• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
*성*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 4
검색어 입력폼
  • 이세모노가타리(伊勢物語)-니죠노키사키이야기를 중심으로
    1.伊勢物語伊勢物語는 주인공의 생애를 125단으로 구성한 일대기 형식의 이자 平安시대의 대표적인 歌物語이다. 후세의 문학 및 문화에 많은 영향을 미친 작품으로 일본문학사에 있어서 중요한 위치를 차지하고 있다.伊勢物語의 내용은 在原業平의 사랑과 우정 등을 和歌를 중심으로 풀어나가고 있으며, 그 시대의 여성상과 다양한 사랑방식을 그려내고 있다.伊勢物語는 二?이야기와 齋宮이야기를 중심으로 구성되어 있다. 伊勢物語의 주인공은 在原業平를 모델로 한 것이라고 말해지고 있다.2.在原業平平城天皇)의 제1황자인 阿保天皇)과 伊都?親王)의 아들로 황족출신으로 平安時代 후기에 활약했던 가인으로 六歌仙과 36가선에 두루 선발된 사람이기도 하다.삼대실록에는 “나리히라는 용모가 매우 단아하고 아름다웠으나 방종해 어떤 일에도 구애받지 않았다. 재주와 학식은 조금 부족내용하나 내용와카를 잘 지었다.”라고 기록되어 있다. 古今和歌集에 따르면, 황비와 伊勢齋宮)등과 정을 나누었으며, 공무가 아닌데 동쪽 지방을 여행한 일이 기록되어 있다. 이는伊勢物語의 내용과도 통하는 점이다. 미남이며 시적 재능이 뛰어났지만, 한시와 한문 교양을 기본으로 하는 당시의 관료사회에서 재능을 발휘했다고는 보기 힘들다. 또 나리히라가 평생 동안 만난 여인이 3,733명이나 된다고 전하기도 한다.3.伊勢物語의 구성3-1.二?后이야기1)二?后二?后는 당시 막강한 권력을 누리고 있었던 후지와라(藤原)씨 가문의 딸이었다. 그녀는 후지와라 나가라(藤原長良)의 딸로서 입궁하기 전의 이름은 다카코(高子)이었다. 二?后는 후지와라 라는 막강한 권세를 등에 지고 천황의 후궁으로 입궁하여 총애를 받는다. 二?后는 나리히라를 사랑하면서도 천황의 후궁으로 입궁하기 전에는 후지와라라고 하는 권력앞에서 어쩔 수 없었고 입궁하여 천황의 후궁이 된 이후에도 여전히 나리히라를 사랑하지만 자신과 나리히라의 파멸을 두려워하여 적극적인 자세를 취하지 못한다. 결국 키사키는 마음속으로만 괴로워하며 애태우면서도 극단적인 행동으로는 옮기지 않는 소극적이고 을 드러내고 있다. 신분의 차이가 있음에도 불구하고 여자와 함께 하고 싶다는 마음을 숨김없이 표출하고 있다.伊勢物語?容第5段昔、男ありけり。東の五?わたりに、いと忍びて行きけり。みそかなる所なれば、門よりもえ入らで、童べの踏みあけたる築地の崩れより通ひけり。人しげくもあらねど、たび重なりければ、あるじ聞きつけて、その通ひ路に、夜ごとに人を据ゑて守らせければ、行けどもえ逢はで?りけり。さて、よめる。人しれぬわが通ひ路の?守はよひよひごとにうちも?ななむとよめりければ、いといたう心病みけり。あるじ許してけり。二?の后に忍びて?りけるを、世のきこえありければ、兄たちの守らせたまひけるとぞ。옛날, 한 남자가 있었다. 동쪽의 五? 주변에 사는 여자에게 아주 몰래 다니고 있었다. 다른 사람의 눈을 피하여 만나는 곳이었으므로, 문으로도 들어가지 않고 아이들이 밟아서 담이 부서진 곳으로 다녔다. 이 집은 사람이 빈번하게 출입하는 곳은 아니었으나, 남자의 방문이 잦아졌기에 이 집의 주인이 들으시고, 남자가 다니는 곳에 밤마다 사람을 두고 지키셨으므로, 남자는 갔으나 잘 만나지도 못하고 집으로 되돌아오는 처지가 되었다. 그래서 읊는 노래가남모르게 내가 다니는 길의 세키모리는 밤마다 밤마다 늘 잠도 자지 않는가라고 읊으면서 매우 원망스럽게 생각했다. 여자가 매우 슬프게 생각하자 그것을 마음 아프게 생각한 주인이 허락하셨다. 니조노 키사키에게 남몰래 다니는 것을 소문이 나서, 니조노 키사키의 오빠들이 굳게 지키게 하였다.五?ごじょう고죠築地ついじ담忍びしのび인내童べわらはべ아이들踏みあけたるふみあけたる밟아서崩れくずれ붕괴たび重なるたびかさなる할때마다あるじ집주인通ひ路かよひじ다니는곳据ゑすえる부지런히?守せけもり문지기心病みこころやみ마음의병을 앓다兄たちせうとたち오빠들남몰래 속을 태우던 나리히라는 드디어 그 사랑을 실행에 옮긴다. 후지와라라는 막강한 권력을 가진 집안의 딸이지만 포기하지 않고 적극적인 태도를 보인다. 무너진 담 사이로 밤마다 다니면서 후지와라는 신분의 차이를 아랑곳하지 않는 태도를 보인다. 반면에 니조노키사키의 경우 사랑에 대한 적극적いとこの女御の御もとに、仕うまつるやうにてゐ給ひけるを、かたちのいとめでたくおはしましければ、?みて負ひていでたりけるを、御兄堀川の大臣、太???の大納言、まだ下?にて?裏に?り給ふに、いみじう泣く人のあるを聞きつけて、とどめてとりかへし給うてけり。それを、かく鬼とはいふなりけり。まだいと若うて、后のただにおはしましける時とや。옛날에 남자가 있었다. 몇 년 동안이나 계속해서 여자 집으로 다녔는데 가까스로 훔쳐 데리고 나와 매우 어두운 곳으로 도망쳤다. 아쿠타가와라는 강까지 데리고 오니, 풀 위에 맺혀 있는 이슬을 보고 (여자가) "이것은 뭐예요?"하고 남자에게 물었다.갈 길은 멀고, 밤도 깊어져버려, 귀신이 사는 장소인지도 알지 못하고 (번개가 몹시 울리고, 비도 억수였으므로), 몹시 황폐해진 토장의 안쪽으로 여자를 집어넣고, 남자는 그 입구에 활과 화살 넣어를 짊어져 가만히 앉아 있었다.빨리 새벽이 되었으면 좋겠다고 생각하면서 그렇게 해서 있던 남자였지만, 토장에 사는 귀신은 벌써 여자를 집어삼켰다.여자는 아~라고 소리를 높였지만, 천둥소리의 소음때문에 남자에게는 들리지 않았던 것이다. 아침이 되어 가는 무렵, 남자가 토장안을 보니 데려 온 여자는 없었다. 남자는 매우 슬펐지만, 이미 어쩔 도리가 없었다.이런 식으로 그녀가 사라져 버리는 것보다 "저것은 경단인 것, 무엇인가요?"라고 그 여자가 물었을 때, "이슬"이라고 대답하고 내가 밤이슬과 같이 사라져 버리고 있는 편이 좋았을텐데..第6段이것은 니조(二條) 황후가 자신의 사촌이었던 여자의 집에 머물고 계실 때, 미모가 뛰어나셨으므로 어떤 남자가 훔쳐 달아났던 것을, 황후의 오라버니이신 호리카와 대신(ほりかはのおとど)과 장남 구니쓰네 다이나곤(くにつねの大納言)이 아직 하급직일 때, 입궐하시다가 심하게 우는 사람이 있다는 것을 듣고는 말려서 데리고 돌아오신 것이었다. 그렇게 해서 여자를 데려간 사람을 이렇게 「도깨비」라고 말했던 것이다. 이때는 황후가 아직 매우 젊었을 때로서, 입궐하시지 않았을 때의 일이었다고 한다.白玉しらたま백옥露つゆ이슬남の?のほとりの木の陰におりゐて、乾飯食ひけり。その?にかきつばたいとおもしろく?きたり。それを見て、ある人のいはく、「かきつばたといふ五文字を句の上にすゑて、旅の心をよめ」と言ひければ、よめる。唐衣きつつなれにしつましあればはるばるきぬる旅をしぞ思ふ とよめりければ、みな人、乾飯の上に?落として、ほとびにけり。 ゆきゆきて、駿河の?に至りぬ。宇津の山に至りて、わが入らむとする道は、いと暗う細きに、つた、かへでは茂り、もの心細く、すずろなるめを見ることと思ふに、修行者あひたり。「かかる道は、いかでかいまする」と言ふを見れば、見し人なりけり。京に、その人の御もとにとて、文書きてつく。駿河なる宇津の山べのうつつにも夢にも人にあはぬなりけり富士の山を見れば、五月のつごもりに、雪いと白う降れり。時知らぬ山は富士の嶺いつとてか鹿の子まだらに雪の降るらむその山は、ここにたとへば、比叡の山を二十ばかり重ねあげたらむほどして、なりは?尻のやうになむありける。 なほゆきゆきて、武?の?と下つ?の?との中に、いと大きなる河あり。それをすみだ河といふ。その河のほとりに群れゐて思ひやれば、限りなく遠くも?にけるかな、とわびあへるに、渡守、「はや舟に?れ、日も暮れぬ」と言ふに、?りて渡らむとするに、みな人ものわびしくて、京に思ふ人なきにしもあらず。さるをりしも、白き鳥の嘴と脚と赤き、しぎの大きさなる、水の上に遊びつつ魚を食ふ。京には見えぬ鳥なれば、みな人見知らず。渡守に問ひければ、「これなむ都鳥」と言ふを聞きて、名にし負はばいざこと問はむ都鳥わが思ふ人はありやなしやととよめりければ、舟こぞりて泣きにけり。伊勢物語?容第9段옛날에 어떤 남자가 있었다. 그 남자, 자기 자신을 쓸모없는 존재라고 생각해서, 수도(교토를 말한다)에는 있지 않으리라, 그래서 동쪽지방에서 살만한 곳을 찾으려고 갔다. 옛 친구 한 두 명과 함께 갔다. 길을 아는 사람도 없어서 헤멨다.미카와 지방(みかはの國)의 야쓰하시(八橋)라는 곳에 다다랐다. 그곳을 야쓰하시라고 하는 것은, 물 흐르는 강이 거미발처럼 복잡하므로, 다리를 여덟 개 놓았기 때문이다. 그 물가 나무그늘에 앉아서 말린 밥을 먹었다. 그 물가에 제비붓꽃(가키쓰바타)이 매우 운치있게 피어있었다. 그것을 보도에 전해달라고 했다.스루가에 있는 우쓰산기슭에서깨어서도(우쓰쓰) 꿈에서도그 사람을 만나지 못하게 되었구나후지산(ふじの山)을 보니, 음력 5월의 그믐인데도 눈이 매우 하얗게 덮여 있었다.때를 모르는 산은 후지산 봉우리지금을 언제라고 아는지사슴털의 흰 반점처럼 눈이 내리는 듯 하네그 산은, 여기 교토에 비유하자면, 교토 동북쪽의 히에이잔(比叡山)산을 스무 개 정도 겹쳐놓은 정도로, 생김새는 소금 굽는 가마와 같았다. 더 가니, 무사시지방(むさしの國)과 시모쓰후사 지방(しもつふさの國) 사이에 큰 강이 있었다. 그것을 스미다가와(隅田川 : 오늘날에는 도쿄를 관통하고 있다)강이라고 한다. 그 강가에 모여서 생각하니, 끝없이 멀리도 왔구나, 하고 생각되어 쓸쓸한데, 뱃사공이 "빨리 배에 타세요. 해가 지려 합니다"라고 말하기에, 배를 타고 건너가려고 하는데, 모든 사람의 마음이 무거워서, 그리운 사람이 수도에 없는 사람이 없다. 그때, 깃털이 하얗고 부리와 다리가 빨간, 도요새만한 새가 물위에서 놀면서 물고기를 먹고 있었다. 수도에서는 보지 못했던 새이므로, 모든 사람이 알지 못했다. 뱃사공에게 묻자, "이 새가 바로 미야코도리(都鳥 : 수도의 새라는 뜻)입니다"라고 말하는 것을 듣고,너의 이름에 걸맞다면자, 물어보자, 미야코도리야내가 사랑하는 그 사람은 잘 있는지 아닌지라고 읊으니, 배에 탄 사람들이 모두 울었다.伊勢物語?容第65段昔、おほやけ思して使う給ふ女の、色ゆるされたるありけり。大御息所とていますがりけるいとこなりけり。殿上にさぶらひける在原なりける男の、まだいと若かりけるを、この女あひしりたりけり。男、女方ゆるされたりければ、女のある所に?てむかひをりければ、女、「いとかたはなり。身も亡びなむ。かくなせそ」といひければ、思ふには忍ぶることぞまけにけるあふにしかへばさもあらばあれといひて、曹司におり給へれば、例の、この御曹子には、人の見るをも知らでのぼりゐければ、この女、思ひわびて里へゆく。されば、何のよきことと思ひて、いきかよひければ、みな人聞きて笑ひけり。つとめて、主殿司の見るに、沓はとりて、?に投げ入れてのぼりぬ。か
    인문/어학| 2012.10.24| 8페이지| 1,000원| 조회(187)
    미리보기
  • 중학교 일본어 교과교재 분석
    2011학년도 -1학기중학교 일본어 교과교재 분석- 문화로 보는 교과서학 교상 명 대 학 교학 과일본어 / 아동학과분석교재중학교 일본어 교과서 8종구성원000지도교수000 교수님차 례1. 주제 선정 이유2. 7차 교육과정에서의 문화 파트3. 중학교 8종 검정 일본어 교과서 분석4. 중학교 8종 검정 일본어 교과서 분석-문화5. 문화 소개 방법의 구성과 차이6. 물질문화ㆍ정신문화로 구분한 문화7. 일본어의 한글단어 표기 및 사진?삽화의 적확성8. 중학교 8종 검정 일본어 교과서 분석 결과9. 결론10. 참고자료1.주제선정이유1980년 초부터 외국어 교육을 강화해야 한다는 주장에 힘입어 점차 증가된 외국어 교육은 2001년 중학교에 생활 외국어가 도입 되게 되었다. 이러한 시대적 배경 속에 공포된 7차 개정 교육과정의 특이점은 ‘의사소통활동 중심의 외국어 교육’과 ‘문화이해 교육’을 중심하고 있다는 점을 들 수 있는데, 의사소통 활동이란 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 활동을 중심으로 전개되는 학습활동으로 이를 통해 학생들은 언어능력뿐 아니라 의사소통상황에 따라 적절한 언어사용능력을 습득할 수 있고, 또한 언어소통 능력의 상승을 위해서는 언어 지식뿐만 아니라 사회, 문화에 대한 지식까지의 습득을 필요로 한다. 따라서 의사소통능력의 습득을 목표로 하는 외국어 교육에는 문화이해 교육이 매우 중요하다고 할 수 있다. 2007 개정교육과정 중학교 교육과정에 나와 있는 선택교과에 따르면 일본어 교육의 성격은 ‘다양한 외국어를 교육한다는 것은 다양한 문화를 접하는 것을 의미한다.’고 기술 되어 있고 또한 청소년기에 ‘생활 외국어’ 학습을 통해서 접하게 되는 이질적인 외국의 문화, 가치관 등은 청소년의 마음속에 풍부하고 다양한 정신적 자양분이 되어 줄 것이라고 한다. 이처럼 7차 개정교육과정의 문화 교육은 중학교 일본어 교육에서의 비중이 큰 폭으로 증가 되었고 이러한 문화적 증가는 학생들을 교육해야하는 우리 사대인의 입장으로서 현재 교육되어 지고 있는 일본어 교과서에 문화교육의 되, 최근의 자료를 기준으로 구성한다.② 학습자의 흥미, 필요, 지적 수준 등을 고려하여 학습 의욕을 고취할 수 있는 내용으로 한다.③ 언어 표현과 관련된 소재 영역은 위에 제시된 ‘의사소통 기본 표현’ 속의 항목들을 참고하여 이 표현들이 적절한 맥락 속에서 활용되도록 구성한다. 이렇게 해서 특정한 소재 영역과 관련된 적합한 표현 방식이 자연스럽게 습득되도록 한다.④ 문화 내용을 설명할 때 필요한 경우에는 우리말을 사용할 수 있다.⑤ 일본의 일상생활 및 사회 문화를 올바로 이해하고, 이를 우리 문화와 비교하여 차이점 및 공통점을 인식하도록 내용을 구성한다.이상 살펴본 7차 개정 교육과정에서의 문화를 살펴보았다. 이러한 문화에 대한 강조점이 교과서 별로 다양한 차이(저자구성, 출판사, 소개방식)에 대해서 살펴보고 중학교 8종 검정 교과서에서 어떻게 적용되고 있는지 문제점은 없는지 살펴보도록 하겠다. 먼저 교과서의 구성과 문화의 구성을 살펴보고 차이점과 공통점 그리고 이러한 차이점이 어떠한 환경에 영향을 받아 나타나는지 알아보도록 한다.다. 분석 교과서출 판 사저 자미래엔컬쳐그룹김숙자 외 3명교학사한미경 외 3명지학사정영인 외 2명두산동아이덕봉 외 3명출 판 사저 자시사일본어사이경수 외 3명다락원윤강구 외 3명대교정형식 외 3명천재교육박민영 외 2명※ 일본 저자 참여의 경우,로 표시 했으며, 표시 돼 있지 않은 경우 일본인 저자의 전반적인 참여 교과서이다.※ 히라가나, 가타카나를 따로 다룬 경우,로 표시 했다.3.중학교 8종 교과서 구성출 판 사미래엔컬쳐그룹교학사지학사두산동아저자구성한국김숙자,김태호,박혜연한미경,김민자,윤나리정연인,정용기이덕봉, 조성범, 강흥권일본아이자와 유카크자키 고이치겐코 히로아키사이토 아케미(전단원)페이지 수175172168176단원 수10101210단원구성1ごんにちはおはようございますおはようカタカナ.ひらがな2なんばんですかはじめましてはじめましておはよう3なんにんがぞくですかなんにん かぞくですかありがとうはじめまして4じょずですねしゅみは なんですかおじゃ 전체적으로 잘 구성된 것을 볼 수가 있다. 저자 구성(표1)을 보면 2종의 교과서(지학사, 천재교육)을 제외한 6종의 교과서에서 3명으로 구성되어 있으며, 8종 교과서 모두 일본인 저자가 1명씩 참여 하고 있다. 교과서에서 일본인 현지인의 신뢰성을 확보하기 위해 일본인 저자가 1명씩 참여한 것으로 보인다. 내국인 저자는 모두 대학의 교수로 구성돼 있는 것을 볼 수가 있으며, 아직까지는 실제 학생들을 접하고 있는 중학교 교사들의 참여하고 있긴 하지만 저자구성은 대학교수 중심으로 구성되어 있는 것을 확인할 수 있다.출 판 사저 자미래엔컬쳐그룹김숙자 외 3명교학사한미경 외 3명지학사정영인 외 2명두산동아이덕봉 외 3명출 판 사저 자시사일본어사이경수 외 3명다락원윤강구 외 3명대교정형식 외 3명천재교육박민영 외 2명대교시사일본어※ 일본 저자 참여의 경우,로 표시 했으며, 표시 돼 있지 않은 경우 일본인 저자의 전반적인 참여 교과서이다.4.중학교 8종 교과서 문화구성출 판 사미래엔컬쳐그룹교학사지학사두산동아문화 구성 비율157/1015.7%139/2027.8%157/2437.68%155/1015.5%문화구성1중학교의 학교생활연중행사(おしょうがつ,せつぶん,ひなまつり,ごどものひ,おぼん,しちこさん)전통문화(すもう,さどう)학교생활(졸업식, 연수여행, 점심시간)2휴대전화(メ-ル)중학교의 연간 행사놀이, 축제문화(はなみ,はなびたいかい,おまつり)교복3주거문화(わしつ,たたみ,とこのま,こたつ)주거 문화(たたみ,こたつ)전통 의상(きもの,ゆかた)전통 의상(きもの)4방과 후 동아리 활동만화와 애니메이션방문 예절 / 관광지축제문화(がんだまつり,ぎおんまつり,てんじんまつり,だなばたまつり)5어린이와 관련된 연중행사(ひなまつり,たんごのせっく,しちごさん)음식과 식사 예절대중교통 / 일본인의 성체육대회와 학교 축제6표지판, 기호대중교통 속의 복지식문화(예절, 특징) / 화폐식문화(젓가락, 아침 상차림)7기호(지하철, 차량)놀이문화(はなみ,はなび,けんだま,カルタ )애니메이션과 대중음악교통문화(しんかんせん화, 의복, 음식의 경우, 어떤 교과서를 불문하고 문화페이지에서 모두 다루었다. 다만 대교 교과서의 경우 주거문화 의복문화 음식문화를 의식주 문화로 통합하여 1단원으로 다루었으며 지학사의 경우 연중행사의 경우 ‘봄과 여름의 연중행사’, ‘가을과 겨울의 연중행사’, ‘설날’로 세분화 하여 중요히 다루었다. 지학사의 경우 문화 구성이 12단원의 여유가 있었기 때문에 가능했던 것으로 보인다. 반면 두산동아사는 설날에 대한 내용만 소개하였다. 다음으로 모든 교과서에서 다루었을 것이라 예상했던 놀이, 축제 문화의 경우 미래엔컬쳐그룹, 시사일본어사는 다루지 않았다. 또한 전교과서에서 크게 다루었을 것이라고 예상했던 스모의 경우 일본의 전통 문화인 스모의 경우는 천재교육, 대교교육, 다락원이 다루었으며 다락원의 경우는 그 비중이 낮았다. 천재교육의 경우는 10단원에서 문화소개를 すもう로 명명하고 크게 다루었다. 전통문화를 다룬 단원을 분석해보면 다음 표와 같다.전통문화 소개 빈도※단원 수미래엔컬쳐그룹교학사지학사두산동아5675시사일본어사다락원대교천재교육4655가장 전통 문화를 크게 다룬 교과서는 지학사이며 총 7단원을 전통문화로 다루었다(7/12단원). 나머지 교과서는 5~6단원에서 다루었으며, 시사일본어사의 경우 단 4단원을 다루었다. 이외로 학교문화(학교생활, 동아리, 학교행사)를 다루지 않은 과는 없었으며 두산동아사가 3단원을 통해 다루어 일본의 다른 실 문화를 다루는데서 내용의 다양성이 부족했다. 특이사항으로는 두산동아가 8단원에서 ‘저탄소 사회를 지향하는 일본’을 다루어 일본의 산업상을 소개하였다. 이외로 일본의 경제, 산업 상황을 소개해주는 교과서는 없었다.천재교육의 경우 7과 문화 소개인 부카쓰를 볼 경우 그림3과 같이 2페이지를 사용하였지만 내용은 한국의 부활동과 다르지 않은 모습으로 1과 학교생활에 편입해도 될 내용이었다. 9과의 문화 소개 연중행사의 경우 그림1 과 같이 문맥상 1월 쇼가쓰(しょうがつ)라고 쓰여 있어야 할 공간에 단지 しょうがつ 히라가나만 있었다.게임의 형식을 이용해 문화를 소개한 교과서는 교학사, 다락원, 지학사로 ‘테루테루보즈’를 만들어 보거나 ‘후쿠와라이’ 등의 일본 전통 게임을 통해 학습자들이 직접 다양한 일본 문화를 체험해 볼 수 있도록 문화 소개를 해 놓았다. 간단한 설명이 들어가 있는 것이 아닌 교과서만 보면 학습자들이 스스로 따라 할 수 있도록 되어 있어 좀 더 실용적인 문화 소개라고 볼 수 있을 것이다.조사·발표의 형식을 사용한 교과서는 대교, 다락원, 시사일본어사의 교과서로 학습자들의 방과 후 학습을 촉진시키는 문화 소개 방법이라고 할 수 있지만, 이와 같은 방법을 사용한 경우의 교과서들은 대부분 간단하게 해당 문화를 설명하는데 그쳐 방과 후에 학생들이 해당 문화를 찾아보지 않았을 경우에는 교과서에 쓰여 있는 짧은 단편 문화만을 알게 될 가능성이 높다.위에서 소개 하지 않은 문화 소개 방법 중 흥미로웠던 것은 ‘언어문화 이해하기’라고 해서 교학사의 교과서에서 제시한 것으로 일반 문화적 소개와는 다르게 일본의 언어문화에 대해서 소개해 놓은 것으로 일본인들이 맞장구(あいづち)칠 때 쓰는 말이나 일본인들이 자주 쓰는 언어 습관 같은 것이 소개되어 있다. 물질문화 외에 언어에 관련된 문화를 설명해 놓아 학습자로 하여금 좀 더 현실적인 문화를 알게 하는 방법이라고 생각된다.6.물질문화ㆍ정신문화로 구분한 문화6-1.물질문화ㆍ정신문화 구분한 이유Finocchiaro and Bonom와 Chastain이 제안한 목표언어의 문화에 대해 분류한 여러 주제들은 매우 다양하면서도 간결한 내용으로 이루어져 있어 중학교 일본어 교과서를 분석하는데 있어서 매우 유용하다고 생각하여 이를 분석의 틀로 활용하였다."Finocchiaro and Bonom와 Chastain은 외국어 수업시간에 다루어지도록 제안한 목표언어에 대한 여러 주제를 근거로 하여 물질문화, 행동문화, 정신문화의 3가지 문화유형별로 분류하였다. 이에 Chastain이 분류한 44가지의 문화 주제와 Finocchiaro and Bonom가 분(장)
    인문/어학| 2012.10.24| 19페이지| 2,500원| 조회(209)
    미리보기
  • 한국과 일본의 차문화
    2012년도-1학기일본학 연습-한국과 일본의 차문화 비교교 과 명일본학 연습담 당 교 수000 교수주 제한국과 일본의 차문화 비교학 과일어교육과성 명000제 출 일 자2011.05.16(수)상 명 대 학 교 사 범 대 학1.한국과 일본의 차 문화먼저 다도란 무엇인가에 대해서 알아보면 우리가 차를 접하면 가장 많이 듣는 말이 바로 “다도”이다. “다도” 라는 차문화를 해석하면 차의 길 즉 차의 정신성과 물신성을 동시에 함축하고 있는 말이라고 본다. “다도”는 크게 2가지 뜻을 지니고 있다. 첫 번째 물신성은 차를 다루고 끓이고 마시는 바른 방법입니다. 이같은 것은 무척 현상적인 것으로 차를 다루고 끓여 내는 모든 행위를 나타낸다. 예를 들어 다기나 다실같은 물직적인 요소를 말한다. 두 번째는 정신성의 특징이다. 다도를 단순히 차를 마시는 행위가 아니라 다법을 통해서 얻어지는 내면의 깨달음을 뜻한다. 또 보통 우리는 모두 다도라고 인식하고 부르는 경우가 많은데, 한국,일본이 차문화를 나타내는 용어가 각각 다르게 나타나고 있다.한국의 경우는 다례(茶禮)라고 한다.[한국 다례 : 차약이라 불리울 만큼 만드는 과정에서 마시는 과정까지 차의 성분을 중요시 하며, 서민적이면서 기본 예가 접목] 사전에서 예(禮)의 뜻을 찾아보면 ‘(넓은 의미로) 풍속 이나 습관으로 형성된 행위 준칙, 사회의 질서를 위해 만들어진 윤리, 도덕 규범’을 말하는데, 예(禮)는 유교문화의 중심이기도 합니다. 이처럼 다례(茶禮), 즉 차 예절이란 차의 종류, 만드는 법, 마시는 방법에만 국한된 단순한 식문화가 아니며, 차를 만들어 마시는 모든 과정에서의 예절, 나아가 도구와 공간 양식 등 모든 문화를 말하는 것입니다.일본의 경우 우리가 알고 있듯이 다도(茶道)라고 말합니다.[일본 다도 : 엄격한 절차와 격식을 바탕으로 합니다. 오랜 시간 익혀야 할 정도로 과정을 통해 정신 수양]일본에서는 다도를 정신수양의 수단으로 보았다.구 분영 향차이점내 용다례(茶禮)유교문화윤리, 도덕규범을 중시차약이라 불리울 만큼 만드는 과정에서 마시는 과정까지차의 성분을 중요시 하며, 서민적이면서 기본 예가 접목다도(茶道)신도교문화절차와 격식을 중시엄격한 절차와 격식을 바탕으로하며, 오랜 시간 익혀야할 정도로 과정을 통해 정신 수양의 과정으로 인식2.다도정신이번에는 각 나라의 다도 정신의 차이에 대해서 살펴보면 우선 다도 정신이란 무엇인가에 대해서 간단히 설명을 하면 차를 다루고 끓이고 마시는 일에서 자연과 인간의 삶을 깨닫게 되는 진리나 이념의 총체적인 것을 말한다. 다도 정신은 당시대를 함께 관통할 수 있는 사회문화적 사상과 연관을 가지는게 되는데 한국과 일본에서 각각 어떻게 영향을 받고 반영되어 있는지 살펴본다.한국 다도의 정신에 내포되어 있는 정신은 유가적 사상, 불가적 사상, 도가적 사상이 포함되어 있다. 이 사상에는 생각에 그릇됨이 없다는 것과 중화(中和)의 정신, 그리고 자기 분수를 지킨다는 것이 중심이 되고 있다.우리나라의 다도 정신의 특징중 불가적 사상을 살펴보면 원효대사의 화[和]·정[靜]사상을 기조로 하여 “화경검진”이라는 정신이 대표 적으로 정리가 되어있다. 자세히 살펴보면은 화[和] 사람뿐만 아니라 물질까지 조화롭게 화합하는 마음, 경[敬] 남을 공경하고 올바른 예절을 지키는 마음, 검[檢] 소박하고 근검해야 하는 성품, 진[眞] 모든 거짓과 가식을 버리고 진실한 품성으로 다도정신을 네가지로 구분하고 있다. 우리나라는 유교사상에서 볼수 있는 특징들이 다도 정신에도 고스란히 볼 수 있다. 일본에서는 손님을 극진히 대접하는 문화가 있는데 (다케노 죠오)“일기일회”라는 다도정신이 있습니다. “세상의 단 하나뿐인 인연인 상대방에게 최선의 예와 마음을 표한다.”이러한 다도 정신이 일본의 문화에까지 영향을 받고있다. 또 하나 자주 언급되는 정신이 있는데, “화경청적”이라는 정신이다. 이 정신에 대해서 자세히 살펴보면, 화[和] 서로 사이좋게 지내며 하나가 될 수 있어야하며, 경[敬] 서로를 존중하여야 하고, 청[淸] 보는 눈 뿐 아니라, 마음의 정결함과 깨끗함을 추구해야하며, 적[寂] 어떤 일에도 요동함이 없는 굳건한 마음을 길러야한다. 이 정신은 불교로부터 영향을 받아 전해진 것이다. 같은 불교 영향을 받았던 우리나라의 정신과 비슷한 면도 보이고 있다. 일본의 다도 같은 경우는 한국과 비교해서 많이 발달해있는 모습을 볼 수 가 있는데요. 다도가 일본인들의 삶에서 뗄수 없는 하나의 정신이 되고 철학이 되는 문화라고 할 수 있다.한국과 일본의 차문화는 한국의 경우 불교와 유교의 영향을 많이 받아 발달하였고, 일본의 경우 불교과 신교의 영향을 많이 받아 발달을 하였다. 차문화의 유래와 한국과 일본의 고유의 사회적 풍토의 영향으로 인해 차문화는 각각 다르게 발전해 왔고 현재에 이르러 지금같은 차이와 공통점을 보이는 문화로 발전하였다.구 분다도정신내 용한 국화경검진和靜檢眞화[和]사람뿐만 아니라 물질까지 조화롭게 화합하는 마음경[敬]남을 공경하고 올바른 예절을 지키는 마음검[檢]소박하고 근검해야 하는 성품진[眞]모든 거짓과 가식을 버리고 진실한 품성일 본화경청적和敬淸寂화[和]서로 사이좋게 지내며 하나가 될 수 있는 마음경[敬]서로를 존중하는 마음청[淸]보는 눈 뿐 아니라, 마음의 정결함과 깨끗함을 추구적[寂]어떤 일에도 요동함이 없는 굳건한 마음3.한국 차문화의 특징)한국 차문에서의 특징들을 살펴보면 먼저 차를 마심으로서 수양을 위한 수단으로 보았다. 차가 잠념을 없애주며 수양하게 도와주는 음료로서 자리잡았으며, 이를 통해 마음의 안정을 얻었다. 옛날 고려와 조선시대의 불가에서는 다도는 선과 같다는 인식이 있었으며 승려뿐 아니라 문인들도 ‘한 잔의 차는 바로 참선의 시작’ ‘차의 맛은 선의 맛’ 으로 인식하고 즐겼다. 승려들의 경우 평소에 차생활을 통해 마음을 청정하게 닦는 수행으로 여기며, 차를 마심으로서 깨닳음을 얻는 수행으로 인식하였다. 차를 마시는 과정 즉 음다를 수양방법으로 여긴 것은 문인들이나 승려뿐만 아니라 일반 백성들도 마찬가지였다. 차는 마음을 다스려 평온을 얻을 수 있으며, 나아가 도를 깨칠 수 있다고 믿었다. 한국에서는 일본과 비교하여 의식다례가 발달하였다. 평소에 차를 즐기는 평상다례와 구분되는 의식다례의 경우 헌공다례(산신, 조상신 등에게 차를 끓여 올리는 행사)와 진다의례(살아 있는 사람에게 격식과 예를 갖춘 행사)로 구분되었다. 사람이나 신을 대하여 경건하고 기쁜 마음을 나타내는 의식으로서 차문화가 발달하였다. 인간의 염원이 신에게 전달되고 이루어지도록 하기 위해 간단한 제사에는 차를 제일 중요한 제물로 여겨 다례를 올렸다. 또한 예로부터 산 사람에게 차를 올리는 의식인 진다의례의 경우 궁중이나 왕실의 행사에서 의식 진행절차에 따라 차를 마셨으며, 외국 사신 접대나 왕실의 중요한 행사인 태후나 왕자의 책봉, 왕태자의 생일 축하 행사 등 격식을 갖추어 진다의례를 행하였다. 신라, 고려, 조선시대에 걸쳐 일반적 음다 풍속이 왕실과 귀족, 문인, 백상들에게 까지 그 폭이 넓어졌다. 우리나라의 차문화에 있어서 가장 중심이 된것은 문인들이다. 문인들의 경우 차를 마시는 일이 매우 중요하게 여겨졌고 다양한 행사에서 다도가 빠지지 않았다. 이러한 다도가 문인들 사이에서 가장 크게 유행했던것은 유가사상의 영향이 가장 컸고 문인들은 평소에도 차를 마시면서 내적 수양을 기르고자 노력하였기 때문이다.4.일본 차문화의 특징일본다도 문화에서 빼놓을 수 없는 정신으로 또 센노리큐의 와비정신이 차문화 안에서 중요하게 자리잡고 있다. 와비·사비는 다도(茶道)나 하이카이(俳諧)의 정신적인 미의식으로 기능했다. 그것은 한편으로는 중세라는 시대 배경을 빠뜨리고는 설명할 수 없는 미의식이기도 하다. 전국(戰國)시대의 전란을 거쳐, 그후 모모야마(桃山)시대의 현란하고 화사한 번영을 지나, 이윽고 도달한 경지라고 할 수 있다. 그렇다면 와비는 무엇을 뜻하는 것인지 알아보면, 일본은 한국의 한(恨)이라는 독특한 감정과 마찬가지로 와비(わび), 사비(さび)라는 감정이 있다. 와비란 가난함이나 부족함 가운데에서 마음의 충족을 끌어내는 일본인의 미의식의 하나이다. 실의에 빠진 생활 속에서도 세속을 벗어난 서글프고 한적한 삶에서 아취(雅趣)를 느끼고, 탈속(脫俗)으로까지 승화된다면 그것이 모자람(不足)의 미의식이 된다. 모든 것을 버린 가운데에서 인간의 본질을 붙잡으려는 정신인 것이다. 사비는 한적한 가운데에서도 더없이 깊고 풍성한 것을 깨닫는 미의식이다. 단순한 호젓함이나 낡음이 아닌, 깊이 파고든 호젓함, 깊이 파고든 고요함 속에, 무르익은 가운데에서 넘쳐나서 한없는 깊이와 넓이를 지녔음을 깨닫는 미의식이 바로 사비다. 일본 차문화는 에도시대에 이르러서는 계급적 무차별주의를 강조하던 불교 선사상의 연장선상에 있던 센노리큐의 와비차 정신이 약화되고, 다도의 사상은 막부의 정치이념과 불교적 다도관에서 유교적 다도관으로 변화되었다. 에도시대에서의 다도의 특징은 다도의 격식화이다.
    인문/어학| 2012.10.24| 5페이지| 1,000원| 조회(798)
    미리보기
  • 일본어의 외래어 분석
    2012학년도 - 1학기일본어 고전 문법 교육- 외래어 수용의 구조변화과 목일본어 고전 문법 교육주 제외래어 수용의 구조변화제출 일자2012.5.21.(월)성 명000담당 교수000 교수님상 명 대 학 교 사 범 대 학1. 일본어 외래어의 정의현재는 국가 간의 문화 및 소통의 교류가 많아지면서 언어에 있어서도 그 문화의 영향을 많이 받고 있다. 국가 간의 문화교류로 인해 그 문화와 함께 언어도 들어오게 되는데 이러한 언어(단어, 용어 등)은 자국의 모국어의 구조와의 차이로 인해서 그 사용이 변화가 된다. 이러한 외래어의 수용에 따라 언어가 어떻게 변하는지 알아보면서 차이점을 인식하고 변화의 특징을 살펴보려고 한다.일본에서의 외래어의 정의는 다음과 같이 내리고 있다. )외국어란, 어떤 국어에, 외국에서 들어와, 본국의 언어와 큰 차이 없이 사용되게 된 단어를 말한다. 일본어의 경우 넓게는 한어도 포함되지만, 보통은 이것을 포함하지 않고, 주로 무로마치 시대 이후에 구미제국에서 들어온 단어를 말한다.2. 일본어의 외래어 수용의 특징과 차이일본어의 경우 외래어의 수용에 있어서 음운체계의 차이가 있어서 영어를 수용하는데 있어서 그 구조가 변화하는 것을 볼 수가 있다. 일본어의 경우에는 독립적인 자음이 존재 하지 않는 반면, 영어의 경우 각 각의 음이 독립적인 구조를 가지고 있고, 일본어의 경우 C+V라는 구조를 가지지만, 영어의 경우 C+V+V나 C+V+C등 그 구조에 있어서 일본어와는 다른 구조를 가지고 있는 것을 볼 수가 있다. 이러한 차이를 인식하고 일본어에 있어서 외래어가 어떻게 수용되고 있으며, 그 구조의 변화를 살펴보고 분석을 해보도록 하겠다.일본어에서 외래어의 변화의 특징으로는 접미사 나 정관사가 생략된 경우가 많이 있다.특 징외래어일본어-ed가 생략된 경우(수동형)smoked salmonスモ?クサ?モンcorned beefコ?ンビ?フiced teaアイステイ?dried fowerドレイフラワ?-ing가 생략된 경우(진행형)diping testド?ピングテストfrying panフライパンhappy endingハッピエンド-s가 생략된 경우(복수형)plasticsプラスチックmannersマナ?slippersスリッパthe가 생략된 경우(정관사)over fenceオ?バ?フエンス외래어의 수용에서의 변화에 있어서 또 다른 특징은 외래어가 る, する, い, だ, な, に 등의 어미가 붙어서 동사, 형용사, 형용동사 등으로 사용하기도 한다.구 분외래어일본어동사missミスるtroubleトラブるsearchサ?チる형용사nowナウいnewニュ?い형용동사simpleシンプルなsmartスマ?トなhandsomeハンサムな이처럼 본래 외래어의 구조가 명사였지만 외래어의 유입과 일본 고유의 문화의 정착에 있어서 동사, 형용사, 형용동사 등으로 변하는 경우도 있다. 자주 사용하는 외래어의 경우 이런 경우처럼 변화되어 사용되는 경우가 많다. 동사·형용사의 변화 뿐만 아니라 외래어가 일본어로 변화하면서 의미가 변화하는 경우도 있다.단어외래어의 의미일본어의 의미cider(サイダ?)사과주탄산음료수femminist(フェミニスト)여성 운동, 남녀의 같은 권리를 주장여성에게 친절한 남성silver(シルバ?)은노인veteran(ベテラン)제대한 군인경험이 풍부한 사람이 경우 외에도 외래어와 모국어가 결합된 형태의 구조도 찾아볼 수 있다. 일본어의 고유어에 외국어가 결합하거나 한자어가 외국어가 결합하는 구조이다. 그 예로는 외래어와 한자의 결합구조인 クロ?バル化, ニュ?シルバ?世代와 고유어와 외래어가 결합한 レア物(珍しいもの), 고유어와 한자어 그리고 외래어가 결합된 女の社?ネット, 電子メ?ル友등이 있다. 이러한 현상은 문화의 유입과 외래어의 구조적 차이 그리고 일본어의 특징으로 인한 변화이다.3. 일본어의 외래어 표기법 분석일본어 표기법을 살펴보면 일본어와 외래어의 구조적 차이의 수용에 있어서 C(자음)+V(모음)라는 구조로 변형되어 표기법으로 명시되어 있는 것을 볼 수가 있다.구분ア단イ단ウ단エ단オ단ア행ア(아:A)イ(이:I)ウ(우:U)エ(에:E)?オ(오:O)?カ행カ(카:KA)?キ(키:KI)ク(쿠:KU)ケ(케:KE)コ(코:KO)キャ(캬:KYA)キュ(큐:KYU)キョ(쿄:KYO)サ행サ(사:SA)シ(시:SI)ス(스:SU)セ(세:SE)ソ(소:SO)シャ(샤:SYA)シュ(슈:SYU)ショ(쇼:SYO)タ행タ(타:TA)チ(치:CHI)ツ(츠:TSU)テ(테:TE)ト(토:TO)チャ(챠:CYA)チュ(츄:CYU)チョ(쵸:CYO)ナ행ナ(나:NA)ニ(니:NI)ヌ(누:NU)ネ(네:NE)ノ(노:NO)ニャ(냐:NYA)ニュ(뉴:NYU)ニョ(뇨:NYO)ハ행ハ(하:HA)ヒ(히:HI)フ(후:HU)ヘ(헤:HE)ホ(호:HO)ヒャ(햐:HYA)ヒュ(휴:HYU)ヒョ(효:HYO)マ행マ(마:MA)ミ(미:MI)ム(무:MU)メ(메:ME)モ(모:MO)ミャ(먀:MYA)ミュ(뮤:MYU)ミョ(묘:MYO)ヤ행ヤ(야:YA)ユ(유:YU)ヨ(요:YO)ラ행ラ(라:RA)リ(리:RI)ル(루:RU)レ(레:RE)ロ(로:RO)リャ(랴:RYA)リュ(류:RYU)リョ(료:RYO)ワ행ワ(와:WA)ヲ(오:WO)ン(응:N)ガ행ガ(가:GA)ギ(기:GI)グ(구:GU)ゲ(게:GE)ゴ(고:GO)ギャ(갸 :GYA)ギュ(규:GYU)ギョ(교:GYO)ザ행ザ(자:ZA)ジ(지:ZI)ズ(즈:ZU)ゼ(제:ZE)ゾ(조:ZO)ジャ(쟈:ZYA)ジュ(쥬:ZYU)ジョ(죠:ZYO)ダ행ダ(다:DA)ヂ(지:ZI)ヅ(즈:ZU)デ(데:DE)ド(도:DO)ヂャ(쟈:ZYA)ヂュ(쥬:ZYU)ヂョ(죠:ZYO)バ행バ(바:BA)ビ(비:BI)ブ(부:BU)ベ(베:BE)ボ(보:BO)ビャ(뱌:BYA)ビュ(뷰:BYU)ビョ(뵤:BYO)パ행パ(빠:PA)ピ(삐:PI)プ(뿌:PU)ペ(뻬:PE)ポ(뽀:PO)ピャ(뺘:PYA)ピュ(쀼:PYU)ピョ(뾰:PYO)3.일본어의 외래어 수용에 따른 구조 변화와 특징이러한 구조적 변화의 예를 들면 text[tekst]라는 CVCCC 구조가 일본어로 수용되면서, テキスト[tekisuto]라는 CVCVCVCV 구조가 되는 것을 볼 수가 있다. 또, Olympic[ollimpic] オリンピック[ollimpitku]의 변화처럼 구조의 변화에서 촉음이 삽입되는 경우도 있었다. 어휘의 구조 변화에 있어서 몇가지 특징은 C+V구조로의 모음과 자음구성의 변화 그리고 음절이 축약되거나 탈락되는 구조 변화가 있다. 예를 들어 personal computer같은 경우 パソコン과 같이 단어가 축약되면서 음절이 탈락되는 현상이 있었다. apartment의 경우도 アパト로 외래어의 수용에 있어서 축약과 함께 음절의 탈락 그리고 CV구조로의 변화되는 모습을 볼수가 있다.또 다른 일본어의 외래어의 수용에서의 특징은 bus같은 단어의 변화이다. bus는 일본어에서 バ-ス로 변화되는 것을 볼 수가 있는데 단순한 CV구조로서의 변화 뿐만아니라 장음이 삽입되는 현상을 볼 수가 있다.
    인문/어학| 2012.10.24| 5페이지| 1,000원| 조회(318)
    미리보기
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 17일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:04 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감