• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(20)
  • 리포트(15)
  • 시험자료(5)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"二つの花" 검색결과 1-20 / 20건

  • 한국외대 일본어원서독해 15과(二つの花) 본문 및 해석
    第十五課 「二つの花」次第に内の方からしびれている自分の身体のすぐ横に生々と身をのばしはじめるものの力を感じると、彼は、瞬間、自分の身がすぐさま滅び去る身であることを忘れて、なおしばらくの間、身を起 ... のそのほとんど自分と同じ姿をしているとはいえ、全く得体の知れない不思議なものを。しかしいまは二つの花が、夜と朝の二つの時刻を同時にもつ時間だった。星はいま死んで行く白い夕顔の命のように、なお真 ... そうとした。すでに夜はあけはなたれているのだ。彼の身をつつむ厚い花びらも、いまは再び蒼白い色につつまれはじめた。夜のあける空全体にわたるすさまじく、壯麗な変化を彼はいまみとどけてきたばかりだった。彼
    시험자료 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.09.20
  • 일본 판례, 사건요약, 私見 平成12年3月10日
    者に受給している。6 報告者自身の考え私は以下の二つの観点から原審の判決の論理に過ちがあり、控訴審と最高裁の判断を支持している。まず、内縁配偶者に民法768条を類推適用して財産分与を認めてしまうと、死亡 ... 。申立人は老後の保障の心配になり、次郎に結婚しようと言い出したが、次郎は入籍には応せず、家を一軒渡すと言ったが、契約は成立させなかった。次郎が病気が悪化し死亡して申立人の知人は挿花を送ったなど周りから ... 部分のみを認めている。また、その額については、生活費などが年間平均100万円必要なことに鑑み、付き合って10年が経過したので相手方らに二人合わせて1000万円を申立人に支払う方に命じている。高裁主文は
    리포트 | 3페이지 | 5,000원 | 등록일 2021.04.29
  • 한국외대 일본어원서독해 6과(野ばら) 본문 및 해석
    第六課 「野ばら」大きな国と、それより少し小さな国とが、となり合っていました。とうざ、その二つの国の間には、何事も起こらず、平和でありました。ここは都から遠い、国境であります。そこには両方の国から ... 植えたということもなく、一株の野ばらがしげっていました。その花には、朝早くからみつばちが飛んできて集まっていました。その快い羽音が、まだ二人のねむっているうちから、ゆめごこちに耳に聞こえました。처음 ... 어주십시오. 조금만 기다리면 봄이 올 겁니다.” 하고, 청년은 말했습니다.やがて冬が去って、また春となりました。ちょうどそのころ、この二つの国は、なにかの利益問題から、戦争を始めました
    시험자료 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.03.09 | 수정일 2020.03.18
  • 일본명문감상 15과 두 개의 꽃
    15 つのにのからしびれているの(からだ)のすぐにききとをのばしはじめるののをじると、は、、のがすぐさまびるであることをれて、なおしばらくの、をこそうとした。すでにはあけはなたれているのだ。のをつつむいびらも、いまはびいにつつまれはじめた。のあけるにわたるすさまじく、なをはいまみとどけてきたばかりだ..
    시험자료 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.06.29
  • 한국외대 일본어원서강독 21과(お正月) 본문 및 해석
    。 一富士、ニ鷹、三茄子といって、その二つの夢が一ばんいいのだと教えられ、毎年、今年こそは富士山の夢を見ますようにと念じながら眠ったが、子供の時には一ぺんもそういうめでたい夢にはめぐりあった事がなかった。富 ... 는 것이 기뻤다.二日は買いぞめで、この日の朝は、北海道じゅうからあつまってきたのかと思われるばかり、道という道は殆んど馬橇に埋めつくされて、人間はそのあいだをあちらに逢いこちらに避けて歩かねばならない ... 었다.ひる前になり、うらうらと暖かく陽のさす頃になると、近郊から出て来た馬橇は、買いものをすまし、餅花などをかざして帰ってゆく。そこで、今度は私たちが出かけて行くのだが、昨日とは変って、やわらかい紋羽二重の
    시험자료 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2019.10.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    동양인과 서양인의 사고
    東洋人より活?だからだという。四つ目は、パンダ、猿、バナナの三つの?で、二つを組むことだった。東洋人は猿とバナナを、西洋人はパンダと猿を組んだそうだ。この結果は、東洋人は猿とバナナの?係を思う一方で ... つ目は、ある一本の花が、AとBのグル?プでどちらに近いかを聞くことだった。これに東洋人は、葉の形と全?的な類似点でAグル?プを選んだと答えた反面、西洋人は花びら、幹、葉など個別的に分析した後、Bグル ... ?プを選んだと答えた。二つ目は、まず、木製の円柱の名前を「ダックス」とつけて、この「ダックス」が木製の六面?と?いプラスチック製の円柱とどちらに?するかを選ぶ??だった。これに東洋人は木製の六面?を選
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.10.19
  • 현대일본어첫걸음 32~44과 해석본, 각 과의 문형단어
    현대 일본어 첫걸음 한국어 해석(기말)제32과 二つの意味(두 개의 의미)일본어의 『~らしい』에는 두 개의 의미가 있습니다.(1) 『犯人は男らしい』 (2) 『彼は男らしい』(1 ... 에서, 시간을 신경 쓰지 않고, 마음껏 즐기고 싶어하는 신랑신부에게 매우 인기가 높습니다.교과서: 招待状 祝い 伝統的だ 花嫁 衣裳 羽織 袴 杯 神前 ウエディングドレス제 40과 日本語の授業
    시험자료 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.01.05
  • 일본의 무사도에 대한 조사 [한글,일어 작성]
    責任感を持つ同時に他の階級を導いて行かなければならないという点で無事はすなわち 者のようだ. ただ腰に二つの袋の刀をさしているだけだ。武士道の形成に関与した理念はさまざまがある。古代で中世としての移行 ... 』にはこんな文句が書いている。'花は桜、人はサムライ'これは日本の社会が何を中心に成り立ったのかをよく説明している。まさに日本は 'サムライ'すなわち、武士の国だった。たとえ'明治維新'を経ってサムライが
    리포트 | 5페이지 | 10,000원 | 등록일 2013.06.19 | 수정일 2021.01.21
  • 한복과 기모노의 비교분석 (韓国の「ハンボック」、日本の「着物」)
    分からないが、それにより、二つの統衣服の間に類似点や共通点が存在しているのではないかと思われる。しかし、隣接していたとしても、二つのの間に海を置いているため、やはり統衣服にも違いがあるしかない。韓半島 ... 。2.日本の「着物」(1)構成デザイン7「着物」の部位別名着物にして、田中他(1961)は、「絹縮緬に友染めで生風と型式化させた案との中間程度の花模がほとんど全面に配されており、あちこちに部分的な刺を施 ... 」もを腰より若干上にくことで、下が長く見える。17 「着物」の(3)相違点まず、「ハンボック」や「着物」の全く違うところと言えば、やはりの有無であり、袖のさである。(17照)二つ目は、「ハンボック」は余裕
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.03.23
  • 武士の道徳 무사의 도덕 - 일본 무사(사무라이)의 대한 연구 및 고찰-
    いて行かなければならないという点で、武士はすなわち学者のようだ。ただ腰に二つの袋の刀をさしているだけだ。武士道の形成に関与した理念はさまざまなものがある。古代で中世としての移行と同時に日本は武士政権が ... ぜて '武士道'という 独特の文化を作り上げた。日本の古い談話集である『葉隠』にはこんな文句が書いてある。'花は桜、人はサムライ'これは日本の社会が何を中心に成り立ったのかを、よく説明している。まさに ... 継承されて来た。人格陶冶の図表ながらも、西洋の'騎士道'や韓国の新羅時代の'花郎道'とは意味を異なるのが日本の武士道だ。 騎士道や花郎道は特定階級の特定年齢層を中心にしたことが、日本の武士道は'農·工
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.06.12 | 수정일 2021.01.21
  • mukashibanashi_last
    について簡単に説明したい。中国の天人女房譚(羽衣説話)は、君島によると「大きく三つの話型に分けることができる。その一は、羽衣説話と七夕伝説との結合とみなされるもので、主として揚子江以北一帯から、内蒙東北 ... にかけて分布する。この型を便宜上「七夕型」と名づける。その二は、「七夕型」が北方に多く分布するのに対して、揚子江以南を海沿いに南下し、広東、広西にかけて分布するもので、昴星伝説につながり、天女の子を ... つる地域に分布する「難題型」である₁。」(補充資料、図1を参考)日本の天人女房譚は、大きく四つに分けられ、その一は、天人が昇天し、 男がその後を追わない「昇天型」₂。その二のは、天女を追って昇天した男が
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.08.09 | 수정일 2014.12.12
  • [일본어레포트] 성체성사에 대해서
    礼式、そして神様に感謝と賛美を差し上げる感謝礼式の三つの部分になっている。2.聖体拝受まず司祭から聖体と聖血をもらう。司祭が聖体と聖血をもらいながら差し上げる祈りは神様の保護と永遠な命を求める祈 ... 隊や独唱者が歌ったり奏でることも信徒の聖体の祈りに役立つ。1)聖体拝受に関する主意事項と規範*聖体拝受の回数:特別な祝日や礼式のミサではなくてもミサにきちんと参与したら一日に二度まで聖体拝受できる ... のごろには手の聖体拝受がなくなり、口だけで聖体拝受することになった。けれども第二バチカン公会議の直後から一部の地域で手でする聖体拝受の要求が強くなり、教皇庁は1969年に地域の司教会議がこの問題を解決し
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.11.13
  • 다까무라 코타로의 시 번역
    에서わたしの手からとった一つのレモンを 내 손에서 넘겨받은 레몬 하나를あなたのきれいな?ががりりと?んだ 당신의 가지런한 이가 살짝 베어 물었다トパアズいろの香?が立つ 토파즈 빛의 향기가 일어난다 ... 그 옛날 산정에서처럼 심호흡 한 번 하고あなたの機?はそれなり止まった 당신의 기관은 그대로 멈추었다??の前に?した?の花かげに 사진 앞에 꽂아 둔 벚꽃 그늘에すずしく光るレモンを今日も置 ... 이 외로이 보인다二丁も離れた防風林の夕日の中で 멀찍이 떨어진 방풍림의 저녁놀 속에서松の花粉をあびながら私はいつまでも立ち?す꽃가루를 맞으며 나는 계속 서 있다
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.09.24
  • 일본문학과 일기문학, 일본문학과 소설문학, 일본문학과 호리 다쓰오, 일본문학과 마쿠라노소시(침초자), 일본문학과 이와야 사자나미, 일본문학과 만뇨슈(만요슈, 만엽집), 야마토시대 일본문학, 중세시대 일본문학
    紙]가 있었는데 처음에는 어린이를 위한 그림책이던 것이 성인용으로 발전해갔다. 그 첫 작품이 고이카와 하루마치[戀川春町]의 〈긴킨센세이에이가노유메 金口先生榮花夢〉(1775)이다. 기뵤 ... 인가라고 말한다면 「나라고 하는 존재」가 「하나의 삽화」라고 할 수 있다. 이것은 『幼年時代』(?磁社版 昭17)의 작품 속에서, 「三つの?話」로 수록되었던, 昭和6~9年의 「墓畔の ... 하였다.「ただ願はくば、果物を良く切れるナイフでずばりと?二つに?ち割つた時のやうに快適な一?話でありたい、と思ふ。 そして、 かく ?ふ私がいま現に存在し得られてゐるといふ事?が、すなわち一?話
    리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2011.03.23
  • 環境ビジネス  
    存在うな対策と方針が必要であろうか。立山裕二の『環境経営』によると主な原因があげられている。第一、「地球環境の実態を知らない、あるいは知らされていないので使命感が湧かない」。環境問題は現在、大気汚染から ... 土地汚染、水質汚染など種々に問題が起きる中で一般企業はこの問題に関わりがないと意識している会社が多い、あるいは環境問題の深刻さを知らないことなどが主な原因である。第二、「環境経営に取り組むための、人材 ... ビジネスの現在と未来現在の環境ビジネスは『環境経営』で立山裕二が指摘したように環境破壊ビジネスが多く占めている。大手の企業は環境回復ビジネスと環境創造ビジネスに積極的に取り組んでいる。環境ビジネスの世界市場
    리포트 | 9페이지 | 9,900원 | 등록일 2010.05.30
  • 은하철도의 밤 프레젠테이션용 ppt자료
    한)が四棟(むね)ばかり立って、その一つの平屋根(ひらやね)の上に、眼(め)もさめるような、青宝玉(サファイア)と黄玉(トパーズ)の大きな二つのすきとおった球(たま)が、輪(わ ... 켄지1896. 8. 27. - 1933. 9. 21. 시인, 동화작가, 농업과학자. 일본 이와테(岩手)현 하나마키(花卷)에서 출생 모리오카(盛岡)고등농림학교에 재학중에 불교 일련종 ... )こうへまわって行って、青い小さいのがこっちへ進(すす)んで来、まもなく二つのはじは、重(かさ)なり合って、きれいな緑(みどり)いろの両面凸(りょうめんとつ)レンズのかたちをつくり、それもだんだん、まん中
    리포트 | 41페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.04.17
  • [일본 문학]다니자키 쥰이치로의 슌킨쇼(춘금초)에 관한 심층 분석
    을 하던 江? 집안의 3남으로 조부 久左衛門의 3녀 인 ?의 데릴 사위가 되어 谷崎로 개명했다. 倉五?의 친형도 조부의 장녀인 花와 결혼하여 데릴 사위가 되어 谷崎久兵衛로 개명 ... 은 후에 상속받은 점등사를 경영하였지만 이것도 실패하여 다른 사람 손에 넘어갔다. 다음 해에 미곡 중매점을 개업한다.1890년 (4세)12월 동생 精二가 태어났다.1891년 (5세 ... 』 를 「中央公論」에 발표.1960년 (74세)4월, 차녀 惠美子 결혼. 10월 협심증 발작으로 東大上田內科에 입원. 12월 퇴원.1961년 (75세)4월, 『三つの場合』을 「中央公論
    리포트 | 36페이지 | 3,000원 | 등록일 2005.09.13
  • [파워포인트/ 일본문화]일본의 차 문화 PPT
    段階に新しい普及状況を思うことが できる。 このような中国からの到来の 3段階 に相応して国内的な普及の歴史が 平安時代、 鎌倉時代、室町時代、 江戸時代と言う三つの 時期に展開して来た」1. 天平 ... 野馬時代(1568~1603)政治家たちの助け→車産業の花 牛脂を中心に静岡一帯に車産業の本格化 喫茶店であるサロン文化が定着 車文化の極致を見せる時代- 千利休禪師6. 江戸時代(1600~1913 ... である榮西禪師が 1168~1169年、二度にかけて 中国から禅宗と中国の茶文化を輸入。 『喫茶養生記』を著わすによって茶道の普及に拍車を かける。 14世紀初めに貴族たちの間で闘茶遊び流行。 15世紀
    리포트 | 46페이지 | 2,500원 | 등록일 2005.12.15
  • [일본어학] 送り?名の付け方
    送り仮名の付け方正義一つの語を漢字と仮名を使って書き表す場合に、漢字に添えて書く仮名の部分を「送り仮名」という。送り仮名の働き1.送り仮名を付けることによって、活用の変化に応じた表記ができる。2 ... (明ける) 荒い(荒れる) 悔しい(悔いる)2)활용이 없는 말通則3本則 명사(통칙4를 적용하는 말을 제외)는, 送り仮名를 붙이지 않는다.例) 月 鳥 花 山 男 女 彼 何例外 (1 ... ) 다음 말은, 마지막 음절을 적는다.後ろ 幸せ 互い 自ら 辺り 勢い 哀れ수를 세는「つ」를 포함한 명사는 그 「つ」를 적는다.一つ 二つ 三つ通則4本則 활용어에서 전성된 명사 및 활용어
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.06.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    [일본어문법] 일본어 보조동사의 연구 「-ていく」·「-てくる」 의미 용법
    다.변화를 나타내는「-てくる」「-ていく」의 표현은 櫻の花がだんだん いてきた.라는 예문에서 볼 수 있듯이, 어떤 상태나 사실이 점차적으로 변해 간다는 뜻을 나타내는 표현으로 매우 빈번 ... 다는 의미이다.(1) 출현과정이 진행됨을 나타낸다. 今日はさき子の心にはそんな氣持が何故か一つの動かすことの出來ぬ確信となって生まれてくるのであった. (鬪牛 p.143) アイディア浮 ... p.90) お互いに勵まし合ってきたこの年月. さっきからずっと書いてきた. 4キロメトルの間第二位を守り續けてきてゴル直前で拔かれたのです.이상의 예문에서 은 발언한 시점보다「먼 과거
    리포트 | 14페이지 | 5,000원 | 등록일 2003.02.22
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:13 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감