• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
*원*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 3
검색어 입력폼
  • [언어학] 남성과 여성의 언어적차이 평가A+최고예요
    세계 어느 나라건 남성과 여성의 입장은 다르다. 태어날 때의 신체적, 물리적 차이라기 보다는 길러지면서의 사회적 환경의 차이이다. 이러한 차이는 남, 여가 사용하는 언어의 차이에 잘 나타난다. 여기서 언어는 한 집단의 사회적 규약인 동시에, 사회활동의 수단이다. 문화의 형성과 전승 역시 언어를 통해 이루어진다. 따라서 언어는 그 언어를 사용하는 집단의 사회 문화적 삶의 방식과 규범을 포함한다. 이렇게 볼 때 각각의 성에 따른 말하기 방식이나 상투적 표현, 말하기 예절은 사회적 문화적 관습을 근거로 둔 성의 사회적 지위의 차이를 나타낸다고 말할 수 있다. 여기서 우리는 언어 사용에 성별의 차이가 있을까 하는 의문을 가질 수 있다. 물론 어떤 말이 남성의 말이고 또 어떤 말이 여성의 말인지를 구별하는 법적인 규제는 없다. 그러나 우리가 살아오면서 자신도 모르게 습득해온 암묵적 구별은 분명히 존재한다.Robin Lakoff은 여성은 어휘 면에서 특유의 부사, 감탄사를 사용하고, 욕설이나 금기어의 사용에는 소극적이며, 관심어는 가사, 육아, 요리, 의복 등에 치중됨으로서 남성과 차이를 보인다고 하였고, 통사 .화용적 면에서는 해요체의 사용이나 상승 억양의 평서법을 사용한다는 점, 동의나 확인성의 부가 의문문을 많이 사용한다는 점, 상대방 대화에 대해 맞장구치기로 지원 반응을 보여주며, 경험 공유적, 상호 치료적인 협동적 대화를 추구한다는 점, 자신없는 듯한 애매어법을 쓴다는 점, 찬사를 남성보다 많이 하고, 직접 명령보다 간접명령으로 공손어법을 쓰는 것 등을 여성어의 특징이라고 했다. 반면에 남성언어는 더 공격적이고, 여성을 비하하는 농담을 하며 남성끼리의 유대감을 형성하고, 여성적 어투를 사용하면 놀림감이 된다고 하였다.영어에선 같은 동물들을 비유해도 부정적인 것은 여성들을 대표하고, 긍정적이고 가치 중립적인 것들은 남성들을 대표한다. 모든 동물의 표현에서 여자가 꼭 부정적인 표현만으로 쓰이는 것은 아니지만, 암 여우나 흡혈귀로 비유하여 여성들은 천하거나 중요하지 하여 우리는 대부분 말하는 사람에 의해 이미 습득되어진 태도이다. 남자와 여자의 역할을 향한 사회적 태도가 반영되어진 것이다. 인류학자는 원시문명을 연구하기 위해 그들 자신이 언어학자가 되거나 언어학자를 데리고 다녔지만 미국에 사는 어떠한 사람이라도 예민한 귀로 듣고 통찰력 있는 눈으로 읽을 수 있다면 가치가 반영된 새로운 통찰력을 얻을 수 있다.여성과 관련된 뜻이 동물과 동일시 될 때 부정적인 반면 남성과 관계가 있을 때는 긍정적이다. 그 예로 쥐는 잔소리가 심한 여자에게 비유되는 반면 남자에겐 영리하고 실제적인 일에 있어서의 재빠르고 정교함을 의미한다. 여자가 개에 비유 될 땐 매력 없고 암캐인 나쁜 뜻으로 의인화된다. 남자는 자신감이 독단적이고 자만심으로 묘사되는 반면 여자는 건방진 암캐로 불리고 가장 무례한 동물에 은유 되어 진다. 우리가 사람을 모욕할 때 개자식이라고 하는 것은 글자그대로 그의 엄마를 모욕하는 것이다여자가 암 여우로 불리면 사전적 의미는 정신이 지저분한 앙앙거리는 약한 여자를 말한다. 여자는 유혹적이고 부정적인 동물에 은유 된다 흡혈귀가 거리낌없는 강도를 뜻하는 일반적인 것과 달리 남자를 유혹하고 파멸하는 요부로 특별한 의미로 되어간다. 다른 동물적 은유는 여성을 위한 절대적인 뜻이 없다. 그러나 사회에서 겉모양을 내는 여자나 말괄량이처럼 천박하거나 중요치 않음을 지적하는 것 같다. 아프가니스탄에서는 노인을 보면 교훈을 듣고 나이든 여성을 보면 돌을 던지라 라는 속담이 있다 이것은 아마도 그들이 여자의 몸에 가치를 둠으로써 나이든 여자의 부정적인 뜻이 이유인 반면 남자는 그들의 성취와 지혜가 가치가 있다는 것이다. 아프리카에서는 동물과 젊은 여자는 긍정적인 뜻으로 쓰인다. 그러나 동물과 여자가 늙으면 부정적이다. 아마도 가장 충격적인 예는 젊은 여자와 늙은 여자차이가 고양이와 병아리로 은유 된다는 것이다. 남자는 여자보다 육체적으로 강하기 때문에 그들에게 좀더 가치를 두게된다. 그러나 지금의 기계화시대에 그것은 하찮은 것이다. 하지만 정적으로 결정된다. 반면에 어머니는 영어에서 여자에게 긍정적인 것 중의 하나이다. 여자는 물건과 비교되기도 하고 맛있는 음식에 비교되기도 한다. 또한 인형과 같은 장난감에 비교되기도 한다.남성어와 여성어의 특징(표)구 분여 성 어남 성 어비 고특 징비단정적단정적?표 준 어선호비선호?대화방식협동적경쟁적?억양(평서문)다소 길고 완만함, 부드러움, 상승억양짧고 급한 하강조공손화법축약형사용이 많음사용이 적음예) --했죠부사, 감탄사적극사용소극사용예)너무너무욕설, 금기어소극사용필요하면 사용?어휘(의성어)호호, 깔깔깔허허, 흐흐, 껄껄껄?어휘(의태어)방그레, 방시레,배시시, 생긋,?유아어와 동일어휘(간투사)어머나, 엄마야, 에그머니, 어쩜, 아이, 아이참, 아이 망측해, 있잖아요, 난 몰라요, 어쩌나, 이를 어째제기랄, 젠장,일상적 욕설?*담화통계에 따르면 여성은 상승 억양의 평서법, 두루 높임의 해요체, 동의 확인성 부가의문문의 사용 '좀.. 머.. 글쎄... '와 같은 애매화법과 맞장구 치기, 간접명령등의 공손한 화법을 더 많이 사용한다고 한다. 이것은 여성은 완곡한 어투를 사용해 상대방의 기분을 살펴야하고, 여성이 이러한 주의를 하지 못했을 때는 남성이 그랬을 때보다 더 많은 질책을 받게 되는 사회의 고정관념의 결과일 수 있다.그리고 여성은 대화의 태도에서 협동적 자세를 취한다. '토크쇼에서 말 끼여들기' 라는 논문에서 볼 수 있었듯이 남성은 여자의 말을 가로채기, 화제의 주도 등으로 경쟁적 대화를 추구하지만 여성은 맞장구치기, 상대방 대화에의 지원 반응을 보여주며 경험 공유적, 상호 치료적인 협동적 대화를 추구한다.* 호칭부부간 호칭 사용 시 여러 가지 호칭들이 있다. 남자에겐 등이 있고, 여자에겐 < 여보, 당신, 누구엄마, 자기야, 야, 이봐, 누구야(자식이름)> 등이 있다.아내는 남편을 어떤 방식으로든지 높혀 부르려는 성향을 보이고 남편은 아내를 만만히 부르는 경향이 일반화되어 있다. 특히 자녀를 둔 부부가 아내를 부를 때 아이의 이름을 부른다는 것은 아내의에도 몇 가지 성차별 요소가 보인다. 첫째, 며느리 호칭 형식에는 호격조사가 결합된 비칭형이 쓰인데 비해 사위호칭은 평칭이거나 보통 높임형이다. 둘째, 'X 서방'이라는 사위의 호칭에는 불리는 사람의 혈통이 명시되고 사회적 정체성을 밝히고있으나, 며느리 호칭'아가' 는 호칭 그대로 불리는 사람을 유아시하여 가볍게 대우한다는 의미가 들어 있다. 며느리의 호칭어에는 아이를 호명할 때만 사용하는 비칭의 호격조사 '-아'가 축약되어 있는 반면, 사위의 호칭어 '여보게'는 보통 높임의 어미 '-게'가 축약되어 있어 비칭과 존칭의 대응을 이룬다. 이와 관련해 대우법에서도 시부모는 며느리에게 '해라'체의 하대법을 사용하는 반면, 사위에 대해서는 '하게'를 사용해 사위를 올려 대우한다. 직장 내 에서도 상사가 여성에게는 '미스X' 남성에게는'---씨'라고 불리는 차이가 있으며 여성에게 더 쉽게 반말을 사용하는 현상을 보인다. 이 역시 여성이 남성보다 낮은 위치에 있다는 의식을 보여주는 것이다* 욕설욕에는 동물이나 여성을 빗댄 욕이 많다. 이는 동물이나 여성이 남자보다 낮은 위치이고, 더 나쁜 쪽 이라는 뜻 이기도하다. 예를 들면 남자들끼리 욕을 할 때 '미친년'이라는 단어를 사용한다. 남자니까 당연히 '년'을 사용 안 한다는 것을 알면서도 더 비하시키기 위해 '년'을 사용하는 것이다. 또 여성에게 하는 욕으로 '창녀'가 있다. 이것은 여성을 단지 성적 대상으로만 생각하는 것이다.*어휘여성과 남성은 선호하는 어휘에 차이가 있다고한다. 여성은 가사, 육아, 요리, 바느질, 의복 등에 관심을 가지고, 남성은 정치, 스포츠, 성, 전문직업 등에 관심을 가진다. 여성이 사용하는 어휘상의 특징은 다음과 같다. 첫째, 여성은 남성에 비해 축약된 형태의 어휘를 많이 사용한다. 예들 들면 '그치?' , '근데', '~죠' '~잖아요' 등이 있다. 둘째, 감탄사, 간투사, 부사의 사용이 특이하다.이 사회에서 '어머나', '어쩜', '아이참', '호호', '깔깔', '왠일이니', '피' 등은 혐오 관련 표현을 남성들은 직설적으로 표현하는 경우도 많지만 여성은 꺼리는 편이고 빈도도 훨씬 낮다.*광고광고문은 소비자에게 호소하여 상품을 팔고자 하는 특유의 목적을 가진 목표달성의도가 어떤 발화 목묘보다 뚜렷하고 독특한 발화 유형이다. 광고마다 공략대상을 세분화, 각자의 역할에 충실한 인간형을 그려낸다. 광고는 담론 과정을 통해 화자인 주체를 형성해 내며 이 주체들은 우리 사회를 이데올로기와 문화적 관습을 나타내 우리의 삶의 모습과 이래 지향적 가치를 광고 메시지로 전달한다. 이런 광고 메세지에도 성차가 존재한다."여자는 커피 향기 속에서 부드러워 진다.맥심 모카골드개성있는 여자의 부드러운 향기, 모카골드여자와 커피는 부드러워야 좋은 거 아녜요?부드러운 커피 맥심 모카골드"이 카피는 커피의 부드러움을 여성 화자의 부드러움과 동일시하는 전략을 쓰고 있다. 이 말하기 방식에서 드러나는 여성에 대한 인식은 여성의 비주체성과 물건의 동일시이다. 결국'여자'와 '커피'는 동격의 피동 객체가 되어 기호의 대상이 되고 있음을 볼 수 있다. 반면 남성이 화자인 이 광고에서는" 오페라 공연을 처음 봤을 때 내 내이 열다섯공연이 끝나도 자리를 뜰수가 없었죠.그랜디를 처음 만났을 때도 그랬습니다. 아, 이런 커피도 있구나무엇이든 명작과 만나는 것은 잔잔한 전율을 느끼게 한다.갓 볶아낸 커피의 맛 그랜디, 한잔을 마셔도 저느 그랜디입니다"두 광고 모두 사회적 지위를 가진 모델이 광고한다 그러나 남성 화자가 사회에서 획득한 전문인으로서의 사회적 정체성을 광고 효과로 채택한 점이 여성 화자의 말하기 방식과 다른 점이다. 남성화자는 오페라와 커피를 대상으로 하고 자신을 행동 주체로 표현하는 화법을 사용하고 있음을 볼 수 있다. 이 두 광고뿐만 아니라 거의 대부분의 광고의 남, 녀 모델의 상이한 말하기 방식에서 우리는 성차에 대한 사회적 인식을 느끼게 되는 것이다.물론, 요즘들어 여성의 사회적 위치 변화를 모토로 삼는 광고들이 많이 나타나고 있다. 그러나 아직까지도 우리 사회에서 남성.
    인문/어학| 2005.04.12| 8페이지| 1,000원| 조회(1,740)
    미리보기
  • [영문학] 애드가 엘런포
    Edgar Allan Poe1809. 1. 19 미국 보스턴~1849. 10. 7 볼티모어.미국의 시인·평론가·단편소설작가.〈모르그가(街)의 살인사건 The Murders in the Rue Morgue〉(1841)·〈갈가마귀 The Raven〉(1845) 같은 소설에서 신비하고 으스스한 분위기를 자아낸 것으로 유명하다. 미국 작가로서는 처음으로 국제적인 명성을 얻었다 .생애영국 태생의 여배우 엘리자베스 아널드 포와 볼티모어 출신의 배우 데이비드 포 2세의 아들이었다. 1811년 어머니가 버지니아 주 리치먼드에서 죽은 뒤 자식이 없는 리치먼드의 상인인 존 앨런(아마 포의 대부였을 것으로 생각됨) 부부의 집으로 보내졌다. 스코틀랜드와 잉글랜드로 보내져서 그곳에서 고전 교육을 받았다(1815~20). 1826년 11개월 동안 버지니아대학교에 다니면서 그리스어·라틴어·프랑스어·스페인어·이탈리아어를 배웠지만, 그동안 도박에 빠져 후견인의 노여움을 사는 바람에 더이상 대학을 다니지 못하게 되자 리치먼드로 돌아갔다. 그곳에서 애인 (새어러) 엘머라 로이스터가 약혼했다는 것을 알게 되었다. 1827년 보스턴으로 가서 활발한 바이런풍 시들을 모은 소책자 〈태머레인 외(外) Tamerlane, and Other Poems〉를 출간했는데, 그중 일부는 엘머라를 암시하고 있다. 가난 때문에 어쩔 수 없이 에드거 A. 페리라는 이름으로 미국 육군에 입대했지만, 양어머니가 죽자 존 앨런은 돈을 주고 포를 군대에서 빼내 웨스트포인트에 있는 미국 육군사관학교에 입학시켰다. 포는 그곳으로 가기 전에 볼티모어에서 새로 〈알 아라프와 태머레인 외 몇 편의 시들 Al Aaraaf, Tamerlane, and Minor Poems〉(1829)을 출간했는데, 이 시들은 향토시인 E. C. 핑크니뿐만 아니라 밀턴과 토머스 무어의 영향을 보여주고 있다. 그는 1주일 동안 모든 훈련과 수업을 빠짐으로써 육군사관학교에서 제명되었다. 그뒤 뉴욕에서 몇 편의 걸작을 모아 〈시집 Poems〉을 냈는데, 그중 tle〉를 50달러에 팔았으며, 1835년경에는 리치먼드에서 〈서던 리터러리 메신저 Southern Literary Messenger〉지의 편집자로 일했다. 거기에서 평론가로 명성을 얻었으며, 당시 겨우 13세였던 사촌동생 버지니아 클렘과 결혼했다. 포는 애정이 깊은 남편이자 사위였던 것 같다. 1849년 그는 〈나의 어머니에게 To My Mother〉라는 시를 써서 숙모이며 장모인 클렘 부인에게 바쳤다.포는 술 때문에 리치먼드의 직장에서 해고되어 뉴욕으로 갔다. 술은 사실 그에게 파멸의 원인이 되었다. 많은 사람들과의 교제에서 그는 대화를 잘하기 위해 약간의 흥분제를 필요로 했지만 셰리주 한 잔만 마셔도 발동이 걸려 계속 술을 마셔댔다. 만취하는 경우는 거의 없었지만 사람들 앞에서 술을 마시는 경우가 자주 발견되었다. 이것은 포가 마약중독자라는 억측을 불러일으켰으며, 의사의 증언에 따르면 그는 뇌장애가 있었다. 1838년 뉴욕에 있는 동안 그는 긴 이야기체 산문인 〈아서 고든 핌의 이야기 The Narrative of Arthur Gordon Pym〉를 출간했는데, 이것은 그의 이야기들에서 자주 그러하듯이 아주 엉뚱한 공상과 많은 사실적인 소재들을 결합하고 있다. 그것은 멜빌이 〈백경 Moby Dick〉을 쓰는 데 영감을 준 작품으로 간주된다. 1839년 그는 필라델피아에 있는 〈버튼스 젠틀맨스 매거진 Burton's Gentleman's Magazine〉의 공동 편집자가 되었다. 거기에서 그는 월간 특집기사에 대한 계약을 맺어 초자연적인 공포에 관한 이야기인 〈윌리엄 윌슨 William Wilson〉과 〈어셔가(家)의 몰락 The Fall of the House of Usher〉을 썼다. 〈어셔가의 몰락〉에는 포 자신이 아니라 포의 친지였던 것으로 알려진 신경증 환자에 관한 연구가 들어 있다.1839년말에 〈그로테스크와 아라베스크에 관한 이야기들 Tales of the Grotesque and Arabesque〉이 출간되었다(1840년으로 연대가 기록되어 ntle-man's Magazine〉의 편집자가 되어 거기에 최초의 탐정소설인 〈모르그가의 살인사건〉을 발표했다. 1843년 〈황금벌레 The Gold Bug〉를 필라델피아의 〈달러 뉴스페이퍼 Dollar Newspaper〉지에 투고, 상금 100달러를 받아 널리 알려지게 되었다. 1844년 뉴욕으로 돌아가 〈선 Sun〉지에 〈풍선 장난 Balloon Hoax〉을 기고했으며, 〈뉴욕 미러 New York Mirror〉지에서 N. P. 윌리스 밑에서 부주필이 되었는데, 그뒤 윌리스와는 평생 친구가 되었다. 〈아메리칸 리뷰 American Review〉지의 서평용 견본에 따르면, 〈뉴욕 미러〉 1845년 1월 29일자에 그의 가장 유명한 시 〈갈가마귀〉가 발표되었는데, 이 시로 그는 곧 전국적인 명성을 얻었다. 그뒤 단명한 주간지 〈브로드웨이 저널 Broadway Journal〉의 편집자가 되었으며, 1845년 이 잡지에 대부분의 단편소설을 재발표했다. 그해에 지금은 잊혀진 시인 프랜시스 사전트 로크 오스굿이 포를 귀찮게 따라다녔다. 버지니아는 불평하지 않았지만, 프랜시스는 문학하는 애인에 대한 무분별한 글들을 써서 커다란 스캔들을 일으켰다. 1845년 〈갈가마귀 외 The Raven and Other Poems〉라는 시집과 〈이야기 Tales〉 선집이 나왔다. 1846년 포는 포드햄(지금은 뉴욕 시의 일부)에 있는 작은 집으로 이사하여 그곳에서 1846년 5~10월에 〈고디스 레이디스 북 Godey's Lady's Book〉에 〈뉴욕의 지식인들 Literati of New York〉이라는 당대의 명사들에 관한 짧은 만필을 써서 명예훼손으로 고소되었다.아내 버지니아는 1847년 1월에 죽었다. 다음해에 포는 로드아일랜드의 프로비던스에 가서 시인 사라 헬렌 휘트먼에게 구혼했다. 그곳에서 잠시 약혼기간을 보냈다. 포는 자신을 재정적으로 도와준 애니 리치먼드, 사라 안나 루이스와 깊은 정신적 사랑을 나누었고 그들 모두에게 시를 써서 바쳤다. 1848년에는 우주를 초자연미친듯이 술을 마시고 다녔지만, 무사히 리치먼드에 도착해 과부가 되어 있던 셸턴 부인 엘머라 로이스터와 마침내 약혼했다. 한 두 차례 병이 재발하기는 했지만 여름 한철을 행복하게 보냈다. 그는 어린시절의 친구들과 즐겁게 지냈으며 젊은 시인 수잔 아처 탤리와도 우정을 나누었다. 포는 9월말 리치먼드를 떠나 볼티모어로 갈 때 어느 정도 죽음을 예감했다. 거기서 그는 한 부인의 생일 파티에서 축배를 든 뒤 마구 술을 마시기 시작했다. 심장이 약한 그로서는 이러한 폭주가 치명적이었다. 그는 볼티모어에 있는 웨스트민스터 장로교회의 부속 묘지에 묻혔다.포의 가장 뛰어난 작품들 중 상당수는 공포·슬픔과 관계가 있지만, 포는 평범한 환경에서는 쾌활한 친구였다. 그는 주로 문학에 대해 재치 있게 말했으며, 매우 아름다운 목소리로 자신과 다른 시인들의 시를 낭독했다. 그는 셰익스피어와 알렉산더 포프를 존경했으며 애완용 까마귀를 기르지 않아 죄송하다고 방문객에게 사과할 정도로 유머 감각이 있었다. 포의 정신에 관한 한 이중성은 훨씬 더 두드러진다. 그는 한편으로는 이상론자이자 공상가였다. 이상에 대한 그의 동경은 마음과 상상 양쪽 모두에 있었다. 여성의 아름다움과 귀여움에 대한 그의 감수성은 그의 가장 감동적인 서정시 〈헬렌에게 To Helen〉·〈애너벨 리 Annabel Lee〉·〈에우랄리 Eulalie〉·〈천국에 있는 사람에게 To One in Paradise〉 등을 남겼으며, 〈리지아 Ligeia〉·〈엘레오노라 Eleonora〉 등의 아름다움과 사랑을 찬미한 운율이 풍부한 산문을 썼다. 〈이스라펠 Israfel〉에서 그는 상상을 통해 물질 세계에서 꿈의 나라로 나아갔다. 이같은 광적(狂的)인 분위기는 특히 그의 후기생애에 독특하게 나타났다.평론가로서 포는 언어와 운율, 구조의 정확성을 크게 강조했다. 그는 단편소설의 규칙을 체계화하여 거기에서 고전적인 통일성을 추구했다 . 즉 단편소설은 완전한 사건을 다루어야 하고 한 장소에서 하루 내에 사건이 전개되어야 한다는 것이었다. 치하지 않으면 훌륭한 것으로 생각했다. 포는 종종 자신의 것과 아주 다른 작품에서도 독창성을 높이 평가했으며, 종종 이류작가들에 대해서도 생각 밖으로 관대한 비평을 했다. 포의 천재성은 일찍부터 해외에서도 널리 인정되었다. 세계와 결국에는 미국으로 하여금 포의 위대성을 깨닫도록 하는 데 프랑스의 시인 샤를 보들레르와 스테판 말라르메보다 크게 이바지한 사람은 없었다. 진실로 그는 프랑스 문학에서 위대한 시인의 본보기이자 평론의 길잡이가 되었다. 프랑스 상징주의는 그의 〈창작의 철학 Philosophy of Composition〉에 의존하고 수사적 표현을 빌려썼으며, 그를 본보기로 현대의 '순수시' 이론을 만들어냈다.의견개인적으로 포의 작품을 가장 좋아하는 많은 사람들중 하나로서 그를 깊이있게 조사하게 되었다. 그의작품을 읽을때 느꼈던 감정은 경이 그 자체였다. 그의 대표작인 도 매우 훌륭한 작품이었지만 에서 보여준 그의 상상력은 온몸에 소름이 돋을 정도였다.Thomas Hardy1840. 6. 2 잉글랜드 도싯 어퍼보컴프턴~1928. 1. 11 도싯 도체스터.영국의 시인, 지방주의 소설가.그의 대부분의 작품들이 영국 남서부 지역의 한 가공의 시골 ' 웨식스'를 배경으로 씌어졌다. 이런 작품으로는 〈귀향 The Return of the Native〉(1878)·〈캐스터브리지의 시장 The Mayor of Casterbridge〉(1886)·〈테스 Tess of the D'Urbervilles〉(1891)·〈미천한 사람 주드 Jude the Obscure〉(1895) 등이 있다.Jane Austen1775. 12. 16 잉글랜드 햄프셔 스티븐턴~1817. 7. 18 햄프셔 윈체스터.영국의 작가.일상 속의 평범한 사람들을 다룸으로써 현대적 성격을 지닌 소설을 최초로 썼다. 〈분별과 다감(多感) Sense and Sensibility〉(1811)·〈오만과 편견 Pride and Prejudice〉(1813)·〈맨스필드 공원 Mansfield Park〉(1814)·〈에마
    인문/어학| 2004.06.06| 5페이지| 1,000원| 조회(591)
    미리보기
  • [문예사조] 신곡감상문 (A플러스 레포트) 평가A좋아요
    목 차Ⅰ. 단테 누구인가Ⅱ.신곡의 내용 및 역사적 의의Ⅲ. 감상Ⅳ.참고도서Ⅰ.단테 누구인가이탈리아 최대의 시인. 불멸의 고전 《신곡》을 저술하여 유럽 중세의 문학·철학·신학·수사학 및 제과학의 전통을 총괄하고, 고대 그리스의 호메로스와 로마의 베르길리우스가 쌓은 장편 서사시의 정통을 계승하여 얼마 후에 나타난 F.페트라르카·G.보카치오와 나란히 르네상스 문학의 지평을 개척했다. 1265년 피렌체의 소귀족 가문에서 태어났다. 아버지는 금융업에 종사하고 있었으나 일가는 단테의 대에 와서 유복하다고는 할 수 없는 경제상태에 놓여 있었다. 그러나 귀족의 교양을 위해 어릴 때부터 고전문법과 수사학을 배웠고, 청년시절에는 석학인 B.라티니에게 사사했다.《신곡》에서 로마의 시인 베르길리우스가 주인공 단테에게 을 안내하는 것에서도 분명히 나타나 있듯이 단테는 그리스·로마 고전작가들의 문장을 규범으로 삼았으나, 동시대의 새로운 문학사조에도 민감했다. 당시는 라틴어가 문장어로서 아직 압도적 우위를 차지하고 있었으나, 단테는 1200년대 후반에 들어 차츰 이탈리아반도 각지에 일어나고 있던 속어문학의 시법에 눈을 돌렸다. 이탈리아어지역에서 가장 빨리 속어문학을 꽃피웠던 것은 시칠리아섬의 페데리코 2세의 궁정이었다.라틴문화 중심지인 로마교황청과 정치적으로 대립하고 있었던 호엔슈타우펜가 궁정은, 수도 팔레르모에 여러 음유시인들을 유입시키고 페데리코 자신이 유려한 프로방스 연애시를 썼다. 일반적으로 로 불리는 시인들이 쓴 을 주제로 한 시는 소네트(14행 시형) 형식으로 한층 일반화하여 호엔슈타우펜가 몰락 후 속어시의 중심은 북이탈리아로 옮겨졌다. 그 중에서도 볼로냐에는 유럽에서 가장 오랜 대학이 있고 여기에서 궁정연애시는 을 둘러싸고 철학적 양상을 띠게 되었다. 1287년에 단테는 이 대학도시에서 몇 개월 동안 을 주제로 하는 새로운 시법을 익혔다. 이런 종류의 을 주제로 한 시를 쓰는 사람들을 통틀어서 라고 했는데 단테는 그 제 1인자임을 자인했다.G.귀니첼리, G.카발칸티, L.이렇다 할 교섭도 없이 그녀는 1290년 세상을 떠났다. 그녀를 실재인물로 보느냐, 또는 《신곡》 중에서 시인을 인도하는 구원의 여성상으로 보느냐에 대해 여러 가지 해석이 있으나, 실재설의 모델로서는 당시 피렌체에 살았던 은행가 시모네 데이바르디에게 출가한 F.포르티나리의 딸, 비체였다고 한다. 단테는 1277년(12살 때)부터 아버지의 뜻에 의해 약혼자로 정해져 있던 M.도나티의 딸 젬마와 95년에 결혼, 네 자녀를 두었다.Ⅱ.신곡의 내용 및 역사적 의의영원불멸의 명작이라고 일컬어지는 ‘신곡’의 구성은 단순하다. 일반적으로 단테 자신으로 추정되는 한 인간이 기적적으로 저승 세계로 여행 할 수 있게 되어 지옥, 연옥, 천국에 사는 영혼들을 찾아가게 된다. 그에게는 안내자가 둘이 있는데, 하나는 ‘지옥’과 ‘연옥’을 안내하는 베르길리우스이고 또 하나는 ‘천국’을 소개하는 베아트리체이다. 1300년 부활제인 성금요일 저녁부터 부활절(일요일)을 약간 넘긴 시간에 일어난 이 허구의 만남을 통하여 단테는 추방이 그를 기다리고 있음을 알게 된다. 이런 식의 구상을 통해 단테는 망명 중에 겪게 될 이야기를 창조했을 뿐만 아니라 그가 자신의 재난에 어떤 식으로 대처하는 지를 설명하고 이탈리아가 처한 난관의 해결책까지도 제시할 수 있었다. 이처럼 한 개인의 유랑은 한 나라의 제반 문제를 포괄하는 소우주가 되면서 아울러 인간의 타락상을 나타내게 된다. 단테의 이야기는 이처럼 역사적 특수성과 전형성을 지닌다.신곡의 구조를 이루는 기본 구성 요소는 곡이다. 이 시는 100개의 곡으로 이루어져 있으며 이들은 크게 지옥편, 연옥편, 천국편의 3편으로 나뉘어져 기법상 각 부마다 33개의 곡이 있다. 그리고 전체 행수는 14,233행이며, 모두 11음절 3연체 형식을 취하고 있으며 그 구성의 치밀함은 건축적이라고 할 수 있을 정도로 대작이다. 그러나 지옥편에는 시 전체의 서문 역할을 하는 곡이 하나 더 있다. 단테의 지옥편은 위치상으로나 목적상으로 볼 때 그보다 앞선 위대한 고전들과는 정한 회개를 시작할 수 있기 전에 거쳐야 할 극단적인 방법, 즉 고통스럽지만 꼭 겪어야 할 일이다. 이것은 지옥편이 미학적으로나 신학적으로 왜 불완전한지를 설명해 준다.연옥편에서는 주인공의 영혼이 갱생하는 고통스러운 과정이 시작된다. 사실상 이 부분의 여행을 이 시가 제시하는 진실한 도덕적 출발점으로 여겨도 좋을 것이다. 여기서 순례자 단테는 연옥으로 올라가기 위하여 자신의 개성을 억누른다. 단테는 소외된 관찰자로서 공포감을 느끼기보다는 적극적으로 그들에게 가담한다. 지옥편에서 본의 아닌 소외감에 대한 시가로서 공포감을 느끼기보다는 적극적으로 그들에게 가담한다. 지옥편에서 본의 아닌 소외감에 대한 시가로서 거기서 단테가 자신이 예전 주장했던 것이 얼마나 유해한 것이었는지를 알게 되었다면 연옥편에서는 이상적인 그리스도교적 심상의 생활을 순례 행각과 가장 어울리는 것으로 받아들이게 된다. 당당한 모습으로 지상의 낙원에 다시 찾아온 베아트리체가 단테에게 현세의 기만적인 약속들을 거절하는 법을 배워야 함을 상기시켜 준다. 엄격한 제도에도 불구하고 연옥은 영혼의 서광이 비치기 시작하는 곳으로 좀더 넓은 시각으로 즐길 수 있다.지옥편에서는 운명의 여신 포르투나에 관한 토론이 나오는 한 곡에서만 철학을 암시하지만 연옥편에서는 역사,,정치, 도덕 분야의 모든 관점들이 개방되어 있다. 더욱이 연옥편은 시와 예술의 곡이기도 하다. 연옥의 상단 부분에서 독자들은 단테가 그의 고전적 전통을 재건하는 모습을 보게 되며 다음으로 그가 포레세 도나티를 만났을 때 고전적 전통보다 더 고양된, 조국의 위대한 전통에 훨씬 가까이 가게 된다. 보나준타 다 루카와 만나면서 ‘청신체’의 진정한 원천에 관한 설명을 듣고, 구이도 구이니첼리를 만나서는 기교라든가 시적 제어력 등의 부분에서 그가 당시 세력을 떨치던 지방시인 구이토네 다래초를 어떻게 능가했는지를 듣는다. 단테는 고전에서 그의 도덕적, 정치적 이해뿐만 아니라 서사시의 개념, 즉 당대의 가장 중요한 쟁점들을 충분히 포함할 만큼 큰 범위를 지시에서 베르길리우스는 고전적 이성을 대표하는 인물이다. 또한 그는 역사적 인물로서 지옥편에서 이렇게 소개된다.“사람은 아니나 옛날엔 사람이었다. 나의 어버이는 둘다 만토바 출생의 롬바르디아 사람들이었고 나는 뒤늦게나마 율리오 치하에서 태어나 그릇되고 거짓 투성이인 제신들의 로마에서 살았다.”더욱이 베르길리우스는 단테의 고향(당대의 이탈리아 지역)과 연관이 있으며 그의 배경은 전부 로마 제국이다. 그는 시인으로 나타나며 그의 위대한 서사시의 주제는 단테의 시의 주제와 매우 비슷해 보인다. “나는 시인이었고 자랑스런 일리온이 타버린 뒤 트로이에서 온 안키세스의 정의로운 아들에 대해 노래했었다.” 단테 역시 부당하게 쫓겨난 피렌체의 정의로운 아들을 노래했는데, 아이네아스가 더 나은 도시를 찾아야 했듯이 그의 경우는 천상의 도시를 찾아야 했다. 베르길리우스는 단테가 주의 깊게 연구한 시인이며 그로부터 얻어낸 시적 양식은 그 아름다움으로 단테에게 많은 영예를 안겨 주었다. 그러나 단테는 수년간 베르길리우스를 생각하지 않았으며 베르길리우스의 정신이 되돌아왔을 때는 오랫동안 침묵한 나머지 미약해 보였다. 그러나 베르길리우스는 한 사람의 명문가를 넘어선 로마 제국의 시인이자 단테에게 대단히 중요한 주제이며 현자, 혹은 도덕적 스승이었다. 천국편에서는 진정한 영웅적 실현이 이루어진다.단테의 시는 죽음을 거부하는 것처럼 보이는 과거의 인물들을 묘사한다. 그들의 역사적 영향은 계속되어 그들의 모든 행위는 추종자들에게 경이감과 동화의 욕구를 불러일으킨다. 단테는 이탈리아 최고의 시인으로 피렌체 출신이며, 볼로냐 대학에서 철학, 논리학 등을 연구했고, 청신체파 시인으로 명성을 날리기도 했다. 이 위대한 시는 1308년 이전에 쓰기 시작하여 죽기 바로 전인 1321년 끝을 맺었다. 후에 신곡으로 제목이 바뀐 기념비적인 서사시의 원제목은 ‘희극‘이다. 이 위대한 중세 문학작품은 인간의 속세 및 영원한 운명을 심오한 그리스도교적 시각으로 그리고 있다. 개인적인 차원에서 보면 이 작품은 피아어가 수백 년 동안 서 유럽에서 문학어로 쓰이게 되는 데 기여했다. 시 이외에도 중요한 이론적 저술들을 썼는데 그 범위는 수사론에서부터 도덕, 철학 및 정치사상에까지 이른다. 고전 전통에 매우 정통한 사람으로 자신의 목적을 위해 베르길리우스, 키케로, 보에티우스의 작품들을 인용했으나 비전문가로서는 아주 이례적으로 당대 최신의 스콜라철학과 신학을 매우 능숙하게 활용했다. 박학다식함과 당대의 뜨거운 정치 논쟁에 개인적으로 연루된 사건들로 인해 중세 정치철학의 주요 논문 가운데 하나인 제정론을 쓰기도 했다. 단테의 신곡은 마땅히 받아야 할 인정과 영예를 얻는 데 오랜 시간이 걸리지 않았다.1400년까지 이 작품이 지닌 의미를 상세히 설명하기 위해 12개 이상의 주석이 나왔다. 조반니 보카치오는 이 시인의 일생에 대해 글을 쓴 뒤 1373-74년에 신곡에 관해 처음으로 공개 강연을 했다. 단테는 ‘시성’으로 알려지게 되었고 1555년 베네치아에서 그의 위대한 시의 제목에 ‘성스러운’ 이라는 형용사를 덧붙인 훌륭한 책이 출판됨으로써 그의 시는 단순한 희극이 아닌 신곡이 되었다. 후대의 독자들은 이 시가 강한 건축물처럼 각각의 여러 부분들이 반영되고 조화되기도 하면서 잘 통합되어, 아주 복합적인 음향을 지닌 걸작임임을 증명하는 데 열중했다. 단테는 생생한 묘사를 통해 뛰어난 전형들의 작품 목록을 창조했을 뿐만 아니라, 예시와 대응면에서 위대한 문장가적 재능을 갖춘 시를 창조했다. 더욱이 그는 중요한 정치적, 철학적, 신학적 주제들을 모두 조화시켜 작픔을 쓰는 한편 도덕적 지혜와 고양된 윤리적 안목을 보여주기도 했다.단테의 신곡은 650여 년 동안 인기를 누려 온 시이다. 놀랍고도 상상력이 풍부한 착상이 주는 소박한 힘으로 끊임없이 여러 세대에 걸친 독자들을 놀라게 했다. 이 작품은 100년이 넘는 기간 동안 서구세계의 모든 고등교육에서 주요 교과목으로 쓰였으며 계속하여 현대에 와서도 중요한 시인들에게 지침이 되었고 자양분을 제공해 주었다. 윌리엄 버틀러 예이츠는 단테를.
    독후감/창작| 2004.05.28| 7페이지| 1,000원| 조회(902)
    미리보기
전체보기
받은후기 6
6개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    2
  • A좋아요
    2
  • B괜찮아요
    2
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 01일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:46 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감