give directions to the teacher, who will complete a map on the backboard.*Practice the pronunciation of 'river' , paying particular attention to the /I/ in the first syllable(and contrasting it with /iy/) and to the pronunciation of /r/.● 구두청해 교수법(Audio-Lingual Method)--구조주의와 행동주의 심리학의 학습 원리를 토대로 등장하게 되었는데, 대화로 학습자료를 사용하며, 학습활동은 대화를 암기하고, 대화에 제시된 어휘나 구조등을 문형연습(pattern drill)을 통해 기계적인 활 있는 말을 가르쳐야 한다는 언어관에 따라서 문법이나 규칙의 설명 없이 연습을 통해서 유추하는 능력을 기르기 위한 다양한 훈련(drill)을 한다.▶Open-ended repetition(Chain drills)S1: I'm going to buy(a coat)S2: I'm going to buy a coat and a hatS3: I'm going to buy a coat and a hat and a scarf.▶Single slot substitutionRepeat: John would help the students if he knew the answers to their questions.Cue: If he couldS: John would help the students if he could▶Multiple slot substitutioncomparisonT:VW/Volvo(size) S: My VW is the same size as her Volvo hat/coat(color) S: My hat is the same color as her coat▶Moving slot substitutionCue: radio S: He's going to buy a new radioget S: He's going to get a new radioI S: I'm going to get a new radio▶Correlative substitutionRepeat: The boy who is coming is my brotherCue: boys S: The boys who are coming is my brother girl S: The girl who is coming is my sister▶TransformationQuestion formationT: You're lost S: Are you lost?He's a good student. S: Is he a good student?▶RejoinderThank you - You're welcome. May I take- Wait for me③한계점-문형연습과 단순한 모방, 기억을 통한 학습형태로 학습자가 내용을 전체적으로 이해하지 못한 채 표현 등을 익히게 되므로 실제 대화 상황에서 언어 능력으로 전이되지 못한다.-기계적인 반복 훈련과 과도한 학습이 학습자에게 언어 학습에 대한 흥미를 잃게 한다.2.의사소통 접근법(Communicative Approach)● 배경CLT는 1960년대 후반 상황적 언어 교수법의 문제를 지적하며 출발하였다. CLT의 배경 요소는 영국의 기능주의 언어학, 사회언어학의 이론적 발달 등을 들 수가 있으며, 70년대 중반부터 ‘언어는 곧 의사소통을 의미한다’는 움직임에 따라 의사소통 능력의 추구가 이루어지고 합당하는 의미-기능 교수요목이 형성됨에 따라 의사소통 언어 교사가 발달하게 되었다.● 언어관-Language is a system for the expression of meaning-The primary function of language is for interaction and communication.-The structure of language reflect its functional and communicative uses.-The primary units of language are not merely its grammatical and structural features, but categories of functional and communicative meaning as exemplified in discourse.● 교수 기법- 좌석: 원형으로 배치하여 Face-to-Face 또는 시각적 접촉이 가능하도록 배치㉠ 모국어로 상호간의 신뢰와 인간관계를 형성한 고객(학생)들은 둥글게 않고, 상담자(교사)는 원 밖에 자리를 잡는다.㉡ 상대방에게 의사를 전달하고자 할 때, 학생은 모국어를 사용한다.㉢ 상담자(교사)는 해당 학생의 발화내용을 2언어문장으로 바꿔 말해준다.㉣ 학생은 교사의 2언어문장을 최대한 정확하게 반복한다.㉤ 상대방 된다.①distributing a handout that a copy of a sports column from a recent newspaper (reading)②telling the students to underline the reporter's predictions (function)③giving the students the directions for the activity in the target language④letting students unscramble the sentences of the newspaper article⑤planning language game for students⑥giving each group of students a strip and a task to perform⑦planning a role play for students⑧eliciting relevant vocabulary after doing role play⑨giving a home work on listening to debate on the radio or watch it on television의사소통 중심 교수법의 수업 절차는 전통적 교수법과 유사하지만 절차에 내재한 방법론이 구조적 활동으로부터 유사 의사소통 활동, 사회적 상호작용 활동으로 이루어진다는 점이 다르다.●3학습의 5가지 조건(SARD)수업이 성공적이려면 학습자는 안정감(security)을 느끼고, 주의(attention)를 집중하고, 자신이 배운 것을 과감히 제시할 수 있어야한다(aggression). 학습한 내용을 보유(retention)해서 내재화(reflection)하고 학습한 내용을 구별(discrimination)해서 교실 밖에서의 의사소통 목적으로 사용할 수 있어야 한다.●수업적용의 유의점-실제 수업에 적용을 할 때 다음과 같은 절차를 따를 수 있다.▶학생들에게 실생활과 관련된 그림, 읽기 자료 등을 보고 상황과 느낌을 말하게 한다.▶그림과 자료를 중심으로 학생들이 해야 할 .
    인문/어학| 2006.12.09| 7페이지| 1,000원| 조회(842)
    미리보기
전체보기
받은후기 1
1개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    0
  • A좋아요
    1
  • B괜찮아요
    0
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 26일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:25 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감