• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(46,959)
  • 리포트(40,496)
  • 자기소개서(2,710)
  • 방송통신대(1,557)
  • 시험자료(1,527)
  • 논문(425)
  • 서식(165)
  • 이력서(38)
  • ppt테마(27)
  • 노하우(13)
  • 표지/속지(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역자" 검색결과 481-500 / 46,959건

  • 판매자 표지 자료 표지
    2020년 상반기 한국도로공사 합격 자기소개서
    과 이를 위해 활용한 자료들에 대해 기술 1-2. 의사결정 시 고려했던 대안들과 최종 결정한 근거에 대해 기술(1000자)[다양한 상황 속에서 의사결정으로 이끈 시뮬레이션 프로젝트 ... 들을 독려하며 분석을 진행하였습니다. 매일 1시간씩 팀원들과 전화하며 시뮬레이션 데이터로 다른 팀의 제품 가격, 품질 등을 비교하였고 소비자들의 구매 선호도 분석하여 새로운 제품을 개발 ... 기술(1000자)[실패를 분석하여 해낸 버스킹 재도전]2018년 11월, 네덜란드 교환학생 중에 친구들과 길거리 버스킹에 도전한 경험이 있습니다. 열정만으로 시작했고 꾸준한 연습
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    전도서 정독노트
    이 밝고’로 번역하였다.지혜자의 안목이 열렸음을 뜻하는 것 같다.2:17 내가 사는 것을 미워하였노니...전도자는 그가 우매자와 똑같이 인생의 종말인 죽음에 처하게 된다는 것을 알 ... appetitr is not satisfied.”표준새번역 “사람이 먹으려고 수고를 마다하지 않지만, 그 식욕을 채울 길은 없다. 전반절에서 전도자가 인생의 가장 좋은 것을 먹고 마시며 낙 ... 에게 영혼을 주신 창조주하나님에 의해서만 채워질 수 있다는 암시가 내포되어 있다.6:8 살아 있는 자들 앞에서 행할 줄을 아는표준새번역 “세상 살아가는 법을 안다고 해서” => 처세
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.06.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    프레젠테이션을 정의하고, 파워포인트의 기능을 간단하게 설명하시오
    ) 라이브 캡션 및 번역파워포인트에서 라이브 캡션 및 번역은 발표의 접근성을 높이는 중요한 기능이다. 발표자가 말을 하면 자동으로 캡션이 생성된다. 청중은 실시간으로 자막을 확인 ... 하며 발표 내용을 이해할 수 있다. 번역 기능을 활용하면 자막이 다른 언어로 변환된다. 여러 언어를 지원하여 국제적인 발표에 유용하다. 발표자는 설정을 변경하여 원하는 언어를 선택 ... ) 애니메이션 기법4) 멀티미디어 삽입5) 슬라이드 쇼6) 라이브 캡션 및 번역3. 시사점Ⅲ. 결론참고문헌Ⅰ. 서론프레젠테이션이란 한정된 시간 내에 필요한 정보를 효과적으로 전달하여 그 결과
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.04.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    구약연구 과목의 발제로 창세기 3장 1-24절 연구
    구약연구 과목의 발제로 창세기 3장 1~24절 연구◎ 목 차 ◎Ⅰ. 본문 확정 ----------------------Ⅱ. 본문 번역 ----------------------Ⅲ ... -------------------*참고문헌*************3Ⅰ. 본문1. 본문 범위 : 창세기 3:1-242. 서로 다른 번역본들 비교하여 원래의 의미 찾기1절개역개정여호 ... 와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라 뱀이 여자에게 물어 가로되 하나님이 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과를 먹지 말라 하시더냐새번역뱀은, 주 하나님이 만드신
    리포트 | 16페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.04.21
  • 사례연구 - 번역서비스업 품질유지를 위해 식스 시그마(Six Sigma) / DMAIC를 적용
    하였다. 이후, Market Owner역할의 담당자를 해당 번역가의 진행 중인 프로젝트에 투입하고 해당 데이터를 고려하여 이를 분석하였다. 특정 번역가가 불만족 평가를 6개월간 3 ... 사례연구: 번역서비스업 품질유지를 위해 DMAIC를 적용 – 인도 C 업체의 경우인도의 C 번역업체는 품질 이슈로 인해 최근 급격히 증가한 고객 불만을 해결하기 위해 6시그마법 ... igma/정의(Define): C 업체는 기존에 고객 만족도 평가 도구를 사용하고 있어, 이를 기반으로 문제를 정의하였다. 해당 도구는 고객이 직접 만족도를 평가하고 번역물의 문제
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.03.24
  • 시스템프로그래밍(시스템 소프트웨어에는 어셈블러 매크로 프로세서 링커 로더 트랜스레이터 운영체제 등 6가지가 있다각각의 역할)
    ?(1) 시스템 소프트웨어의 개념① 응용프로그램들을 지원하기 위해서 개발된 소프트웨어로 사용자보다는 하드웨어 위주의 소프트웨어이다.② 시스템 소프트웨어에는 운영체제(UNIX, MS ... , C언어 등) 및 번역 프로그램(어셈블러, 매크로 프로세서, 컴파일러 등) 이 있으며 링커, 로더 등도 여기에 포함된다.(2) 시스템 프로그램의 주요 역할① 프로그램을 기억장치 ... )로 작성된 원시 프로그램을 기계어로 번역해주는 시스템 프로그램이다.· 일반적으로 원시 프로그램을 두 번 읽어서 처리하는 2-패스(Pass)로 구성된다. 두 개의 패스로 구성하는 이유
    리포트 | 6페이지 | 8,000원 | 등록일 2021.05.12
  • 세계문화와 통번역
    으로 다층신경망을 이용해서 인간의 학습과정을 모방 후 학습하는 기계번역이다.자동통번역의 국내외 개발 현황을 살펴보면, 구글번역과 워드렌즈가 대표적으로 이들은 신경망 기반이며 번역 기능 ... 만 하는 게 아닌 관리자의 역할까지 수행하는 언어 및 소통의 전문가가 미래통번역사의 모습이라 볼 수 있다.PAGE \* MERGEFORMAT2 ... 세계주요문화와 통번역의 역할 과제(1과 요약)문화란 대체로 한국문화, 미국문화, 중국문화와 같이 특정 집단 사람들이 공유하는 특징적인 삶의 방식이나 지식을 가리키는 데 사용
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    (자원봉사론 토론) 다문화사회의 정의를 기술하고 다문화사회에서 자원봉사자가 참여할 수 있는 자원봉사의 실천영역에 대해 기술하시오.
    게 된다. 따라서 언어 지원 및 번역, 문화 교류 및 통합 푸로그램, 교육 및 과외, 지역사회 아웃리치 및 옹호, 난민 및 이민자 지원, 문화보존 및 유산과 관련된 프로젝트, 사회봉사 ... 번역이다. 자원봉사자는 사회에서 주로 사용되는 언어에 능숙하지 못한 개인을 위해 언어 지원 및 번역 서비스를 제공하는 데 도움을 줄 수 있다. 예를 들어 회의 중 통역 지원, 문서 ... 번역 또는 의사소통과 이해를 촉진하기 위한 언어 수업 제공이 포함될 수 있겠다.둘째, 문화교류 및 통합프로그램이다. 자원봉사자는 다른 문화에 대한 이해를 촉진하는 문화 교류
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.06.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    [언어와 매체] 언어와 매체 칼럼 쓰기 과제 만점 작품 예시
    언어와 매체 칼럼 쓰기 과제1. 자동 번역 시대, 외국어 학습의 필요성여러분은 지구촌 친구, 지구촌 가족, 지구촌 뉴스 등 ‘지구촌’이라는 단어를 들어보셨나요? 지구촌이란 무슨 ... 과 인공지능의 발달로 ‘자동 번역 시대’에 살고 있습니다. 모르는 언어로 되어 있는 물건을 사진만 찍어 올리면 바로 우리나라 말로 번역되고, 스피커에 대고 말로 하면 바로 외국어로 번역 ... 되는 세상에 살고 있는 것입니다. 그렇다면, 우리는 이렇게 자동 번역 시대에 살고 있으니, 외국어를 배우지 않아도 되는 걸까요?외국어 학습의 목적이 단순히 여행할 때 쓰는 짧
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    A History of English Literature (p.70~76) 번역
    A History of English Literature (p.70~76) 번역A History of English Literatureby MICHAEL ALEXANDER*이 글 ... 은 MICHAEL ALEXANDER의 책 A History of English Literature의 70쪽~76쪽을 번역한 것이다.로버트 헨리슨윌리엄 던바가빈 더글러스제2부: 튜더 ... 환자가 그녀에게 초서에서도 알려진 속담을 들려준다.“나는 네가 궁핍을 덕으로 삼길 권하노라.딸랑이(나병환자의 방울)를 이리저리 흔드는 법을 배우고,나병자들의 법에 따라 살아가
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.08.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    심리평가 로르샤흐 관념화(ideation)
    - 인지적 요인으로서의 관념화(Ideation)· 인지적 요인 중 3번째 cluster.· 처리는 이미지의 생성과 이미지의 번역 과정이지만 관념화는 어떻게 입력된 번역이 개념 ... , 개념적 자료가 반드시 나타나진 않음. 수검자는 “이것들은 날개로 보이고 이것은 몸통입니다.”이것은 단순히 해석(translation)이 묘사된 것임. 응답이 형성되고 발음
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.25
  • 창업 아이디어-번역 플랫폼
    창업 아이디어 제출 양식아이디어제안자성 명학 번전 공비즈니스 아이디어내용아이디어 명과 간략설명(비즈니스 명)한국 내에서 다중언어를 활용할 수 있는 개인 번역가와 학문적 번역 ... 이 있는 인력 고용홍보 담당자-유학생 대상: 동기 인력 활용홍보 담당자-번역가 대상: 중국에 거주하는 한국인 유학생 또는 졸업생재무적으로 수익성은 괜찮은가?(재무타당성)플랫폼 이용 ... 내용을 잘 이해하지 못하는 경우도 많고 대학원 학생들의 경우 논문의 내용을 자국어로 작성한 다음 한국어 번역가에게 맡기는 사례가 많다.-t스마트폰 내에서 활성화 되는 앱을 개발
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    (생명공학과인간의미래) 3. 합성생물학의 현재에 대해 조사하고 미래에 대해서 생각해보시오
    과 개량을 알아보기 위해 유전자의 복제와 전사, 번역의 과정에 대해 알아보고 합성생물학의 현재와 미래를 짚어보고자 한다. 인간에게 있어 합성생물학을 통해 동물의 유전자를 연구해 개량 ... 의 미래를 밝히는 일에 생물학의 가치가 높다고 본다. 합성생물학은 크게 유전자의 복제, 전사, 번역으로 나눌 수 있다. 1) 복제 (1) 복제의 정의 유전자 복제는 세포의 증식을 위해 ... ) 복제 2) 전사 3) 번역 Ⅲ. 결론 ? 합성생물학의 미래 Ⅰ. 서론 합성생물학은 약성물질의 생산이나 오염된 땅과 물을 제독하는 등의 기능을 수행해 살아있는 유기체를 만드는 데
    방송통신대 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.07.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    언어교수 이론의 흐름을 정리하고 한국어교육 현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법을 구체화하여 제시해 봅시다
    현장에서 이론을 적용할 수 있는 방법1) 문법번역식 교수법(Grammar-Translation Method, GTM) - 분석과 번역2) 직접교수법(Direct Method, DM ... 형식이나 단어중심이 아닌 상황 속에서 문장 중심, 표현 중심의 수업을 한다는 장점이 있다. 이 교수법은 문법-번역식 교수법과는 달리 문법사항을 언어표현의 실제에 근거하여 상황 중심 ... 과 번역을 배제하였고 각 언어의 음 조직과 낱말조직을 언어재료 속에서 관찰한 그대로 기술하였다. 언어 습득을 습관 형성(habit formation)으로 보고 외국어학습은 자발적, 습관
    리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.10.06
  • 판매자 표지 자료 표지
    한강의 노벨 문학상 수상이 주는 의미
    적으로 주목받기 시작했고, 특히 한강이 2024년 노벨 문학상을 수상함으로써 그 위상이 크게 높아졌다. 한강은 한국 최초의 노벨 문학상 수상자로, 한국 문학의 국제적 확장을 상징 ... 들을 생산해냈다. 그러나 이러한 작품들이 해외에 소개되는 과정은 매우 느리고 제한적이었다. 한국 문학은 대부분 번역되지 않거나, 번역되더라도 그 과정에서 의미가 충분히 전달되지 못하 ... 되기 시작했다. 그러나 이 과정에서 번역의 질적 문제, 출판의 한계 등 여러 가지 장애물이 있었다. 특히 한국 문학의 문화적, 역사적 배경이 해외 독자들에게 낯설게 다가오면서, 작품
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.10.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    2024 KB부동산신탁 서류 합격자소서
    지원분야와 관련된 보유 역량을 기술하시오. (500자 이내)[효율화로 경영 성과 재생산]번역사업부에서 고객 매뉴얼을 만들어 계약률을 20% 높인 경험이 있습니다. 어카운트 매니저 ... 로서 고객과 번역 요구사항을 협의하고 계약을 맡았습니다. 당시 신규 고객과 계약 성사율은 45%로 경쟁사보다 낮았고, 만기 고객과 계약 재연장률 역시 정체했습니다. 고객 설문 결과 ... 별로 적합한 매니저를 연결하는 배치표를 만들었습니다. 이에 맞춰 팀원은 각 고객의 요구에 즉각 대응할 수 있는 번역 샘플을 최신화했고, 고객의 이해를 돕는 번역가의 활동과 특징
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.04.05 | 수정일 2025.04.08
  • 생명과학 센트럴 도그마 레포트
    가 유전정보를 저장하고 복제해 단백질을 합성하는 과정을 말한다. 센트럴 도그마는 DNA를 합성하는 복제, RNA를 합성하는 전사, 단백질을 합성하는 번역 순서로 진행된다.복제 ... DNAmRNA단백질전사번역중심원리왓슨과 크릭은 유전정보가 DNA에서 시작되어RNA를 거쳐 최종적으로 단배질의 형태로 표현되는 유전정보의 흐름을 중심원리로 설명하였다.DNA는 복제과정을 통해 ... 유전정보를 보존하고,전사과정에서 유전정보에 의해 RNA *(mRNA)를합성하고, 번역과정을 통해 단백질을 합성한다는원리이다.* RNA의 3가지 종류? mRNA (messenger
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.03.02
  • Viki 비즈니스 모델
    이 커져 나갔다.Viki는 자막 제작자들이 무료로 영상물을 번역하고 자막 배포를 할 수 있는 공간이 있다. 이 공간에서 그들은 완성된 결과물을 또 다른 이용자에게 공유할 수 있다. 이 ... 세 가지가 있다. 첫 번째 원활한 커뮤니티를 위해 자막 제작하는 사람을 Subtitler(자막 번역자)과 Segment Eiditor(대사가 나오는 시점을 설명하는 사람)로 나누 ... Viki 비즈니스 모델Viki는 동영상 콘텐츠에 다국어 자막 번역을 넣어 스트리밍으로 제공하는 플랫폼 비즈니스이다. Viki의 아이디어는 일상생활의 불편함으로부터 시작
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.01.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] [당신들의 천국] - 선의와 권력, 그리고 '우리의 낙원'을 다시 설계하기
    자신은 내부에서 신뢰를 갉아먹는다. 작품은 이 소모의 윤리를 가감 없이 보여준다.3) 중간자들: 번역의 노동과 회색지대의 윤리간호사, 교사, 종교인, 사회사업가 같은 중간자들은 이 ... 세계의 윤리적 가속기이자 완충재다.번역자 피로: 행정의 기술어를 생활의 언어로, 생활의 호소를 행정의 보고어로 번역한다. 번역 과정에서 의미는 줄고, 감정은 남는다. 그 감정이 중루프다. ... : 다리, 담장, 표어의 의미론본론 5. 인물 분석: 원장, 환자 대표, 중간자들의 균열본론 6. 실패의 연쇄와 작은 변화: 협력·저항·타협의 윤리본론 7. 서사의 장치: 기록
    리포트 | 29페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    2024 강릉아산병원 간호직 자소서 및 인증
    하며 예진표의 번역을 완성할 수 있었습니다. 이러한 활동을 통해 코로나 예방백신 접종에 앞서 한국말이 서투른 외국인 대상자들과 보다 효율적으로 의사소통을 할 수 있었습니다. 이와 같 ... 습니다. 성인 간호 실습에서 매주 바뀌는 간호 학생에 지쳐 마음의 문을 열지 못하고 혼자 있던 파킨슨 환자가 있었습니다. 환자를 이해하기 위해 파킨슨 질환에 대해 학습하고 대상자의 신체 ... 처럼 환자와의 진솔한 대화를 통해 돈독한 간호 학생-환자의 관계를 형성할 수 있었습니다. 이를 통해서 환자를 대할 때 진심으로 다가가는 마음이 중요하다고 깨달았습니다.[번역과 주도
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.04.20 | 수정일 2024.04.23
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 06일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:08 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감