• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(794)
  • 리포트(645)
  • 자기소개서(110)
  • 시험자료(19)
  • 방송통신대(14)
  • 논문(4)
  • 이력서(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어신문번역" 검색결과 381-400 / 794건

  • 김수영 문학
    -36세)《평화신문사》 문화부 차장으로 6개월가량 근무. 1955년 6월, 마포 구수동(舊水洞)으로 이사, 번역일을 하며 집에서 양계를 한다. 한강이 내려다보이고 채마밭으로 둘러 ... .◎1928년(8세)어의동 공립보통학교(현 효제초등학교)에 들어간다.◎1934년(14세)보통학교 6년 동안 줄곧 성적이 뛰어났으나 9월, 가을 운동회를 마치고 난 뒤 장질부사에 걸린다 ... 조선, 일본, 중국의 세 민족이 참가하는 길림성예능협회주최의 춘계 예능대회에 올릴 작품(연극) 준비를 하고 있었다.◎1945년(25세)6월, 길림 공회당에서 「춘수(春水)와 함께
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.02.07 | 수정일 2016.11.16
  • 일본기독교의 발자취
    를 강의하고 크리스타오에 의해 인쇄기가 들어와서 그라나다의 명저 ‘죄인의 인도’, ‘일본어 문전’이 번역 출판됐다. 17세기 초에 일본인 수도사 수련사는 약 70명 17세기 초 ... 한 채를 빌려주면서 신앙의 자유를 허락했다. 약 2개월간에 500명이 세례받았다. 그러나 일본인 들이 중국을 사모하고 있다는 사실을 알고 중국을 선교지로 정하고 1551년 9월 ... 오다케를 거쳐 중국으로 떠났다. 그러나 중국 광동성 입구의 신시안 섬에서 전염병에 걸려 46세의 생을 마감한다.일본 통일과 오다 장군 : 오다 장군이 일본을 통일하고 프랑스와의 교역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.09.25
  • 모더니즘의 수용 및 변형양상
    를 당했으니 비교적 성공적 활동[임꺽정]의 홍명희와 함께 최고의 국민작가 대접, 김일성의 총애역사소설 [갑오농민전쟁]-북에서 요구하는 리얼리즘 역사소설, 중국어 고전 번역1966-실명 ... 찬양, 시국강연, 참전시)[군국의 어머니]라는 대표 친일소설, 중국고전 번역 시작1945-조선문학가 동맹(사회주의 작가들의 모임)1950-자진월북, 남로당 숙청때 잠깐 활동정지 ... ]를 잡지에 게재이 무렵부터 E.A 포에 열중하여 이듬해 50년대 까지 포의 작품들을 프랑스어 번역1857-시집 [악의 꽃] 초판 간행, 풍속문란죄로 벌금형, 시 6편에 대한 삭제명령
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.02.03 | 수정일 2014.10.31
  • 동아시아 근대 신문 지체요인
    역시 일반 시민에게까지 보급될 수 있었다. 성경의 일반 보급을 위해 라틴어 성경이 프랑스어, 이탈리아어, 스페인어 등 각국의 모국어로 번역된 것도 이 무렵이었다.15세기 후반 유럽 ... 에서 보편화되는 데에는 다른 매체에 비해 아주 오랜 기간이 걸린다.3. 동아시아에서의 신문중국과 일본은 사실상 유럽과 같은 시기에 일종의 신문을 개발하기 시작하였으나 그 뒤 유럽에서 신문 ... 상인과 선교사들이 중국 본토에서 그들 자신의 목적에서 외국어로 된 신문을 발행하게 되면서부터였던 것이다.중국과는 사회 및 정치 체제 면에서 서로 달랐던 일본의 경우는 통치계급
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.07.03
  • 한-EU FTA가 우리나라 수출입환경에 미치는 영향을 설명하시오.
    하고 대비하는 게 시급하다”고 말했다. (한국섬유신문2567호 정기찬기자 발간일 :2011-01-04)한·EU FTA는 09년 6월 한·EU 통상장관 회담에서 일괄적인 최종 타결 ... FTA와 마찬가지로 중국산 등 제3국 우회수출을 경계하는 EU회원국들의 높은 수준의 원산지 검증이 예상돼 섬유 부문은 주요 타켓이 될 것으로 분석된다.본 론1. 현황한·EU(유럽연합 ... 도 크게 달라진다. 한·EU FTA시대를 풍미할 유망 직종도 부상하고 있다.우선 제2외국어 통번역사와 국제통상 전문가 수요가 커질 것으로 기대된다. 한·EU FTA 발효로 국제통상
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.10.16
  • 아쿠타가와 류노스케 작가 소개
    의 심장』을 일본어로 번역해서 기고 한 후, 10월에 처녀작 『老年』를 발표하며 작가 활동을 시작한다. 1915년 23세가 되던 10월에 『今昔物語集』를 모티브로 쓴 단편『羅生門 ... 단편집『羅生門』을 간행하였고 이후에도 단편 작품을 차례차례 발표한다. 1918년 츠카모토 후미와 결혼한다. 1921년 오사카 마이니치 신문사의 해외 시찰원으로 중국에 방문 ... 』,19181918년 오사카 마이니치 신문과 도쿄일일신문에 발표되었다. 어느 시대, 오토노사마라는 기인이 있었다. 거대 저택에 사는데다가 기이한 일을 많이 경험하였기에, 사람들은 그
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 3,500원 | 등록일 2012.07.26 | 수정일 2017.03.08
  • 네이버
    한 상황을 바꿔보고자 NHN은 이미 영어, 중국어, 일본어, 한국어, 프랑스어 등 6개국 언어로 검색이 되는 멀티 랭귀지 검색 엔진 개발을 완료했다. 국내 시장이 과포화 상태라고 판단 ... 하는데 있어서 검색포털의 영향이 매우 크다고 할 수 있다. 수많은 검색 포털중에서 우리가 가장 많이 이용하는 것이 바로 ‘네이버’이다. 네이버에서 지식검색을 하고, 신문을 보 ... 는 높은 어플리케이션을 선보여 스마트폰 이용자들에게 큰 환영을 받고 있다. 앞으로도 Daum은 웹에서의 플랫폼 운영 노하우를 모바일로 특화 시켜 나가고, Daum의 기존 경쟁력
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 32페이지 | 2,500원 | 등록일 2011.05.30
  • 신채호의 생애와 사상
    .1918년 생활 방편으로 북경의 권위지 『中華報』『북경일보』등 중국 신문에 논설을 기고.1919년 만주 길림성에서 조직된 대한의군부와 중광단이 발표한 『대한독립선언서』에 민족대표 ... 의 처가인 충담 대덕군 산내면 어남리에서 신광식의 둘째아들로 태어남.1887년 8세 때 형인 신재호와 할아버지가 차린 향리의 서당에서 한학교육을 받음.1893년 14세 때 사서삼경 ... 은 해 장지연의 초청으로 『皇城新聞』의 논설기자가 됨. 그러나 11월 ‘시일야 방성대곡’으로 인하여 황성신문이 무기 정간 됨.1906년 27세 때 『대한매일신보』의 주필이 되어 時論
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.12.09
  • 코리안 디아스포라에 대해
    디아스포라가 유대인 디아스포라와의 관계에 대해서 생각해 볼 것이다.? 본론.디아스포라. 우리말로는 민족분산 또는 민족이산으로 번역된다. 고대 그리스인들은 소아시아와 지중해 연안을 무력 ... 의 역사는 크게 네시기로 구분 할 수 있다. 조선말의 기근, 빈곤, 압정을 피해 하와이, 중국 등으로의 이주가 생긴 1기. 일제의 강점 속에서 강압을 피해 떠나고, 독립운동을 펼치기 ... 다. 그러다보니 다인종, 다민족사회에 살면서도 타인종, 민족과의 상호작용이 미미하고 한인교회, 한인신문과 같은 동포기관에 의존하며 일상생활을 하고 있다. 이 과정에서 한민족 정체성이 유지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.03.26
  • 권영민_한국 현대 문학의 이해
    는 한국어이다. 한국 문학은 오랫동안 구비문학의 형태로 전승되다가 중국의 한자를 차용하면서 한국 한문학을 크게 발전시킨다. 15세기에 한글이 창제되고 한문학과 국문 문학이 함께 ... 시켜 온 예술형태이다. 기록 문학의 경우에는 다시 한문문학과 국문문학으로 나누어지고 있다. 한문문학은 중국의 그것이 지켜 내려온 문학적 관습과 무관하지 않지만, 한국인들의 정서 ... 세단체의 정치적 조직 활동은 모두 사라지고 민족 주체의 확립에 대한 사회적 논의도 억제된다. 일본이 언론 장악, 여론 조장, 1907년 신문지법과 1909출판법과 같은 언론 검열법
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 45페이지 | 5,000원 | 등록일 2012.03.04
  • 신소설 작가 이해조의 소설 사상
    , 발간을 맡은 것을 계기로 문학의 길에 들어섰다. 그는 일본어를 독학하여 외국소설을 번역, 또는 번안하기도 했다. 1903년 무렵부터 『제국신문』, 『황성신문』, 『매일신보』 편집 ... ∼1873)에 득세한 왕족 출신이라면 이인직은 조선왕조에 대한 충성심이 조금도 없는 한미한 출신이고, 전자가 중국 변법파(變法派)의 사상적 세례를 받았다면 후자는 이미 국권론으로 기울 ... 『자유종』과 『황수구』는 구조를 각각 달리하고 있다. 후자는 황수구라는 구시대 부인이 프랑스 혁명의 어머니 라란부인(羅蘭夫人)의 행적에 감화되어 중국 여성 해방 운동에 투신
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.05.16
  • 세계지향적(글로벌) 광고 발표자료
    카피라이터이여야 하며 , 제품의 특성 및 제품시장을 이해하고 , 모국어를 사용하며 , 이때 광고주는 번역자에게 쉽게 번역할 수 있는 카피를 주어야 12세계 지향적 광고전략 제품 , 사실 ... 동시광고 통제 및 조정가능 특정한 거래관계 전문적 광고전략 가능 매체상담 , 번역서비스 특정서비스 가능하나 전반적으로 경험은 부족 10세계 지향적 광고전략 도달범위 와 표적에 대한 ... 조사가 우선 현지 특성을 고려한 매체선정 현지매체 Local media 글로벌 매체 Global media 월경매체 Spillover media 국제신문 , 국제잡지 등의 국제
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 22페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.10.08
  • `유치장에서 만난 사나이`교수학습지도안
    《문장》에 발표되었다. 후에 작가 자신에 의해 일본어로 번역되어 「Q伯爵」이라는 이름으로 바뀌어 두 번째 작품집 「故鄕」에 수록되었다.‘나’의 친구인 ‘신문기자’에 의해 액자형식 ... 에 입학하고 《테이보(堤防)》동인을 결성, 평양의 빈민가 토성랑을 배경으로 삼은 일본어 소설 「토성랑(土城廊)」을 발표하였고, 일제가 내세웠던 내선일체의 불합리성을 파헤친 소설「빛 속 ... 의 종군작가가 될 것을 강요받았지만 거부했다. 재중국 조선출신학도병 위문단원으로 파견되었으나 탈출하여 화북조선독립연맹 조선의용군과 연계되어 있던 태항산(항일전쟁시 조선의용군과 중국인민군
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.28
  • 현대문학,고전문학,국문학사 내용( 도표로 정리)1
    - 삼국시대- 고려시대- 조선전기- 조선후기2절. 현대문학사1. 개화기문학- 시가문학 (개화가사, 창가)- 소설문학 (신소설, 역사?전기소설, 번역?번안소설)- 주요 신문2 ... 절. 고전문학사1. 시가문학- 고대가요- 향가- 경기체가- 시조- 악장- 가사- 잡가- 번역시가2. 산문문학- 고대설화- 패관문학- 고소설- 고전수필- 판소리- 민속극3. 한문학 ... acophony)- 된소리, 거센소리, 음성모음 반복?이육사「절정」:‘채찍’, ‘휩쓸려’, ‘서릿발 칼날진’, ‘무릎을 꿇어야’음성 상징어- 의성어, 의태어?가마귀 가왁가왁 울며 세였
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 36페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.08.23 | 수정일 2018.04.06
  • 한국기독교의 역사
    하면서 태국어로 성경을 번역 1838 : 요한복음을 일본어로 번역 1932 : 암헤르스트호를 타고 백령도에 닻을 내렸다가 창선도에 도착해 성경을 나누어줌 서양문물과 지식에 대한 ... . 기독교인들의 나라 사랑 이야기 : 3.1 운동 6. 나오는 말 목 차한국기독교 선교사가 입국하기 전 이미 한글로 번역된 성경이 있었음 . 한국인들에 의해 교회가 조직되어 있 ... 을 전하다가 처형당한 최초의 순교자 1863 : 고향 영국 하노버 교회에서 목사 안수를 받음 1863.7.21 : 부인과 함께 중국 선교를 위해 떠남 1863.12 : 아내가 죽은 뒤
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 26페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.06.01
  • [글로벌기업 명품자동차] 다국적기업 폭스바겐 성공요인 및 경영전략 생산전략 마케팅 4p stp swot 분석.ppt
    제시 (SWOT + STP + 4P)C O N T E N T S서론 - 기업소개, 기업현황Volkswagen. Das Auto.O 폭스바겐(독일어: Volkswagen 폴크스바겐 ... 한 제품공급과 새로운 테크놀로지 확보- 해외 유명 브랜드 국내 진출- 현지인들의 구매심리 파악부족- 세계적인 히트상품 부족- 소비자 인식 부정적 심리 생김- 중국과 인도 시장 ... 다)PLACEPRICEPRODUCTPROMOTIONPROMOTION제한적 광고전략 - 한정된 광고 예산 - TV 광고보다는 신문, 잡지등의 지면광고에 주력 지속적 광고전략 - 지속적인
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 48페이지 | 5,000원 | 등록일 2012.09.16
  • 국어 하 국어가 걸어온 길 - 근대 국어
    이 된소리로 변하는 경향을 보였고, 모음 ․ 는 어두음절에만 남아 있었다. 그리고 중세 국어에 있었던 성조(聲調)도 없었다. 17세기와 18세기의 교체기에 ㄷ․ㅌ 의 구개음화가 일어나 ... ㅈ․ㅊ 으로 된 사실과 18세기 중엽에 어두음절의 ․ 마저 ㅏ 로 변화했고, 그 뒤를 이어 이중모음 ㅐ 와 ㅔ 의 단모음화(單母音化)가 일어난 것은 특기할 만하다.(3) 근대 ... 만, ㄷ+ㅎ, ㅂ+ㅎ 으로 분석하는 경우(3) 근대 국어(近代국어)① 동명일긔현대어 풀이 홍색(紅色)이 거룩하여 붉은 기운이 하늘을 뛰놀더니, 이랑이 크게 소리를 질러 나를 불러
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 31페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.09.29
  • 채널닷컴 사업계획서
    ,000원 ◆ 국내 기업 대상 통신 교육용 판매 : 인텔애듀케이션(대표: 박인원) ◆ 신문 광고 및 텔레마케팅을 통한 개인 판매 : 한국미디어(대표: 박종태) 3) 중국어 관련 용역 ... 서비스업 ◆ 중국번역, 통역 서비스 ◆ 중국어 기술 자료, 카다로그, 기타 자료 제작 대행 ◆ 중국어 인터넷 사이트 제작 대행 및 관리 ◆ 중국어 강사 파견(각사 연수원 및 ... 유료 사이트 오픈으로 구매 욕구 증대 (세트 판매 총판 : 한국미디어) ◆ 번역, 통역 전문가 및 중국어 강사 네트웍 구성 및 영업 강화- * -3) 제품 개발 전략 유료 콘텐츠
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.09.05
  • [우수평가자료]모바일 혁명이 만드는 비즈니스 미래지도 독후감 서평. 주요내용 분석과 개인적인 느낌을 중심으로.
    중국어를 한국어로 자동으로 번역해서 휴대폰화면에 보여줄 것이다.학교교육과 직업교육도 마찬가지다.자동차에 카메라를 대기만 하면 자동으로 차종을 분석한 다음에 정비과정을 순서 ... 으로 지식산업을 개편하고 있다. 책만 이북단말기로 볼까? 여행정보책자나 신문도 단말기로 볼 날이 머지 않았음을 킨들은 보여준다. 통역사도 필요 없다.휴대폰을 안내판에 대기만 하면 프랑스어 ... 에 들어가 ‘민들레’라는 검색어를 입력하는 과정도 필요 없다. 출판경제, 검색경제가 바뀌고 새로운 시장질서가 만들어지는 것이다.물론 아마존 킨들과 같은 전자책과 이북은 다른 방법
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2010.02.27
  • 인터넷 연재문학의 순기능과 역기능
    화되기도 했다. 그녀의 소설은 중국어로 번역되어 중국에서는 5개월째 판매부수 1위를 기록하며 판매부수 60만을 돌파했다. 2004학년도 성균관대학교 수시 전형에서 연기예술 특기 ... 역시 큰 장점이다.인터넷 등장 전, 작품 발표는 쉬운 일이 아니었다. 작품 발표의 장은 한정된 일간 신문 매체와, 주간지, 월간지등의 잡지뿐이었다. 이렇듯 한정된 매체는 작품을 발표 ... 연재 문학은 출판 전부터 독자들과 접하기 때문에 홍보비용을 절감할 수 있다.기존 오프라인 연재 혹은 일반 출판 작품의 경우 출판 직후 홍보를 위한 비용이 필요했다. 신문, TV등
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.11.17
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 08일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:18 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감