• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(24)
  • 리포트(17)
  • 자기소개서(4)
  • 논문(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"리쾨르 번역론" 검색결과 1-20 / 24건

  • 리쾨르번역론 -같은 것을 다르게 말하기- (Une thorie de la traduction chez Ricoeur-dire la ose autrement)
    한국해석학회 윤성우
    논문 | 27페이지 | 무료 | 등록일 2025.03.16 | 수정일 2025.03.28
  • 번역의 자리: 사르트르, 바르트, 리쾨르의 사유를 중심으로 (The Place of Translation: Focused on the Thoughts of Sartre, Barthes and Ricœur)
    한국외국어대학교 외국문학연구소 변광배
    논문 | 24페이지 | 무료 | 등록일 2025.04.25 | 수정일 2025.05.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    고려대학교 일반대학원 불어불문학과 연구계획서
    』를 중심으로 한 연구, 번역인가 해석인가 - 해석학적 관점에서 본 번역의 문제 연구, 폴 리쾨르 : 해석학과 자기 이해 연구, 『깨진 잔』의 공간과 글쓰기 연구, 프랑스어권 교육 과정 ... , 의미 연구를 위한 구어 말뭉치 구축 방식 제안 연구, 복합 담화 표지어 (et) donc du coup의 의미와 운율 분석 연구, 폴 리쾨르의 에두르기 철학 : 자기이해의 문제
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.04.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    고려대학교 일반대학원 글로벌한국융합학부 연구계획서
    과 인도의 노동 조건과 근로 빈곤층, 국제 개발 연구, 구상의 시 『바울 그리스도의 강』에 나타난 시간의 의미 연구: 폴 리쾨르의 아우구스티누스 시대 이해를 중심으로 한 연구, 선거 ... 연구계획서저는 고려대 글로벌한국융합학부 대학원에서 형식, 미디어 변환 및 한국 문학 번역에 대한 몇 가지 참고 사항 연구, N-Gram 분석을 통한 트위터의 영어 페미니즘과 한국
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.08.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    서강대학교 일반대학원 국제한국학과 연구계획서
    습니다.저는 또한 형식, 매체 변혁, 한국 문학 번역에 대한 몇 가지 기록 분석 연구, 구상 시론의 형이상학적 윤리와 시적 차용에 관한 연구, 사하라 이남 아프리카에서 중국 기업의 고용 ... 영향 평가 연구, 온택트를 통한 뮤지컬 관람 연구: 뮤지컬 〈모차르트!〉 온라인 관객을 중심으로 한 연구, 구상의 시 『바울 그리스도의 강』에 나타난 시간의 의미 연구: 폴 리 ... 쾨르의 아우구스티누스 시대 이해를 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 문화 보존에 대해 생각하기 위한 디지털 문서 추상화 연구, 중국과 인도의 노동조건과 근로빈곤층
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.08.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    서강대학교 일반대학원 글로벌한국학과 연구계획서
    이상학적 윤리와 시적 차용에 관한 연구 등입니다.저는 서강대학교 글로벌한국학과 대학원에 들어가서 구상의 시 『바울 그리스도의 강』에 나타난 시간의 의미 연구: 폴 리쾨르 ... 에서 관심을 두고 있는 분야는 21세기의 즐거움 - 형식, 매체 변혁, 한국 문학 번역에 대한 몇 가지 기록 연구, 함석헌의 사회참여론과 유신론에 관한 연구: 시 「백손」과 「대선언
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.05.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    이야기 마가
    는가는 제목에서 폴 리쾨르의 이론을 빌어 본문 뒤에 있는 세계, 본문의 세계, 본문 앞의 세계로 나눈다. 그는 여기서 마가복음서가 모자이크와 같다면 전체의 그림을 보려면 충분히 ... 에서 그 전치사는 ‘into’라고 번역한다고 말한다. 하늘의 음성 가운데 사랑하는 아들을 아브라함과 이삭의 이야기와 유비하여 말한다. 그것이 꼭 들어맞는 말이 아닐지라도 이런 연구
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.05.07
  • 오토 1세와 그에 대한 기억
    가 상실된 대상에 대해서 갖는 인상 또는 흔적은 얼마나 원본과의 유사성을 보증하는가? 그것은 또 얼마나 신뢰할 만한 것인가? 리쾨르는 나름의 해법을 제시한다. 기억은 우선 상상력의 산울 ... . 이미 번역되어 있거나 그렇지 못했던 모리스 알바쉬의 주요 저작들이 새로운 판본으로 발간되었으며 피에르 노라의 『기억의 터』도 언론의 조명을 받으며 결국 일부만이나마 번역
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.05.28
  • 본문의 의미를 찾아서 요약 및 서평
    어떤 해석자가 성경의 참된 의미에 도달할 수 있겠는가? 리쾨르는 텍스트를 ‘저자를 떠나 글쓰기에 의해 고정된 담론’이라고 정의한다. 또한 레비나스의 타자개념과 같이 텍스트를 타자 ... 는 여전히의 능력을 해석자가 가지고 있는 지식의 능력에 비례한 것으로 만든다. 만약 그렇다면 할머니의 성경해석은 신학자들의 성경해석보다 열등한 해석인가?리쾨르는 “텍스트는 독자에 의해 ... 전유되거나 적용되기까지는 아직 성취된 것이 아니다”라고 말한다. 리쾨르에게 있어 해석의 문제는 텍스트에 대한 전유이며 행함의 문제이다. 물론 그렇다고 해서 역사적, 언어적, 문학
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.08.01
  • 자크라캉 욕망이론 세미나아르바이트
    학자들 뿐만 아니라 장 이폴리트와 폴 리쾨르와 같은 철학자들에게서도 많은 관심을 끌게되었고, 이 세미나는 1979년까지 계속되었고, 라캉은 무의식이 언어와 같은 구조를 가지고 있 ... 을 통해, 오이디푸스콤플렉스를 재번역 한다. 남근이란 것은 더 이상 생물학적 성차이가 아니고, 욕망의 대상으로서의 사회적 권력인 것이다. 그리고 이 부분이 (블랙스완)의 주읜공 나나
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2016.06.09
  • 정경화 과정과 정경성에 대한 논의
    가 되는 하나님의 계시를 신실하게 재생하고 보존하기 위하여 명확하게 규정된 성경을 필요로 하였다. 구전에 비해 기록된 말씀은 훨씬 안정성이 있으며 통제가 용이하다.) 리쾨르의 텍스트 ... 에 대한 정의는 이러한 점을 더욱 분명하게 증언해 준다. 리쾨르는 텍스트를 ‘글쓰기에 의해서 고정된 담론들’이라고 정의하고 있다.) 즉 글쓰기에 의해 기록되어진 텍스트는 저자 ... ; bibliva의 번역어이다. ‘비블리아’라는 용어는 원래 ‘책들’이라는 뜻의 복수 명사이지만, 사람들은 이를 거의 단수로 간주하여 사용했기 때문에, 복수형 ‘비블리아’는 차츰
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.04.30
  • 에른스트 블로흐의 희망의 원리
    나 레닌의 유물론적 해석학보다 하이데거나 리쾨르의 현상학적 해석학에 보다 근접해 있다. 리코르처럼 그는 상징들을 소급하여 분석함으로써 그 내용의 구성 부분들을 시간적으로 앞선 원인 ... 의 저작들은 1960년대와 70년대에 광범위하게 영어로 번역되었고 학생봉기와 해방신학의 지도적 영감인 것으로 증명되었다.그는 유토피아가 지니고 있는 역사변혁의 힘을 회복해 시대
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2015.12.03
  • 자크 라깡의 생애와 이론, 주요 개념들-욕망과 결핍, 무의식, 동일시와 주체, 정신분석
    주의(료타르, 데리다), 마르크시즘(알튀세르, 발리바르)또는 포스트마르크시즘(바디우, 지젝, 라클라우), 현상학(메를로퐁티, 리쾨르, 드 왈랭스, 발덴펠스), 여성학(크리스테바 ... 하게 되는 조건이다. 그러나 라캉은 ‘에스’를 이드id로 번역하는데 반대한다. 에스Es는 주체subject의 약자를 뜻하는 S일 뿐이라는 것이다. 이는 ‘이드’라고 불리는 생물학
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.12.22
  • Weekly과제-03 Hermeneutics
    시켰다. 리쾨르는 구조 분석에 실존주의의 해석을 접붙이는 해석학을 발전시킨다. 트레이시는 성경 자료를 해석함에 있어 특별한 해석학의 필요성을 설명한다. 일반적인 해석학과 특수한 해석학 ... 과목성경해석학교수심상법학년/반2학년 3반학번2009210154이름김태연Hermeneutics좁은 의미에서 해석학은 기록된 본문을 번역하기 위한 방법과 기술을, 넓은 의미는 이해
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.11.08
  • [언어의 이해 B형] 기호의 특성과 종류를 간략하게 서술하시오
    첫 단계로 언어를 습득한다. 폴 리쾨르에 따르면, “기호, 상징, 그리고 텍스트에 의해 ‘매개’되지 않는 자기 이해는 없다. 자기 이해는 궁극적으로이 매개항들에 적용된 해석 ... 으로부터 자유로울 수 없음을 뜻한다. 여기에서 힘(force) 이란 우리말로 세력이나 영향력 뿐 아니라 효력, 작용력 등으로도 번역 가능하다. 언어의 내적 작용들이나, 지리언어학
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.09.04
  • [언어와현대사회A+] 다문화사회 문화혼종성과 번역문화 : 그리고 노마드 지식인들 에세이
    한다. 본 글은 리쾨르번역론과 호미바바의 문화혼종성의 개념을 중심으로 문화적, 민족적 세력 간 충돌을 화합시켜주는 역할로서의 번역작업을 살펴보고, 살만 루시디의 『악마의 시 ... 문화혼종성과 번역 : 그리고노마드 지식인들목차1. 서론 : 다문화 사회와 번역2. 본론2.1 번역이란 무엇인가? : 동일성 없는 등가로서의 번역2.2 번역은 어떤 문화적 함의 ... 를 갖는가?:문화혼종성의 개념과 문화 간 화해와 유대의 장을 열어주는 매개로서의 번역2.3. 살만 루시디의『악마의 시』에 나타난 문화 혼종성 개념2.4. 일본의 번역문화와 근대
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.09.14
  • 번역은 반역인가
    는 지난 1년간 이 문제를 놓고 씨름했다. 프랑스 현대철학자 폴 리쾨르의 '번역론'을 우리말로 잘 번역할 수 있는 방법을 놓고 이들은 팽팽한 샅바싸움을 벌였다. 그 결과물이 '번역론 ... 에 강조점을 둘 것인가를 놓고 갈렸다. 리쾨르 철학 전문가인 윤 교수는 원문의 형식에 충실하게 번역하자는 입장이었다. 이에 반해 이 박사는 원문의 형식을 다소 파괴하더라도 전체 ... 다고 봅니다. 리쾨르의 책을 통해 생각하게 되는 것은 한 고전에 대해서도 다양한 번역본이 나오면 좋다는 것입니다. 번역의 우열에 대한 섣부른 판정을 내릴 필요는 없다고 봅니다."공동
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.11.04
  • 데리다의 해체이론
    의 핵심 주제인 차연(differance)에 대하여 발표하고 세 권의 저서를 출간, 이후 미국을 비롯한 국외에서 세계적 명성을 얻었으나 프랑스 국내의 반응은 냉담했다. 80년 폴 리쾨르 ... 으로 「후설 현상학에서 생성의 문제」를 제출했다. 한 번의 낙방 끝에 교수 자격시험에 합격, 이후 번역 중이던 후설의 『기하학의 기원』을 근거로 하버드 대학의 장학금을 받아 미국에 잠시 ... 의 번역·해설을 출간, 현대 인식론 분야에 주어지는 장 카바이에스상을 수상하기도 했다. 이어 국립과학연구원의 연구원으로 갔다가 곧 아폴리트와 알튀세르의 초청으로 고등사범학교로 옮겼
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.02.07
  • [문학, 철학, 해석학]해석학(Hermeneutik), 문학비평(Kritik), 그리고 문예학(Literaturwissenschaft)
    을 함께 의미한다.- 해석은 해석하는 사람의 시각 혹은 접근 자체가 중요하다고 볼 수 있다. 많은 학자들이 있지만, 그중에서 슐라이어마허, 가디머, 리쾨르의 주장을 살펴보았다. 이 ... 중요한 것이 작품 자체가 가지고 있는 의미들의 총합이 된다.독자의 탄생은 저자의 죽음이라는 대가를 치러야 한다. (롤랑 바르트, R. Barthes)3) 리쾨르(P ... . Ricoeur)의 주장- 리쾨르는 작품을 해석하는데 있어서 중요한 요소 중에 독자를 들고 있다. 그는 작가가 자신의 생각을 말할 때와 그것을 글로써 표현했을 때는 엄청난 차이가 생겨 난다
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.11.28
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:16 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감