목차서론기업소개선정동기본론제품시장 분석SWOT 분석STP 전략4P+1 전략시사점 및 결론서론기업소개대우건설은 지난 1991년 파키스탄의 운송업의 중추적인 역할을 담당하고 있는 ‘M2 Motorway’를 준공하였다. 대우가 약 11억 6천만 달러를 들여 5년 만에 완공한 고속도로 ‘M2’는 파키스탄 제2의 도시 라호르와 수도인 이슬라마바드를 잇는 375Km의 고속도로이다. 고속도로의 건설로 운송망 확보를 한 대우는 파키스탄에서의 버스사업을 충분한 잠재력를 예측하고 1998년 23대의 버스로 고속버스 산업에 뛰어 들었는데 대우그룹이 무너지고 2003년 재기의 발판을 노리던 삼미그룹은 파키스탄 대우버스를 매입하여 2004년 삼미대우 운수법인 설립하였다. 따라서, 진출한지 8년 만에 하루 이용객이 15000명, 하루 매출액이 1억 원에 달하는 파키스탄 제1의 버스회사가 되었다.자료를 보면 현재 1위 기업인 삼미대우 운수법인의 이용객은 2위 기업의 2배에 달하고 있으며 8년 전에 비하여 약 20배에 달하는 이용객을 보유하고 있음을 알 수 있다. 불모지에 가서 창조적인 마케팅으로 업계의 패러다임을 바꿔버린 것이라 할 수 있다.[단위 : 억 명]선정동기 및 연구 방법파키스탄은 현재 경제성장이 가속화 되고 있지만, 인도와의 영토분쟁과 잦은 내전으로 인해 이전에는 거의 불모지나 다름없던 나라였다. 그러나 삼미대우는 파키스탄 현지법인으로써 완벽한 현지화를 통해 파키스탄 굴지의 기업으로 자리매김 할 수 있었다. 2500여명의 파키스탄 현지인을 보유하고 있는 삼미대우는 단 세 명의 한국인 직원만을 보유하고 있으며 직원들에게 가족과 같은 환경을 제공하고 이용객들의 편의를 고려하여 외국인들에 대한 배척이 심한 이슬람국가에 있으면서도 버스업계 제 1의 기업이 되었다. 따라서, 본 연구에서는 이러한 성공의 배경을 철저한 시장분석에 따른 현지화로 생각하고 진행하겠다.연구방법으로는 지난 2006년 5월 7일 KBS 신화창조 방송을 바탕으로 신문 및 파키스탄 공공기관의 자료를 이용하였고, 국제ional Highway Authority’에서 운영하는 도로의 길이는 9000Km로 짧지만 육상수송에 있어 핵심적인 도로들이다. 그러나 Punjab과 Sindh지방을 제외한 다른 지방은 고산지대로 이루어져있어 도로의 발달이 뜸하다는 것을 알 수 있다.파키스탄은 세계 6위의 인구 대국인 반면에 인구밀도에 있어 대도시가 있는 Punjab과 Sindh지방에 편중되어있다.위에서 보듯 수도인 Islamabad와 제2의 도시인 Lahore가 있는 Punjab의 인구가 다른 Sindh, NWFP, Balochistan등의 지방을 합친 것 보다 많은 것을 알 수 있다. 그런데, 인구증가율은 계속 낮아지는 추세를 보여주고 있다.파키스탄의 경제는 과거에는 전혀 발전 가능성이 없는 국가로 여겨졌으나 현재에는 최근 4개년간 약 7%이상의 경제성장율을 보이면서 2006년 일인당 국민소득이 $847가 되었다.년도2002/32003/42004/52005/6경제성장률 (%)4.77.58.66.61인당 GNP(불)579669742847파키스탄의 외국인 직접투자(Foreign Direct Investment)는 2005에서 2006년 사이79%로 빠르게 급증하였다. 이는 정부차원에서 투자유치를 하려는 노력이 계속되어왔음을 알 수 있다. 한편, 이에 따라 주식시장은 지난 2001년보다 1000배 이상 폭등하는 기염을 토했다. 또한, 영어 사용국이라는 점과 IT강국인 인도의 옆에 있다는 점은 BRICs에 이은 새로운 이머징 마켓으로써의 가능성을 보여주게 되는 것이다.SWOT 분석먼저, 강점(Strength)를 살펴보면1) M2 고속도로를 준공한 대우는 고속도로 건설로 파키스탄 산업에 큰 기여를 하였고 삼미는 이에 따라 대우버스를 인수하면서 운수업계에 패러다임을 바꿨던 부도이전의‘대우’의 이름을 사용하게 된다.2) 삼미대우 버스는 고가전략을 통하여 서비스를 고급화시켰고 이는 처음부터 10%의 충성도(Fidelity) 높은 중산층 이상의 고객을 확보하기 위함이었다. 이에 대한 조치로 가장 먼저 정르 – 이슬라바마드까지의 요금이 500루피(8500원)이다. 이는 파키스탄의 1인당 국민소득(GNP)가 $847임을 고려할 때 엄청나게 비싼돈이다.3) 처음 진출했을 때에는 이슬람 문화에 대한 이해도 부족하였다. 물론 현재도 단일 종교국가이며 우리와 전혀 다른 문화를 가진 파키스탄 현지인들의 문화에 적응하는 것이 쉽지 않았을 것이다. 하루에 다섯번 있는 기도시간 때문에 버스에 대한 반발이 심했고 이 때문에 휴게소와 터미널에 기도시설을 갖추게 된다.세번째는 기회(Opportunity)로1) 정시 출발 정시 도착의 원칙을 지킨 것이 이전에는 없던 시스템이었으나 의외로 기존 시스템에 대한 불만을 가진 이용객들을 모으게 되었다. 이는 정시출발 97%, 정시도착 85%의 달성율을 기록하였고 실패시 환불을 해줌으로 고객의 신뢰도를 구축하게 되는 계기가 되었다.2) M2 준공으로 고속버스 산업의 가능성이 생기게 되었다. 또한 National Transport Research Center (NTRC)는 정부지원으로 계속적인 인프라 구축의 움직임이 있으며, 경제가 성장할수록 육상 교통수단에 대한 요구가 증가한다는 연구결과를 제시하였다.Transport Demand Increase and Economic Growth3) 카슈미르 지방은 파키스탄과 인도의 분쟁지방으로써 종교적 갈등과 영토문제로 갈등이 심화된 곳이었으나 최근 인도의 급속적인 경제성장과 무난한 대외정책으로 인해 카슈미르에 대한 갈등이 완화되었다. 이 두 나라는 경제문제를 고려하여 인도와 파키스탄간의 육상운송 개척을 느끼게 되었으며, 이로 인해 최근 카슈미르 지방에 대한 버스의 출입이 가능하게 되어 인도 및 카슈미르지방 이용객까지 확보할 수 있을 것이다.마지막으로 위협(Threat)을 살펴보겠다.1) 파키스탄은 이슬람국으로 아프가니스탄과 인도와 인접한 국가로 힌두교와 이슬람교의 충돌이 일어나는 것이다. 또한 작년 탈레반 세력들이 주둔하고 있는 페샤와르 지방의 테러사건처럼 과격한 수니파 이슬람 세력들의 테러가 이어질 수람교도들 중에서 높은 서비스를 위한 변화를 거부하는 종교적인 극우세력이 있을 것이다. 또한 소득수준으로 나누어 고소득층과 저소득층의 국민의 성향을 살핀다. 또한 파키스탄은 히말라야 트랙킹을 통한 관광산업을 계속 육성 중이며, 최근에는 외국인 사업가들이 계속 진출하고 있어 내국인과 외국인에 대한 분류가 가능한 나라이며, 마지막으로 직업의 특성에 따라 이동이나 출장이 잦은 직업과 그럴 필요가 없는 직업을 들어볼 수 있겟다.세번째는 심리형태적으로 시간에 철저해야 하는 고객과 시간보다 비용을 아끼고 싶어하는 고객이 있겠으며 전통적 가치관에 집착하는 고객과 그보다 편한 서비스를 원하는 고객 그리고 위험요인에 민감하여 보안이 잘되어있는 버스를 원하는 이용객과 신원이나 물품에 상관없이 인원만 차면 출발하는 버스를 원하는 승객이 있다.마지막으로 구매행태적인 분류로 들어 브랜드 로열티를 갖춘 고객과 브랜드에 상관없이 나에게 맞는 서비스를 찾는 고객이 있으며 가격을 중요시하는 고객과 서비스를 중요시하는 고객, 또한 버스 이용빈도가 정기적으로 높은 고객과 낮은 고객으로 나눌 수 있다.2) 표적시장 설정위의 분류를 토대로 살펴보면 삼미대우의 표적시장은 버스이용이 많은 인구밀도가 높은 대도시의 상위 10%의 고소득층과 이동이 불가피한 비즈니스맨, 혹은 외국여행객 등이며 이들은 주로 브랜드 로열티가 높은 고객이며 서비스를 중요시 여긴다. 또한 표적시장의 고객들은 안전한 여행을 원하며 전통적 가치관보다 서비스 품질에 철저한 시간관념을 갖춘 고객들로 선정이 된다.3) 포지셔닝 전략먼저 삼미대우는 정시출발 정시도착 원칙을 고수하여 원칙위주의 경영을 하였고 보안요원 및 카메라 촬영을 통한 신변확보로 안전한 운행을 추구한 것은 버스업계의 패러다임을 바꾼 원동력이 되었다. 또한 인지도 높은 대우의 이름과 로고 사용하여 파키스탄 현지인들에게 대우를 인수한 후에도 거부감이 없었으며 특히, 파키스탄 현지기업화를 통하여 여성안내양의 전문업화 등 우수한 직원들을 길러내는데 주력하였다. 최근에 3번째 열린따라서 고가전략에 고품질의 서비스로 고가의 가격에도 불구하고 쾌적하고 안전하게 여행할 수 있도록 높은 품질의 서비스를 제공한다.Promotion삼미대우 버스는 2007 EXPO파키스탄을 공식 후원하고 있으며 구호활동을 펼쳐 대외이미지 향상을 꾀하고 있다. 또한 기존의 대우의 이미지 사용하여 현지인들에게 친근하게 다가갔으며 현지인의 고용창출이라는 파키스탄 현지 주민들을 위한 기업의 이미지로 Promotion을 펼치고 있다.People한가지 더 삼미대우는 현지의 우수한 인재를 중요시 여긴다. 먼저 가족과 같은 회사 분위기를 만들고 승무원, 보안요원, 운전사 등에 대한 전문 교육을 철저히 하여 높은 보수의 전문직으로 인식시켰다. 또한 집에서 걱정하는 여성승무원들을 출퇴근 시킴으로써 직업에 대한 소명의식을 가지게 하였다.시사점 및 결론위에 자료 이전에 파키스탄은 종교문제로 영토분쟁국가 이며 이슬람교도로 외국인들의 배척이 심한 국가이다. 따라서, 대우건설의 M2 고속도로 건설을 기반으로 삼아 운수산업을 시작했다는 것은 대우의 선견지명의 결과일 것이다. 하지만, 모회사가 무너진 대우버스를 역시 IMF의 타격으로 무너졌다가 재기의 발판을 노렸던 삼미가 그 시장의 위험성에 비례하여 밝은 전망을 가진 것을 알고 인수한 것 역시 굉장히 현명한 판단이었던 것이다. 또한 삼미는 인수 후에도 대우의 이미지를 사용하여 거부감을 없애고 본사에서 나간 직원은 단 3명뿐인 철저한 현지 법인을 설립하였다. 또한 철저한 직원교육과 인재경영, 원칙중시로 삼미대우는 아예 파키스탄 버스산업의 패러다임를 바꾸어 놓았다. 현재는 파키스탄 증시에 상장할 예정이며, EXPO후원, 적극적인 구호활동을 통하여 현지 기업으로써 국민들의 사랑을 받고 있으며, 파키스탄 국민들은 지금도 한국 하면 대우를 연상시킨다고 한다.파키스탄 산업은 값싼 노동력을 이용한 섬유류, 서남아시아의 지리적 특성으로 석유 화학, 그리고 최근에는 IT산업에서도 두각을 드러내려고 한다. 국민소득이 1000달러도 안되는 나라에서 다양한 산업이이다.
삼미대우버스 파키스탄 진출 사례Contents마케팅 믹스STPSWOT 분석파키스탄 시장 현황삼미대우버스의 파키스탄 진출결론 및 시사점1991년 대우건설 파키스탄에 고속도로 건설 사업을 추진 1997년 라호르와 이슬라마바드를 연결하는 고속도로를 완공삼미 대우 버스의 파키스탄 진출M2 고속 도로대우버스 사업착수삼미 인수 현지법인화1997년 완공된 고속도로를 바탕으로 버스운수 사업에 착수 IMF로 인해 대우도산2004년 삼미에서 대우버스를 인수함 현지법인을 설립 8년만에 업계 1위로 도약삼미대우버스의 현재 위치타경쟁사와 비교 (2005년)이용객 변화 추이단위 : 억 명단위 : 억 명삼미대우버스터미널 및 파키스탄 도로현황최근 개통된 SWAT 까지 35개의 전용 터미널을 갖춘 파키스탄 최고의 버스회사AdministrationRoad CategoryExtension (km)NHA/MOCNational Highway/ Motorway/ Strategic Road9,000C WD/WSD/FHAProvincial Road101,000District GovernmentDistrict Road94,000Municipality/ CantonmentMunicipal and Army Road54,000파키스탄 도로현황 National Transport Research Center파키스탄의 사회적 조건1 (인구)최근 개통된 SWAT 까지 16개 도시 경유 31개의 노선 파키스탄 최고의 버스회사Source: Pakistan Economic Survey 2004-05Pakistan Population and Annual Growth RateProvincial Population distribution 2005파키스탄은 세계 6번째 인구 대국 Punjab지방에 많은 인구밀도가 보임 = Lahore에 본사를 세움파키스탄의 사회적 조건2 (경제)최근 개통된 SWAT 까지 16개 도시 경유 31개의 노선 파키스탄 최고의 버스회사연경제성장율이 최근 4년간 7%대의 꾸준한 성장 급등된 증시와 외국인 직접투자(FDI)의 증가 인도를 대신할 이머징 마켓으로써의 가능성까지 제기됨년도2002/32003/42004/52005/6경제성장률 (%)4.77.58.66.61인당 GNP(불)579669742847외국인직접투자(FDI) 매년 증가 지난해는 2005년보다 79% 급증 69억4,500만 달러를 기록증시는 2001년에 비하여 1000%이상 급등파키스탄의 사진들최근 개통된 SWAT 까지 16개 도시 경유 31개의 노선 파키스탄 최고의 버스회사파키스탄 북부는 히말라야산맥에서 이어지는 고산지방 버스운행 중에 사람들이 내려서 마음대로 쉰다. 최근 생겨난 카라치시의 DAEWOO CITY 버스SWOT 분석 (Strength )S서비스의 고급화 10%의 충성도(Fidelity) 높은 중산층 이상의 고객 확보M2 고속도로를 준공한 “대우” - 고속도로 건설로 파키스탄 산업에 큰 기여를 한 “대우”의 이름을 사용전용 버스터미널과 고속도로 휴게소 - 순수 이용객을 확보함SWOT 분석 (Weakness)W비싼 요금 타 버스회사에 비해 2배 이상 라호르 – 이슬라바마드 500루피(8500원)외국기업에 대한 배척 - 외국인에 대한 배척이 심한 이슬람문화이슬람 문화에 대한 이해도 부족 - 단일 종교국가이며 우리와 전혀 다른 문화SWOT 분석 (Opportunity)O정시 출발 정시 도착 - 이전에는 없던 시스템M2 준공으로 고속버스 산업의 가능성 - 정부지원으로 계속적인 인프라 구축 움직임카슈미르에 버스 출입 재개 - 인도와 파키스탄간의 육상운송 개척SWOT 분석 (Threat)T부유층을 겨냥한 금전적 테러위협 - 고가서비스 이용객은 부유층일 것이슬람국이자 종교 분쟁이 이루어짐 - 아프가니스탄과 인도와 인접타 경쟁사들의 벤치마킹시장세분화(Segmentation)지리적인구통계적심리형태적구매행태적인구밀도 지형적 특성 (산간지방, 항구) 산업형태 (도시, 농촌)종교적인 극우세력 소득수준 내국인 외국인 직업의 특성시간관념 전통적 가치관 집착 위험요인에 민감브랜드 로열티 가격대비 품질고려 이용빈도표적시장 선정(Target)Target안전한 여행 전통적 가치관보다 서비스 품질 철저한 시간관념왕래가 잦은 대도시, 인구밀도가 높은 지역브랜드 로열티가 높은 고객 가격대비 서비스고려상위 10%의 고소득층 이동이 불가피한 직업, 외국인포지셔닝 전략(Positioning)Positioning획기적인 버스 서비스 제공정시출발 정시도착 원칙 고수여성안내양의 전문업화보안요원 및 카메라 촬영 신변확보로 안전한 운행인지도 높은 대우의 이름과 로고 사용파키스탄 현지기업화마케팅 믹스 (4Ps + 1P)ProductPlacePricePromotionPeople차별화된 서비스 여성 안내양, 차내식, 보안 강화고급화된 버스 유일하게 에어컨이 설치됨35개의 노선 인구 밀집도가 높은 곳전용 터미널 설치고가전략에 고품질의 서비스완전한 현지 법인화 구호활동 및 엑스포 후원기존의 대우의 이미지 사용승무원, 보안요원, 운전사 교육 - 높은 보수의 전문직으로 인식됨,직원들의 가족화 여성승무원들을 출퇴근 시킴결론 및 시사점철저한 직원 교육, 원칙을 중시 여기는 서비스로 파키스탄 버스산업의 패러다임을 바꿈현지기업으로써 철저한 현지화, 한국직원은 단 3명인수 후에도 대우의 로고와 이름을 함깨 사용파키스탄의 산업 발전은 도로건설이 중추적인 역할외국기업에 대한 배척이 심한 나라에 현지 법인은 설립함러브마크파키스탄인들의 러브마크가 되길 바라며케빈로버츠가 말한 러브마크란 브랜드 이상의 개념으로 고객이 본능적으로 선택하게 되는 상품에 대한 100퍼센트의 충성도를 보이는 개념이다.{nameOfApplication=Show}
Hart Crane의 Voyages 의 이해와 감상이 작품은 시인이 Emil Opffer라는 상인 선원과 열렬히 사랑한 결과 바다를 배경으로 사랑을 노래한 시편이다. 이 시편에서 화자는 자신이 사랑에 빠져 있듯이 바다 자체도 달을 사랑하고, 항구도 바다를 사랑하고 또 하늘까지도 사랑하고 있다. 바다가 영원하듯이 화자의 사랑도 영원할 것이며, 화자는 그 영원한 사랑을 성취하기 위하여 바다에서의 죽음을 바라기까지 한다. 마지막에는 화자가 자신의 사랑이 숙명적인 것이었음을 벨섬이 창조된 것과 같이 자신의 사랑도 창조된 것이라고 한다. 한 마디로 이 작품은 사랑의 영원함을 영원한 자연물에 비유하여 표현한 것이라고 할 수 있다.IAbove the fresh ruffles of the surfBright striped urchins flay each other with sand.They have contrived a conquest for shell shucks,And their fingers crumble fragments of baked weedGaily digging and scattering.And in answer to their treble interjectionsThe sun beats lightning on the waves,The waves fold thunder on the sand;And could they hear me I would tell them:이 작품의 제 1부에서 화자는 바닷가의 풍경을 제시하며 그는 알고 있으나 어린아이들은 알지 못하는 바다의 경계선에 대하여 말한다. 바닷가에서는 파도가 계속하여 밀려오고 밀려간다. 그곳에서 화려한 색깔의 수영복을 입은 장난꾸러기 아이들이 서로 장난을 한다. 그들은 모래를 뿌리거나 아니면 모래성 쌓기 놀이를 하고 조개껍질을 모아 서로 비벼서 누구의 것이 더 강한가 시험하기도 한다. 그들은 손가락으로 모래를 파헤치기도 하고 모래 위에 뒹구는 바싹 마른 해초 조각을 주워 부수어버리기도 한다. 그들이 명랑하게 말한다. 마치 영원이 잠시동안 드러나는 것과 같이 바다는 인간의 삶이 순간적인 존재임을 드러낸다. 이러한 바다는 바람부는 방향으로 자유로이 흐르며, 바다의 요정의 거대한 복부가 달을 향해 부풀어오른다. 여기서 “요정같은”으로 번역한 “undinal”이란 형용사는 인간과 결혼하면 사람이 된다는 “물의 요정”(undine)의 형용사형이다. 그러므로 이것은 사랑을 내포하고 있으며, 거대한 배를 달을 향해 굽히고 있으므로 달을 사랑하고 있음을 보여준다. 그 자체로 사랑에 빠져있는 바다는 배에 타고 있는 연인들의 황홀한 포옹을 웃음으로 감싼다.제 2연에서는 바다의 위력과 공포가 보인다. 파도가 일어 하얗게 부서지는 모양은 흰 눈같은 은빛 문장의 두루마리에 비유되었고, 파도소리는 슬픈 협화음을 울린다. 바다는 모든 것을 삼킬 수 있으므로 슬픈 협화음을 울리는 것이며, 바다의 신이 법정에서 홀을 들고 모두를 두렵게 하며 자신의 마음대로 선고문을 낭독하는 듯하다. 문장의 두루마리는 직접적으로는 파도가 일렁이는 모양을 가리키지만, 은유적으로는 바다의 신이 쓰고 읽는 선고문을 나타낸다. 이러한 파도는 애인들의 손이외의 모든 것을 파괴해버린다.제 3연에서는 밤바다의 풍경이 호색적으로 요염하게 그려진다. “산살바도르의 종”은 산살바도르의 앞바다 태평양에 가라앉은 도시의 전설을 상기시킨다. “별들의 크로커스 광채”는 바다에 비치는 별의 광채를 이야기한다. “포인세티아 조류의 초원”은 포인세티아의 색깔 즉 자줏빛으로 바다 위에 광채를 드리우는 지는 해를 말한다. 해가 지면서 황혼빛이 바다를 자주색으로 물들이고 잔잔한 바다에는 별들이 점점이 나타나는 모습이 마치 바다와 하늘이 하나로 결합되는 것처럼 묘사되어 있다. 화자는 이제 바다를 나의 방탕한 애인이라고 부르며, 그 바다에 점점이 떠 있는 바다로 이루어진 모습이 아다지오곡이 되어 바다의 핏줄이 말하는 어두운 고백을 마무리한다고 말한다. Crane은 “일반적인 목적과 이론”(General Aims and Theories)이라는 글에서 고 흩어지는 것으로 보아 화자가 자신과 애인을 배로 비유하고 있는 것으로 보는 것이 타당하다. 화자와 그의 애인이 바다에서 사랑을 나누는 동안 바다도 역시 경건한 손을 받쳐들어 사랑을 찬양한다. 여기서 화자와 그의 애인은 파도에 씻기고 있는 것처럼 묘사되고 있으나 이는 자신들이 영원한 시간이라는 바다에 들어와 있음을 말하는 것이다.둘째 연에서 화자와 그의 애인은 모든 거리를 멈추게 하는 문을 통과하여 영원의 세계로 들어간다. 여기에서 화자는 익사하는 듯한 느낌을 표현한다. 그는 소용돌이치는 기둥과 유연한 박공을 지나 물결을 통해 나아간다. 사랑의 항해는 만일 그것이 성공을 거두지 못한다면 모든 사랑의 추구를 무가치하게 한다. 화자가 애인과의 사랑을 성취하는 곳에서는 모든 빛이 충돌하며 하나로 결합된다. 흔들리는 파도에 비친 별빛들이 서로 부딪치며 화려한 모습을 띠는 것을 화자는 별과 별이 입맞춘다고 하여 자신과 애인이 사랑으로 결합함으로써 별들도 사랑을 나눈다고 한다. 이런 상태에서는 현실과 영원의 구별이 없으므로 죽음이 온다하여도 두려워할 것이 없다. 왜냐하면 죽음은 대학살이 아니라 단지 변화일 뿐이고 화자가 익히 익숙해져 있는 노래의 변용에 불과하기 때문이다. 화자와 그의 애인과 같이 사랑으로 굳게 결합된 연인들에게 죽음이 온다면 그것은 조화된 변화에 불과하다. 즉 현실에서의 사랑이 영원으로의 사랑으로 변화되는 것일 뿐이다. 화자는 사랑을 소리높여 부르며 그 사랑 안으로 깊이 들어가게 해달라고 기원한다. 여기에서는 바다와 사랑이 일체가 되고 바다에서의 죽음이 사랑의 성취와 동일시되어 있다. 화자가 사랑을 성취하면 달과 별, 바다 등 온 세상이 하나로 결합되고 완성에 이르게 된다. 그리하여 화자는 사랑을 부르며 그의 손 안으로의 항해를 허용해달라고 간청한다. 밤은 무한한 상상력을 발휘할 수 있게 해주는 시간이고 이 시간에 화자는 현실에서의 사랑을 영원한 사랑으로 이끌기를 원하고 있다.IVWhose counted smile of hours and days, s 확실한 실체를 갖게 된다. 그들의 사랑은 현세적인 사랑이지만 그리스도의 육화된 말씀 가운데 자리잡음으로써 보다 신성한 사랑이 된다. 화자는 항구가 바다와 사랑의 섬들을 위해 떠나고자 한다고 생각한다. 항구는 두 사람의 피를 섞기도 하고 이미 알고 있는 사실들을 발생하게 한다. 그리하여 화자의 삶이 포촉한 모든 빛나는 암시를 모아들일 바다에 정오를 넓혀줄 것이라고 한다. 마지막 연에서 화자는 비록 이별이 있어야 하지만 기대에 찬 곳 즉 바다에서 여전히 외치며 모든 사랑의 은밀한 노와 꽃잎을 받아들이라고 항구에게 말한다. 여기에서 은밀한 노와 꽃잎은 성적인 암시를 지닌다.제 4부에서는 항구와 바다의 관계가 주로 언급되었지만 그것들도 영원한 사랑을 나누고 있다는 점에서 화자와 애인과의 영원한 사랑을 암시한다.VMeticulous, past midnight in clear rime,Infrangible and lonely, smooth as though castTogether in one merciless white blade--The bay estuaries fleck the hard sky limits.--As if too brittle or too clear to touch!The cables of our sleep so swiftly filed,Already hang, shred ends from remembered stars.One frozen trackless smile . . . What wordsCan strangle this deaf moonlight? For weAre overtaken. Now no cry, no swordCan fasten or deflect this tidal wedge,Slow tyranny of moonlight, moonlight lovedAnd changed . . . “There'sNothing like this in the world,” you say,Knowing I cannot touch your hand and세계로 빨리 가고자 하고 애인에게도 그렇게 하라고 권고한다. 만의 입구들, 즉 항구들도 바다와 섬을 향해 나아가던 것에서 한 걸음 더 나아가 하늘 끝에 반점을 찍어 지상과 바다, 하늘이 하나로 결합됨을 보여준다. 이와 같이 온 누리가 결합할 때 화자는 애인과 죽음으로 영원의 세계에까지 이어지는 굳건한 결합을 이루고자 한다.VIWhere icy and bright dungeons liftOf swimmers their lost morning eyes,And ocean rivers, churning, shiftGreen borders under stranger skies,Steadily as a shell secretesIts beating leagues of monotone,Or as many waters trough the sun'sRed kelson past the cape's wet stone;O rivers mingling toward the skyAnd harbor of the phoenix' breast--My eyes pressed black against the prow,--Thy derelict and blinded guestWaiting, afire, what name, unspoke,I cannot claim: let thy waves rearMore savage than the death of kings,Some splintered garland for the seer.Beyond siroccos harvestingThe solstice thunders, crept away,Like a cliff swinging or a sailFlung into April's inmost day--Creation's blithe and petalled wordTo the lounged goddess when she roseConceding dialogue with eyesThat smile unsearchable repose--Still fervid co
『A Midsummer Night’s Dream』을 읽고서 론이 희곡을 읽고 나서, 재미있다고 생각을 했고, 그러한 생각이 어떠한 요소에서 나왔는지에 대해 생각을 해보았다. 수업을 듣고 책을 읽어보니, ‘사랑의 비이성적임’이라는 표면적인 소재 외에 다른 소재에 대해 생각해보게 되었다. 어울리지 않거나 엇갈리는 짝의 부조화성, 숲이라는 공간의 환상적 낭만성, 이러한 것들을 꿈이라고 치부해버리며 이것이 연극이라고 주장하는 연극적 현실성 그리고 사랑의 비이성적임 등이었다. 그래서 이러한 희극적 요소가 나오는 대목을 통해 이 작품에 대한 감상문을 구성해보고 진행하려고 한다.본 론“숲 속”이라 하면 떠오르는 이미지는 나무와 새, 동물과 풀들의 조화로운 이미지, 푸른 빛 싱그러움과 새들의 지저귐 같은 아름다움과 요정들의 조화에서 나오는 낭만적인 이미지 등이다. 그러나 『A Midsummer Night’s Dream』에 나오는 숲에서는 조화만 일어나지 않는다. 요정여왕 Titania와 Oberon의 싸움으로부터 알 수 있는 숲 속의 부조화로 인해 많은 우스꽝스러운 장면이 발생하게 되고 그로 인해 희극으로써의 재미가 나온다. 또한 Hermia와 Lysander는 숲 속으로 도망치고 나서 큰 위기를 맞는데, 결국 희극적으로 이 둘의 사랑은 이루어 진다. I막 1장에서 Lysander가 말한 아래의 대사는 Hermia와 Lysander가 위기를 맞게 될 것을 암시한다.Ay me, for aught that I could ever read,Could ever hear by tale or history,The course of true love never did run smooth...위 대사에서 보듯이 이 작품에서 다루고 있는 이야기 중 하나는 ‘사랑의 어려움’이다. 진실한 사랑은 평탄하게 진행되지 않는다. 그러나 사랑하는 사람들은 그러한 사랑의 어려움들을 사랑이라는 축복의 대가로 받아들여야 한다는 생각이 깔려있다. 그러나 Shakespeare는 이런 ‘사랑의 어려움’이라는 소재위의 대사는 두 연인들 사이에 사뭇 진지하며 심각한 대사일 수 있지만, 관람하거나 희곡을 읽는 사람들로서 이 극의 분위기에 전혀 맞지 않는 우스꽝스런 이야기로 들릴 수도 있는 것이다.숲 속의 조화로운 생활 속에 Oberon과 Titania가 인디안 소년을 두고 다투게 되고, 뒤이어 2쌍의 연인들과 한 무리의 연극인들이 등장하며 부조화의 이야기가 시작된다. I막에서 가장 심각하게 서로를 사랑하는 연인들이었던, Lysander와 Hermia는 숲 속에서 Puck의 장난으로 인해 곤란을 맞게 되고 둘이 헤어지게 된다. 원래부터 부조화로 나오던 Helena와 Demetrius 커플 또한 Lysander의 갑작스런 Helena에 대한 구애로 인해 갈등을 빚지만, 결국에는 요정의 힘으로 서로 사랑하게 된다. 가장 부조화를 이루는 커플은 역시 Titania와 Bottom 일 것이다. “The Fairy Queen”과 “a craft man”은 출신부터 부조화인데 ‘요정’과 ‘당나귀’이라는 점에서 또한 부조화를 이룬다. 수업시간에 르네상스시대의 성 바깥에는 숲과 같은 지역이 있어서 그곳에 또 다른 질서가 있다고 했다. 이 작품에서도 그 나름대로의 질서를 가진 숲으로 온 것이고 성과 성 바깥과 도시와 숲은 명확하게 대비된다. 따라서 Titania와 Bottom의 우스꽝스러운 만남은 역시 숲 속의 하나의 질서가 될 수 있으며 연극하는 직공들이 숲으로 왔듯이 숲은 무한한 상상력이 이루어질 수 있는 무한한 가능성을 가진 공간이다. 또한, 이러한 만남의 엇갈림과 부자연스러운 만남, 또한 단지 요정의 힘으로만 짝이 바뀐다는 이야기는 “사랑은 비이성적인 것이다”라는 주제를 포함한다.Through Athens I am thought as fair as she.But what of that? Demetrius thinks not so.He will not know what all but he do know.And as he errs, doting on Hermia’s eyes,So I, ae looks not with the eyes, but with the mind,And therefore is winged Cupid painted blind.Helena는 I막에서 이러한 대사를 하며 사랑의 불공평함을 이야기한다. ATHENS에서 자신도 Hermia만큼 예쁘다는 소리를 듣는데, Demetrius는 자신을 사랑하지 않는다는 것에서 사랑은 눈으로 보는 것이 아니라 마음으로 보는 것이라는 생각을 표현한다. 따라서, 큐피드 역시 장님이라는 희랍신화의 이야기까지 차용한다. Puck이라는 요정의 실수로 인한 2쌍의 아테네 젊은이들의 사랑이 엇갈리는 이야기들과 심지어 Titania마저 당나귀와 사랑에 빠지게 되는 우스꽝스러움은 우리가 최근에도 주변에서 한 커플을 볼 때 이야기하는 듯이, “저 남자가 아깝다”, “여자가 훨씬 아까운 것이다”하는 생각과 공감대를 형성하게 된다. 또한 “Things base and vile, holding no quantity,/ Love can transpose to form and dignity.”라는 대사를 하는 가운데, Titania가 미천한 당나귀를 사랑함으로써 그 격을 높여준다는 것을 미리 암시하며, 사랑의 힘이 그렇게 엄청난 것이라는 생각을 알려준다. III막 2장에서 Puck이 Lysander와 Demetrius를 약을 올리며, 유인하는 장면이 나오는데 광적인 아테네 청년들의 행동을 보고 Puck은 이러한 말을 한다.Lord, what fools these mortals be!이 말은 단순히 사랑의 빠진 인간의 바보스러운 행동을 표현하는 말이면서, 이 말로 인해 요정사회와 인간사회의 사랑에 대한 태도에 대한 차이점을 보여준다. 사랑에 빠진 인간들은 감정에 전적으로 몰입하여 광적인 행동도 보여주기도 하지만, 요정들의 세계에서는 장난스러우며, 결코 진지해 지는 법이 없다. 또한, 단순한 유희이며 그저 꿈일 수도 있는 것이다. III막 1장에서 Bottom은 그 특유의 현란한 말주변으로 이야기를 한다.I have hae go about t’expound this dream. Methought I was—there is no man can tell what. Methought I was, and methought I had—but man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man’s hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report what my dream was. I will get Peter Quince to write a ballad of this dream. It shall be called ‘Bottom’s Dream’, because it hath no bottom.그러나 그도 알고 있듯이 어느 누구도 이해하지 못할만한 기상천외한 꿈인 것이다. 눈으로 듣고 귀로 보고 손으로 맛보고 혀로 인식하고, 심장으로 그가 요정과 사랑을 나눴다고 이야기하는 것을 이해할 사람들은 없을 것이라는 것이다. 이 대목에서는 사람이 자신들이 이해할 수 없는 것에 대해서 배척하고 부정해왔다는 역사를 보여주는 듯하다. 그리고 이러한 비 이성적인 이야기를 그저 꿈이라고 말하면서, 밑바닥(Bottom)이 없는 Bottom의 꿈이라고 한다. 또한, 이 대목에서는 이렇게 말하는 Bottom의 훌륭한 재치를 보여주면서 캐릭터로써의 매력을 더해주기도 하는 것 같다. 또한 Methought이나 Bottom의 Word Pun을 이용한 말장난으로써의 작가의 특기를 보여주며, 이는 Bottom의 수사학적이고 다변한 말주변을 잘 들어내주는 듯하며, 같은 단어의 이중적 의미의 반복은 대사를 리드미컬하게 드러내준다.If we shadows have offended,Think but this, and all is mended:That youream,Gentles, do not reprehend.If you pardon, we will mend.이 작품의 마지막 대사는 모든 실수를 만들고 Comedy적 사건을 만들었던 Puck의 대사로 끝이 난다. 그런데, Puck의 대사는 마치 연극이 끝나고 마지막에 연출자나 극단 단장이 하는 말처럼 들린다. 이러한 것은 Meta-Drama적인 성격을 보여주며, 연극이란 이러한 것이라면서, 연극을 만드는 과정이라는 Plot의 실체가 드러나게 해주는 대사이다. 그러나, 이 대사를 들었을 때, 관중들은 이러한 모든 마법 같았던 사건들이 꿈이었구나 하는 느낌을 받는다. 위에 Bottom의 말처럼 사람들은 이러한 마법 같은 사건들, 환상적인 사건들을 모두 꿈으로 취급해버린다는 것이다. 그런 것을 이용하여 관중들 모두가 느꼈던 마법 같은 꿈이 연극이라고 만약에 꿈이 맘에 들지 않으면, 고칠 수도 있다고 말한다. 그러한 마법 같은 분위기가 바로 연극의 분위기이며 연극이 그래서 위대한 것이라고 말하는 것이다.결 론위와 같은 대목들을 통해 셰익스피어가 연극에 대해 가지고 있는 자부심 등을 보여주며 그의 천재성을 재미있게 보여준다. 셰익스피어는 Ovid이 작품이나 희랍신화 등의 고전을 차용하여도 자기 방법대로, 르네상스에 맞추어 바꿔버리는 천재성을 보여준다. 이 작품을 읽었을 때 처음부터 드러나는 이야기가 사랑의 어리석음, 비이성적임이었다. 누구나 느끼는 것이지만 이성을 가지고 사람을 사랑할 수 없다. Helena가 말한 것처럼 “사랑은 눈으로 하는 것이 아니라 마음으로 하는 것”이기 때문이다. 그러나 그것은 또한 우리를 어리석게 만들기도 한다. “눈으로 듣고 귀로 보고 손으로 맛보고 혀로 인식하고, 심장으로 말하는”것이 가능하게 하는 것이 우리의 감정이고 마음이고 또한 우리의 감정과 마음을 이렇게 비이성적으로 바꿔놓는 것이 사랑의 힘인 것이라는 것이 가장 드러나 보이는 주제였지만, 수업시간에 들은 내용을 생각해가면서 읽었을 때, 더 많은 생각의 시도를 해보았고 숲이라는 공간과었다.
신용장의 종류서 론일반적인 분류신용장 사용자의 목적에 따라 동일한 신용장이 수입업자에게는 수입신용장(Export L/C)이 되고 수출업자에게는 수출신용장(Import L/C)이 된다. 경제적 기능에 따라 발행은행이 상거래로 인하여 발생한 대금의 결제를 위하여 수익자에게 확약한 증서로서 신용장 통일규칙에서 말하는 신용장이란 상업신용장(Commercial L/C)을 지칭한다.환어음은 신용장 발행은행이나 확인은행 또는 타은행을 지급인으로 하여 발행되도록 되어있어 은행들에게 지급이나 인수를 요청하게 되어있는 은행신용장(Bank credit)과 환어음이 신용장의 발행의뢰인을 지급인으로 하여 발행하도록 되어있는 고객신용장(customer credit)이 있다.또한 화물의 이동여부에 따라 화환신용장(Documentary credit)이라고 부르는 신용장은 환어음에 화물이 표상된 운송서류 등 서류를 첨부할 것을 요구하는 신용장이다. 결국 대금의 지급은 그러한 ‘서류’ 즉, 화물과의 교환으로 이루어 지게 된다. 무화환신용장은 Clean L/C라고 부르며 신용장에 의해서 발행되는 환어음에 운송서류 등이 첨부되지 않는 대신 영수증 (simple receipt)이나 진술서(statement) 또는 확인서(certificate)를 첨부하는 조건으로 어음의 지급, 인수 또는 매입이 확약되는 신용장이다. 주로 무역거래에 수반되는 제 부대비용 즉, 선적운임, 대리점수수료, 기술용역대가, 견본료 등의 대가지급수단으로 사용되고 있다. 입찰보증이나 계약은행보증 등을 위한 보증신용장(stand-by L/C)도 무화환신용장의 일종이다.신용장 종류의 구분신용장이란 어떤 고정된 법의 한계 내에서 만들어진 것이 아니고 무역거래를 하는 상인들의 편의에 따라 만들어진 수단이므로 그 형태나 기능이 다양하며 상업환경의 변화(예 : 운송 및 통신방법의 발달)에 따라 얼마든지 새로운 종류의 신용장이 생겨날 수 있다. 따라서 신용장의 종류란 신용장을 특수한 용도별로 구분한 것이라기보다는 신용장을 어떠한 측면에서 관는 지정된 지급은행만이 지급업무를 담당하는데 대개 통지은행이 겸하고 있다. 지급은행은 서류가 개설은행에 의해 부도반환 되더라도 수익자에게 지급대금의 반환을 요구할 수 없다.이 신용장은 원칙적으로 어음을 필요로 하지 아니하는 무어음신용장이고 신용장의 뒷면에 매입사실의 배서를 요구하지 않는 비배서신용장이다. 그러나 유럽 및 남미의 일부 국가들이 환어음 사용 시 고액의 은행수수료를 피하기 위하여 서류와 상환으로 대금을 지급하므로 필요가 없어도 환어음을 요구하는 경우가 있다.연지급신용장(Deferred Credit)연지급신용장이란 수익자가 신용장 조건에 일치하는 선적서류를 신용장에 지정되어있는 연지급은행에 제사하면 만기일에 대금을 지급하도록 약정되어있는 신용장이다. 지급신용장과 마찬가지로 수출지의 연지급은행이 개설은행의 예치환거래일 때 사용하며 환어음의 제시를 요구하지 않는다. 또한 지정된 은행이 연지급 업무를 담당하며 서류가 부도반환되어도 수익자에게 소구권을 행사할 수 없다. 필요한 경우 은행은 지급 만기일에 일람출급어음을 요구하여야한다.지급은행은 수익자에게 일정기간후 대금을 지급하겠다는 연지급확약서(deferred payment undertaking)를 발급하는데 이 연지급확약서는 유가증권이 아니므로 수출상이 만기일 전에 할인 등의 용도로 사용할 수 없었지만, 최근 개정된 UCP 600에서는 할인이 허용된다.연지급신용장의 표시문언“...which is available with Issuing Bank by deferred payment at 90days after the date of shipment against the following documents”인수신용장 (Acceptance L/C)인수신용장이란 수익자가 신용장조건에 일치하는 선적서류와 함께 기한부환어음을 신용장에 지정되어 있는 인수은행에 제시하면 인수은행은 개설은행을 위하여 신용장금액을 대신 지급하고 신용장에 정해져 있는 만기일에 대금을 개설은행에게서 받는 신용장을 말한다.-> 통상 수출지의 인수은이므로 ‘RENEGO’라고 하며, 매입은행이 지정되어 있으므로 다른은행에서 매입할 수 없기 때문에 신용장 매입시 배서는 필요 없다매입제한 신용장의 표시문언“negotiation under this credit is restricted to advising bank only""... which is available with XYZ Bank by negotiation of Beneficiary's draft at sight drawn on us accompanied by the following documents"지정신용장 (straight L/C, nominated L/C)환어음의 배서인이나 선의의 소지인에 대한 약정이 없이 단지 수익자가 개설은행이나 지정은행에 직접 환어음을 제시하면 지급하겠다는 약정이 있는 신용장으로 수익자가 정해진 지급은행이 아닌 제3의 은행(수출상의 거래은행)을 통하여 매입을 요청하면 매입은행의 권리를 보장받지 못한다. 이는 지정신용장은 개설은행이 매입은행에게 지급을 확약하고 있지 않고, 정해진 수익자에게만 지급을 행하기 때문이다. 따라서 지정신용장의 경우, 수출업자의 거래은행이 수출상의 신용도에 따라서 자신의 위험부담으로 매입을 하게 된다. 이는 유통 및 현금화가 될 수 있는 매입신용장과 달리 어음의 발행인인 수익자에게 지급하겠다는 약정을 하는 신용장을 통칭하는 개념이다.타 은행의 확인여부에 따른 분류신용장 개설은행 이외의 제 3은행 특히 국제적으로 신용이 있는 은행이 개설은행의 요청에 의해 신용장 개설 및 지급 보증에 대한 내용을 확인 여부에 따라 확인 신용장이 구별된다.확인신용장 (Confirmed L/C)개설은행 이외의 은행이 신용장을 지급 인수 또는 매입을 확약하는 것을 확인(Confirmation)이라 하고 그 외 같은 문언이 부가된 신용장으로 확인은행의 확인은 개설은행의 확인과 별도의 것으로 수익자의 입장에선 2중 확인과 2중의 대금결제에 대한 확약이므로 좀더 안전하다. 이는 취소불능신용장이어야 하고 확인에 대한 개설은행의 을 하는 것이며, 만기일에 수입상은 수입대금은 동 개설은행에 지불하는 것이다.양도가능 여부에 따른 분류신용장의 양도란 신용장을 받은 수익자가 신용장 금액의 전부 또는 일부를 다른 사람에게 양도하는 것을 말한다. 따라서 양도가능신용장이란 제1수익자가 지급ㆍ연지급ㆍ인수ㆍ매입을 이행하도록 수권된 은행 또는 자유매입신용장의 경우에는 신용장에서 특별히 양도은행으로 수권된 은행에 대하여 신용장의 전부 또는 일부를 제2수익자에게 양도하도록 요청할 수 있는 신용장을 의미한다.신용장을 양도하려면 신용장에 양도가능(transferable)이라고 명시되어야 하는데, divisible, fractionable, assignable 또는 transmissible과 같은 용어는 양도가능을 의미하지 않는다. 또한 양도회수는 제한되어 있어 양도가능신용장은 1회에 한하여 양도할 수 있다. 따라서 제2수익자가 다시 제3자에게 이 신용장을 양도할 수 없다.양도가능신용장 (Transferable L/C)수익자가 신용장상의 일부 또는 전부를 다른 자가 사용할 수 있도록 요구할 수 있는 신용장을 말하며 신용장상에 개설은행이 “transferable”이라고 지시하고 있는 경우에 한정된다. 양도가능신용장에 의한 양도는 1회에 한하여 할 수 있으며 별도로 분할선적에 대한 금지조건이 없을 때 더 많은 분할양도도 가능하며 이때는 제2수익자는 복수로 존재가 가능하나 양도받은 제2수익자가 다시 제3자에게 양도할 수 없다.신용장의 양도사유는 주로,수익자가 양도차익을 목적으로 신용장을 받은 경우.수익자가 물품의 실제 공급자로 하여금 직접 수입업자에게 선적하게 하고 은행에서 NEGO하도록 하는 경우.수출국에 수입업자의 지사 또는 대리점이 있을 때 이를 수익자로 하여 신용장을 개설하고 이후에 자신에게 가장 유리한 수출업자가 결정되면 신용장을 양도하여 그에게 선적서류를 매입하게 하는 경우.등이다.양도불능 신용장(Non-transferable L/C)제3자에게 양도할 수 없는 신용장. 지정된 수익자만이 해당 신용장을 사용개설하겠다는 ‘보증서를 발행’하는 것을 조건으로 하는 신용장으로 수출국의 수입물품은 확정되었지만 수입할 물품이 확정되지 않은 경우 이용된다.회전신용장 (revolving credit)회전신용장이란 매매당사자간에 일정기간 계속 거래하는 경우 신용장 거래가 완료되었을지라도 일정 기간이 도래하거나 또는 수입업자가 환어음이 결제되었다는 통지를 수출업자에게 할 때 자동적으로 일정 액의 신용장 금액이 다시 갱신되는 신용장을 의미한다. 이는 매 건별 신용장을 개설하는데 필요한 비용절감 및 업무절차간소화를 목적으로 창안되었다. 회전신용장에는 누적신용장과 비누적신용장이 있다.누적신용장(cumulative credit)이란 수출업자가 회전기간 중 한 선적분 금액이 신용장 금액에 미치지 못하는 경우 다음 선적분의 이행시 전회의 부족분까지 포함하여 신용장 금액이 증가하는 신용장을 말한다.예를 들면 신용장 금액이 $10만이나 지난 달 선적분이 $8만이다. 이번 달에도 역시 선적분이 $10만이면 지난 달 부족분 $2만를 누적한 $12만이 이번 달 선적분이 되고 신용장 금액 또한 $12만이 된다.비누적신용장(non-cumulative credit)이란 수출업자가 회전기간 중 한 선적분 금액이 신용장 금액에 미치지 못할지라도 다음 선적분은 전회의 부족분과는 상관없이 처음에 지정한 신용장 금액이 그대로인 신용장을 말한다. 예를 들면 상기 예에서 이번 달의 선적분이 $10만달러 그대로이다.전대 신용장(Packing L/C)수입업자가 개설은행을 통해 선적 이전에 수출업자에게 수출대금의 선불(advance)을 허용해 주는 신용장으로 매입시에는 선수금과 이자를 공제한 잔액에 대해서만 환어음을 발행해서 매입은행에 제시한다. 이전에 수출대금의 일부를 선적전에 미리 결제할 수 있다는 적색문언에서 유래하여 ‘Red Clause L/C’라고도 불린다. 수입자 측면에서는 전대신용장이고 수출업자 측면에서는 선수금신용장이다.연장 신용장(Extended L/C)수출업자가 수출상품의 선적 전에 개설은행 앞으로 ‘무06