• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(24,662)
  • 리포트(20,489)
  • 자기소개서(2,413)
  • 방송통신대(821)
  • 시험자료(723)
  • 논문(142)
  • 이력서(35)
  • 서식(24)
  • 노하우(8)
  • ppt테마(7)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역활동" 검색결과 501-520 / 24,662건

  • 판매자 표지 자료 표지
    다자간 무역환경
    화가 무엇인가? 라는 질문을 받았을 때 선뜻 대답하기 곤란한 것도 세계화란 용어일 것이다.우리가 세계화란 의미는 영어의 글로벌라이제이션(globalization)을 번역한 말이 ... 적 장벽이 제거되어 세계가 일종의 거대한 단일시장으로 통합되어 나가는 추세를 말하는 것이다. 세계화라는 개념속에서 생산, 판매, 소비의 경제활동이 어떠한 제약도 받지 않고 전세계 어디 ... 서나 자유롭게 이루어지는 것이다.무역활동에서 세계화는 GATT에서 시작되었고 1995년 1월 WTO 체제가 출범함에 따라 가속화되었다. 이러한 세계화 추세에 따라 세계 모든 국가
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.08.12
  • <방통대과제>중국현대문학론
    의 비인간성을 배격하며, 휴머니즘 문학을 주장함으로 신문학의 방향을 제시하였다. 20대부터 시작된 문필활동으로 처음에는 동구(東歐)와 일본 중심의 외국문학을 번역하였고, 고금동서 ... 한 천재 같은 모습을 보며 멋지다는 생각을 해 본다. 1920년대 린위탕은 언어학자이며, 문예평론가로서의 면모가 강했고, 1930년대 이후부터는 산문가와 번역가로서 중국 문화 ... 를 서양에 알리는 일에 주력했다. 1936년 8월에 가족들과 함께 미국으로 이주해서 뉴욕을 무대로 전업 문필가로 활동하기 시작했는데, 이것은 작가 펄 벅의 권유로 이루어진 일이라고 한다
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.05.08
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의 한국어문법교육론_한국어 문법에서 문법 표현의 예
    는지 알아봅시다. 교재의 관련 내용 설명이나 활동도 포함하십시오.Ⅰ. 문법표현 수업예시 ‘-았/-었-’1)학습목표‘-았/-었-’활용형을 활용할 수 있다. ‘-았/-었-’은 어떤 형태 ... 얼마나 안 되는 행동을 나타낼 때 번역할 수 있다.(조금 전에 밥을 먹었어요.)-그 행동이 아주 오래 전에 일어나고 주체의 경험인 경우에 번역할 수 있다.(그녀가 예전에 미스코리아
    리포트 | 3페이지 | 1,400원 | 등록일 2022.05.11 | 수정일 2022.06.06
  • [경영학과] 2023년 1학기 노사관계론 기말시험 핵심체크
    ㆍemployee는 사용자의 대칭 개념으로서 종업원이라고 번역해서 쓰고 있음. ㆍ우리나라의 노동운동가와 노조활동가들은 ‘노동자’는 노동을 하되 주체성을 가진 사람으로 봄ㆍ‘근로자 ... 노동자를 관리: employee를 주로 - 노사관계에서 노동자와 근로자의 차이ㆍ우리나라에서 흔히 worker를 일반적인 의미의 노동하는 사람, 계급적 의미를 부여, 노동자로 번역
    방송통신대 | 73페이지 | 11,800원 | 등록일 2023.05.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    [중간과제물]영문정보서식의 이해(다음 각 문장을 한글로 번역하고, 그 문장이 시사하는 바를 한 문장으로 요약하시오.)
    :_________________________________________________________________________o 과제유형 : 공통o 과 제 명 : 다음 각 문장을 한글로 번역하고, 그 문장이 시사하는 바를 한 문장 ... ) 기본교재 page 12 line 2 ‘Moving Upstream’부터 page 15 line 8 ‘~ was truly remarkable.’까지[배점] (1) 번역 10점 ... + 핵심요약 5점, (2) 번역 10점 + 핵심요약 5점을 원칙으로 하되, 종합평가에 의해 최종점수가 부여됨..※ 참고자료DioDick The Best Dictionary
    방송통신대 | 12페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.10.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    (A)[외국어로서의 한국어교육개론]-[한국어교원2급]-한국어 교수법의 변천사 및 나의 교실에 적용 가능한 교수 방법에 관해 말하기 수업 사례
    날에 이르고 있다. 그 발전 과정중에 활용된 각 교수법의 주요 내용을 정리하면 다음과 같다.문법-번역식 교수법은 1940년대까지의 대표적인 교수법으로 수도사들을 대상으로‘라틴어 ... ’를 가르치던 데에서 일반 외국어 교육 이론으로 확장되었다. 교수는 학습자의 모국어이며, 독해와 번역이 주된 학습 내용이다. 이 교수법은 언어교육의 목표가 읽기와 쓰기일 때 효과적이 ... 적인 외국어 교수법으로 자리를 잡았다. 문법과 번역을 배제하고 문형 연습을 통한 대화 연습과 발을음 강조했다. 학습 동기가 있는 학습자들에게는 이상적이나,듣기를 중심으로 하는 일
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.01.22
  • [지역사회간호학실습 A+] 연구논문분석 방문건강관리사업
    의 사회참여를 측정하기 위해 Mangen과 Peterson (1982)이 개발한 척도를 Jeon (2003)이 번역한 도구로 사용하였다. 사회참여 활동의 빈도와 종류 10문항, 사회참여 ... profile)를 Hong (2003)이 노인에게 맞게 수정, 보완한 도구를 사용하였다. 이 도구는 신체활동, 영양, 자아실현, 스트레스관리, 대인관계, 건강책임의 6개 영역으로 구성되어져 ... (1982)이 개발한 Health self rating scale을 본 연구자가 번역하여 노인에게 맞게 수정, 보완한 후 사용하였다. 이 도구는 현재의 건강상태 1문항, 1년 전
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.01.29
  • 로봇 시대, 인간의 일_각 장별 독후감
    에 가도 내가 원하는 음식을 먹는 것도 어려울 뿐만 아니라 여행 기념품을 사는 것은 더욱 어려운 일이다. 그러나 최근에는 번역기에 내가 하고 싶은 말을 넣기만 하면 알아서 번역을 해 ... 부터 고등학교 3학년 더 가서 대학교에서도 언어를 배운다. 그러나 실제로 외국인과의 프리 토킹이 가능한 사람은 거의 없다. 그리고 자동 번역이 되는 시대에 배워야 할까? 그러나 이 ... 책에서는 인간의 언어를 완벽하게 번역하는 것은 힘들다고 한다. 인간의 말은 제품 사용설명서와는 다르다 우리는 다른 사람의 말을 상황에 맞게 이해하므로 상대방의 의도를 파악할 수 있
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.06.25
  • 배론 외국어로서의한국어이해교육론 세종한국어3의 14단원 중 한 단원을 선택하여 듣고 말하기 페이지의 1,2,3번의 듣기 전 활동을 개발합니다. 학생에게 배부할 부교재 형태로 개발하고 해당 듣기 전 활동의 의도와 수업 방법에 대해서도 상세하게 설명해봅시다
    과목명 : 외국어로서의 한국어이해교육론이름 :아이디 :과제명 : 세종한국어3의 14단원 중 한 단원을 선택하여 ‘듣고 말하기’페이지의 1,2,3번의 듣기 전 활동을 개발 ... 합니다. 학생에게 배부할 부교재 형태로 개발하고 해당 듣기 전 활동의 의도와 수업 방법에 대해서도 상세하게 설명해봅시다.Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론듣기 전 활동의 의도 및 학습 목표듣기 전 활동 ... 하는 수동적인 언어활동에 그쳤으나, 이러한 단어의 해석만으로는 의사소통에 큰 도움이 되지 못한다. 그 때문에 최근의 듣기 지도는 능동적인 언어활동으로 보고 실생활 언어 자료를 이용
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.02.13 | 수정일 2024.08.10
  • 한글이 창제된 이후에도 한동안 한문으로 쓰여진 작품들이 주류를 이루었는데 그 이유는 무엇이며 이후에 한글 문학이 주류를 이루게 된 계기는 무엇인지 서술하시오.
    로 품이 나오고 일부 관청에서 불경이나 유교 경전을 한글로 번역·간행하기도 했으나, 이는 어디까지나 특정 목적을 위한 제한적 활용이었다. 대부분의 선비들은 여전히 시문 창작에서 한시 ... 적 감상을 표출하는 부차적인 활동으로 여겨졌다. 예컨대 16세기 중엽의 문인들도 한글로 된 작품을 남기긴 했으나, 공식적인 문학 활동에서는 한문으로 쓰는 것을 당연하게 생각 ... 신문》, 《제국신문》 등 국한문혼용체나 국문체를 활용한 언론이 등장하고, 대중 소설과 번역 소설이 한글로 연재되면서 한글은 지식과 오락을 전달하는 대? 매체의 언어로 자리매김
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.08.01
  • 한국어 교수법의 변천사
    ) 문법-번역식 교수법(Grammar-Translation Method)라틴어 교육을 위해 사용하는 교수법으로 오랜 역사를 가지고 있다. 독해나 번역이 목표이기 때문에 교수는 문법규칙 ... 하게 사용하게 하기위해 개발되어 군대 교수법이라고도 불린다. 문법과 번역은 완전히 배제하고 대화 연습과 발음을 강조한다. 교수의 발음이나 녹음자료 등의 시청각 자료를 이용하여 반복 ... 길라잡이의 역할과 규제가 필요하기 때문이다. 하지만 학습을 습득하는 방법에서는 문법-번역 중심의 교수법처럼 주입식의 방법은 알맞지 않다. 또래끼리 통하는 것이 있다 생각하고 자유로움
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.04.30
  • 판매자 표지 자료 표지
    김사량의 이중어글쓰기에서의 언어의식
    적 문체를 조선어로 번역하는 과정을 거쳐 작품을 남겼다. 이때 식민지 조선 지식인들은 근대 지식을 흡수하는 도구적 차원에서 일본어를 터득했다. 식민지 조선 지식인의 이중어 사용 ... 도적으로 내지어로 예술적 형상화가 가능한 사람이 몇 사람에 불과하다는 점 등을 들고 있다. 그는 계속 ‘과도기’와 ‘번역’을 주장하며 내지어와 조선어 사이에 선다.김사량은 번역 ... 을 통해 조선문학을 일본에 소개하여 세계문단에 진출할 기회를 마련하고, 이를 위해 조선문학의 제재를 확장하고 다양화해야 한다는 주장 하에 이광수의 「무명」을 직접 일본어로 번역
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.02.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    <현역의대생> '로봇 시대, 인간의 힘' 독후감
    2019학년도 1학년 여름 방학 국어A 수행평가 개인 활동지도서 제목 : 로봇 시대, 인간의 일 / 저자 : 구본권읽기 전 활동- 읽는 목적 : 인공지능 시대를 살아가야 할 사람 ... - 질문 만들기 : “파파고”와 같은 자동번역기가 외국어를 배울 필요성을 없애는가?감정을 지닌 로봇은 우리에게 좋은 영향만 줄까?인간이 로봇과 차별화될 수 있는 가장 좋은 방법은 무엇 ... 일까?읽는 중 활동- 내 말로 바꾸어 이해하기▶ 스스로 운전하는 똑똑한 차를 부린다고 해서 윤리적 판단마저 위임할 수 있는 것은 아니다. > 여전히 기계에 맡기지 못하고 사람이 처리
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.03.16 | 수정일 2024.04.08
  • [청소년교육과] 2023년 1학기 레크리에이션활동지도 중간시험과제물 공통(놀이의 중요성과 역할)
    징아는 “문화에 있어서 놀이와 진지함의 경계에 대하여” 라는 주제로 강연을 했는데 호모 루덴스(놀이의 인간)라는 저서에서 다시 다뤄지면서 발전하게 되었다 요한 하위징아 저(번역 ... 을 열광케 하는 놀이의 영역을 경쟁. 운. 모방. 현기증이라는 매우 독창적이고 새로운 범주로 분류하고 이를 바탕으로 하여 문화의 발달을 고찰한다 로제 카이와(번역 이상률), 놀이 ... 와 인간, 문예출판사, 2018.. 이 레포트는 놀이의 중요성과 역할에 대해서 서술하였다.II. 본 론1. 놀이의 개념놀이란 보편적 활동이라는 증거들을 제시하여 주고 있다. 고등동물
    방송통신대 | 9페이지 | 16,500원 | 등록일 2023.03.14
  • [a+취득자료] 리더십에 대하여 본인의 관점으로 재정의를 하고 이것과 관련된 자신의 경험을 상황, 목표, 구성원의 3요소로 구분하여 기술하고 전체 시사점을 도출하세요.
    다양하다.Stogdill은 리더십을 ‘리더가 집단의 공유된 목표를 향해 구성원의 활동을 이끌어 나가는 활동’, Jago는 ‘강제성을 띠지 않는 영향력의 행사 과정으로서 성원 ... 들에게 방향을 제시하고 활동을 조정하는 것’, Bass는 ‘상황과 집단 성원의 인식 및 기대를 구조화하기 위해 구성원 간에 교류하는 과정’, Covey는 ‘사람들이 자기 가치와 잠재 능력 ... 과 개인의 능력 가운데에서 찾고 있었다. 예를 들어 활동성, 외모, 키, 차림새, 정력과 같은 신체적 특성, 행정 능력, 기능, 지식, 기술적 능력, 어휘 구사력과 같은 능력 특성
    리포트 | 3페이지 | 2,700원 | 등록일 2023.07.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    (이슈로보는 오늘날의 유럽) 멀티미디어 강의와 교재의 1강 - 7강을 참고하여, 괄호 안을 알맞게 채우시오
    의 편의를 위해 체결하였다.(4) ( )는 산타클로스의 유래가 된 인물로, 미라의 주교였으며 가난한 이들과 아이들을 위해 자선 활동을 했다고 전해진다.(5) 베네치아의 축제 ... 에서 리메이크된 작품의 제목은 ( )이다.(13) 20세기 초 우리나라에 유입될 때 일본의 번역어 ‘동화’로 번역된 독일어의 원래 명칭은 ( )이다.(14) ( )는 1950-1960년대 ... 의 유래가 된 인물로, 미라의 주교였으며 가난한 이들과 아이들을 위해 자선 활동을 했다고 전해진다.(5) 베네치아의 축제 (베파나)은 마음껏 즐기는 화려한 가면 축제의 모습을 떠올리
    방송통신대 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.14 | 수정일 2023.09.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    고려대학교 교육대학원 영어교육과 학업계획서
    1. 자기소개저는 OO대학교 영어영문학과를 졸업하였습니다. 20OO년 O월에 졸업하였고 O년 동안 영어 학원에서 강사로서 활동했습니다. 학부에서 수강하였던 과목은 미국문학개관 ... 는 영향 분석 연구, 교육 매체로서의 영어 과정의 온라인 버전과 오프라인 버전의 비교 연구, L2 독해력을 위한 발판으로서의 행간 번역과 평행 번역 텍스트의 비교 연구 등을 하고 싶
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.09.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국 문학 번역원 자소서
    하고 문제를 해결하는 방안을 배울 수 있었습니다. 한국문학번역원에서 일하게 되면 국내 도서를 번역하여 해외에 출판하는 일을 하게 될 것입니다. 미국에서의 경험을 바탕으로 언어적 문화 ... 적 차이에 기반을 두어 번역하고 한국 문화를 외국에 알리는 데 이바지하고 싶습니다.2. 예상하지 못했던 문제로 인해 계획대로 일이 진행되지 않을 때, 책임감을 가지고 업무를 수행 ... 있었습니다.학창시절, 이처럼 계획하고 행동하는 성격은 언제나 장점이라고 생각했으나 대학교에 들어간 후 상황은 달라졌습니다. 대학에서는 다수의 사람과 활동할 기회가 잦았기 때문
    자기소개서 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.11.25 | 수정일 2023.11.26
  • 한국어 관용표현과 속담을 각각 2개씩 선정하여 한국 문화와 관련한 교수법에 대해서 서술하십시오. 관용표현과 속담의 어원, 또는 한국 문화와 관련된 내용을 중심으로 교수법을 기술하십시오.
    로 자주 쓰이며, 외국어로 번역할 때에는 재미있는 비유를 사용하여 이해를 돕는다.2) 손이 바쁘다두 번째로 선정한 관용표현은 "손이 바쁘다"이다. 이 표현은 바쁘게 일하거나 다른 일 ... 을 하느라 시간이 없는 상황을 나타낸다. 이 표현은 외국어로 번역하면 "busy hands"라는 표현이 가장 유사하게 매칭되지만, 한국어와 같이 명사로 이루어진 관용표현으로는 번역하기 ... 의 차이점을 강조해야 한다. 이를 통해 학생들은 다른 문화를 이해하고 존중하는 태도를 기를 수 있다.3) 문화 체험활동을 제공한다.학생들은 한국 문화에 대해 이론적으로 배움과 함께
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.04.01 | 수정일 2023.04.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    (한국사의 이해) 다음 문제 중 하나를 선택하고 서술해주세요
    에서 내가 가장 존경하는 인물은 방정환이다. 방정환은 어린이라는 단어를 처음으로 만들어낸 인물이며 어린이를 위한 동화 번역과 아동잡지를 창간하며 관련된 동화를 쓰기도 하였다. 방정환 ... 를 기반으로 한 활동을 전개하였다. 1917년에는 경성천년누락부를 류광력, 이복원, 이중각 등과 조직하였으며 1919년에는 신청년을 펴냈다. 1917년에는 천도교에서 운영하는 보성 ... 철학과에서 아동문학, 아동심리를 공부하였다.그의 주요 업적을 보면 1920년 천도교에서 발행했던 종합월간지인 개벽 3호에 번역 동시인 ‘어린이 노래: 불 켜는 이를 발표하였는데 이
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.01.17
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 07일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:53 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감