'3Us'(My Statement) Ji Young Lee1. UNTIL NOW(Growing up)When I was a child, I was more mature than other girls at the same age because of my father's disease, 'Blue Ulcer'. My father's unhealthy condition and my mother who was busy doing business and housework made me independent and spontaneous. When I was pushed, I try to forget the reality in which I was by reading books. Due to the amount of books I read, I had awarded many prizes for essay contests until graduating from Junior School and even took part in the speech competition the municipal association sponsored. In Junior High School, I ran away from home as everyone around me expected me too high. For 2 nights and 3 days, however, I learned what responsibility is and this experience became my precious turning point in my life. Since then, I have strived to take responsible for my duties and that is why I am here.2. 2Us(My Advantage and Objective)Update I challenge something new. Of course, I am afraid of failure, but I consider challenging an opportunity to develop myself because failure gives me an opportunity to reflect myself. For example, I applied to universities that were high for me. Also, I applied to the traveling program whose entrance rate was high, which is a big experience for me. Especially, I put my effort to volunteering in order to fix my selfish character. I volunteered as a teacher for children and low-grade students. By going through all of them, I got to calm down and learned the attitude of empathy.Utmost When I was a freshman in Junior-high school, I applied to Mind map club. At that time, the reason shy I get into the club was that I felt curious about Mind map. Gradually, I got deep into its efficiency of representing thought. I was the single student who participated in the festival among the fresh members. I drew the content of English and Society textbooks, handing in mind map works. At first, my teacher blamed me for refusing to complete works. She said, 'What makes you incompetent is not your ability, but your mind'. I thought I should challenge, whatever it would be. I did my best to complete them to the utmost of my power. On the D-day, when my works were displayed upon the hall, teacher, visitors, and students were surprised by their size. They asked me what drawings and diagrams meant. They seemed interested in the fact that abstract ideas and long stories can be expressed into a single drawing. As soon as I saw their faces, I found doing my best highly satisfactory and rewarding.3. Dear. YOU(Reason for Application and Ambition)While I invited to Switzerland, which was one of the European countries included in the traveling program, I was impressed with clean environment and well-organized welfare system. So, your Switzerland-centered company seemed to me 'clean and healthy'. I was also attracted to your welfare system for employees striving to improve quality of their lives as well as their health. At this point, I think my objective goes well with your company's one in that developing myself continuously is the key to succeeding in the future.My father lives a uncomfortable life because of his disabled body. Seeing him suffer from his disease, I reconsider what 'well-being' is. Finally, I concluded that people cannot live a qualified life without health. Physical well-being and mental well-being, such two things are needed in order to complete real well-being. Therefore, I was very touched with your company's own technology from Virosome to Protein. Everyone think they are always around, but we can be frightened without them, whenever and wherever. I wish to develop together with the motive for 'Bringing Innovation to Global Health'.
제목 : Korea, The Place Like HometownMany people bound to Eastern Asia make this trip in order to see and feel the mystery of the orient. Although most people all over the world might have heard about the splendor of Japan and the magnificence of China, they do not know well Korea between those countries; it is not known to many tourists. However, I want to recommend Korea as the breaking place that people are able to find a mind peace. There are an affection, a calm to make you relaxed, and many things that you have not ever experienced.If you arrive at Korea, what you confront first on Korean culture is a ‘food’. Every foreigner to visit Korea take a Korean meal, they get soon sweat and crying by the nutrition of sauce; a hot pepper sauce. But do not worry. They are healthy to your body. Tearing eating the meal is a special and unforgettable experience. I guarantee you that the taste of Korean food is the freshest shock that you have ever eaten.Do you finish your meal? If so, notice information following, and you will make the proper trip by considering the mind of Korean ancestors in ancient architectures. Korean ancestors pursued the harmony between nature and human. Their will toward the nature has continued until now and descendants try to follow their forefathers. If you visit the palace Kyung-bok in Seoul and Kyung-ju, the capital of Silla which is one of Korean former countries, you can recognize the core of this Korean cultural emotion. For example, close your eyes, listen to the sound of leaves touching each other and a wood block from Buddist temple, you will soon feel your body relaxed, comfortable, and stable like being a part of nature. Furthermore, the architectures have exquisite shapes. When a round line of a roof and the end of the eaves are compared with a gentle of a mountain beyond the roof, you can feel that Korean lines are different from western things; straight and overwhelming the nature.Sometimes you are surprised Korean’s rich mind. Compared with other countries, Koreans are shy and get excited angry, but they are very affectionate and like to others in a problem. These features are affected by Confucianism and community conscience by agriculture. Korean society based on Confucianism thought a courtesy for others as one of the most important virtue. Also, agriculture which is needed cooperative labor naturally shape community society. So, Koreans worry other people’s problem like theirs. For these reasons, if you get a problem or need someone’s help, do not hesitate. Maybe some people are shy, but most of people give you their hand.Korean culture is not known well, or grand like China, or overly brilliant like Japan. However, there are unsophisticated love of environment and people. Although the nation’s size is smaller than other countries, the cultural mind is remained on the whole country of Korea. These loves are the power to continue their history over 5,000 years between threatening countries; Japan, China, and so on. Therefore, if you visit Korea, you learn and experience love like hometown covering everything.
Glass Menagerie(1945)사범대학 교육공학과 출석번호 10번200315312 이지영저자Tennessee Williams대표작American Blues(1939), A Streetcar Named Desire(1947), Cat on a Hot Tin Roof(1955), The Night of the Iguana(1961)등장인물Glass Menagerie의 인물들은 모두 현실과 동떨어진 인물들이다. 현실에서 오는 불안과 공허함을 과거, 꿈, 자기세계를 통해 보상받고자 하며, 이 사이에서 등장인물들 간의, 또는 등장인물 내부의 갈등이 생긴다.Amanda Wingfield Tom and Laura's mother. 과거의 부유했던 시절과(Blue Mountain으로 대표됨) 가난한 현실 사이에서 허우적대는 인물. 항상 과거를 회상하며 똑같은 이야기를 되풀이한다. 언젠가는 자식들을 통해 과거의 풍요를 다시 이룩할 꿈에 젖어 있는데, 이는 자식들을 향한 끊임없는 잔소리로 나타난다. 즉, Amanda는 현실과 과거에서 번민하는 복잡한 인물이다. 즉, Blue Mountain의 고향집 이야기를 늘어놓으며 현실에서 도피함과 동시에 Tom과 Laura에게 잔소리를 늘어놓으며 현실적인 어머니상을 보여주고 있다.Tom Wingfield Amanda의 아들. 나레이터이자 극에서 유일하게 시제를 옮겨다니는 인물. 몽상가적 기질이 있고 모험에 가득찬 인생을 꿈꾼다. 이에 자신의 바람대로 집을 떠난 아버지를 부러워하는데, 경제적 현실 때문에 가족들을 버리지 못한다. Tom 역시 환경에 괴리된 인물로서, 결국 아버지처럼 자기의 꿈을 위해 떠나지만 구체적인 목적 없는 탈출은 의미를 찾지 못한다. 결국 그는 가족에 대한 죄책감과 자유로운 삶 사이에서 길을 잃고 방황한다.Laura Wingfield Tom의 누나이자 Amanda의 딸. 절름발이이며 신체적 콤플렉스로 내성적이고 자기세계에 몰두하는 여성이다. 그러나 어머니의 히스테리를 묵묵히 받아내는 사려깊고 다정한 인성의 소유자다. 유리 일각수를 굉장히 아끼며(이 일각수는 투명하고 순수한 그녀의 내면세계를 상징한다) 아버지에 대한 그리움을 간접적으로 드러내는(축음기) 인물이다.Jim O‘Conner 극중에서 제일 현실에 가까운 인물로, Tom의 직장동료이자 Laura의 첫사랑 상대다. 출세를 꿈꾸며 이를 위한 물질을 신뢰한다. Jim은 극이 초연될 당시 경제의 불안함을 도피하려는 사람들의 모델로, 제일 현실적인 인물이기는 하나 그 역시 거의 가능성 없는 출세의 꿈을 꾸고 있다는 점에서 환상에 젖어 있기는 마찬가지다.구조Ⅶ Glass Menagerie의 무대는 보통 극과는 조금 다르다. 여러 시간이 공존하는 이 극은 시제의 차별을 두기 위해 투명한 막을 사용하여 시간을 구분하고 있다.Plot Summary이 극은 전체 7막으로 구성되어 있지만 내용면에서 볼 때 두 부분으로 나눌 수 있다. Ⅰ막부터 Ⅴ막까지는 Wingfield 가족의 일상사를 주로 다루는 반면, 나머지 Ⅵ, Ⅶ막은 Jim과의 저녁식사가 주를 이룬다. Tom은 막이 오르기 전 해설자로 등장하여 제2차 세계대전 중인 현재 선원으로서의 현재와, 가족들과 함께 세인트루이스 아파트에서 살았던 경제공항 시절의 과거를 넘나들며 서술하는 위치에 있다.Ⅰ극이 시작되기 전, Tom이 자신이 이 극의 해설자이자 등장인물로 나올 것이고, 이 극의 현재 시제가 아닌 과거시점에서 이루어지는 회상극이며, 부재중인 아버지에 대한 언급을 한다. 그리고 막이 오르며 극이 시작된다.아침식사 시간, Tom과 Amanda와 Laura는 식탁에 앉아 아침식사를 한다. 그러나 Amanda의 끊임없는 잔소리로 Tom은 짜증을 내고, 어머니는 천편일률적으로 고향 Blue Mountain에서의 부유하고 아름다웠던 과거를 회상한다. 이후 Laura에게 신사에게 잘 보이려면 예쁘게 하고 있어야 한다고 강조한다.Ⅱ애국부인회에 갔다 돌아온 Amanda는 Laura에게 타이프수업을 듣지 않은 이유를 다그친다. Laura의 굽히지 않는 반대 표시에 그녀는 Laura의 취업을 포기하고 그녀에게 결혼 의사를 떠본다. 그러나 자기만의 세계에서 나오려 하지 않는 Laura는 저는 발을 핑계로 거부한다.ⅢTom이 다시 해설자로 등장하여 시간이 흘러 이른 봄이 되었음을 알리고, 집안 식구들의 동태를 전한다. Amanda는 Laura를 시집보내기로 작정하고 잡지 판매에 나선다. 매일 일상생활이 그렇듯 다시 가족들 간의(Amanda와 Tom) 언성이 높아지고, 그는 홧김에 거칠게 행동하다 Laura가 아끼는 유리 동물들을 부수고 만다. Laura는 울음을 터뜨린다.ⅣTom은 꼭두새벽이 되어서야 잔뜩 취한 채 귀가한다. 아침이 되어 Laura는 Tom을 깨우며 Amanda에게 사과하라고 한다. Laura가 Amanda의 심부름을 가려다 넘어지자 Amanda와 Tom이 와서 일으켜 주는데, 이 때 Tom이 어젯밤 마녀라고 한 무례에 대해 정중히 사죄한다. Amanda는 Tom에게 떠나고 싶거든 Laura를 시집보내어 경제적인 안정을 얻게 해주어야 하고, 이를 위해서 친구들 중 한 명을 저녁식사에 초대하라고 말한다. Tom은 잠시 고민하지만 결국 자신의 포부를 위해 찬성한다.Ⅴ어느 봄날, 다시 해설가로서 Tom이 등장하여 세계정세와 가족의 형편을 설명한다. 막이 오르고, Tom이 Amanda에게 자기 직장동료를 내일 저녁식사에 초대했다고 말한다. Laura를 생각하고 흥분하는 Amanda에게 Tom은 Jim은 직장동료 그 이상, 이하도 아니라고 못 박는다.Ⅵ금요일 저녁, Wingfield 가족은 Jim을 기다린다. Amanda는 점잖은 손님과 Laura와의 로맨스를 기대하지만 정작 장본인 Laura는 상대의 정체를 알고 불안해한다. Jim은 Laura의 짝사랑 상대였기 때문이다. 결국 Laura는 Jim을 피한다. Tom은 Jim에게 자신이 노동조합에 가입했으며 이 곳을 떠나고 싶다고 털어놓는다. Amanda는 저녁식사 시간에 Laura를 부르지만 그녀는 참석하지 않는다.Ⅶ그런 와중에 정전으로 주변이 어두컴컴해진다. 어둠속에서 Laura는 Jim과 이야기를 나누게 되고, 추억을 되새기며 마음을 연다. 그들은 음악에 맞추어 댄스를 하다 실수로 Jim이 유리 일각수 뿔을 부러뜨린다. 그러다가 Jim은 분위기에 취해 얼떨결에 Laura에게 키스를 하고, 곧 다시 사과하며 자신에게 이미 약혼녀가 있음을 고백한다. Laura는 충격을 받지만 진정하고 Jim에게 자신이 아끼는 유리 동물을 선물한다. 한편 Amanda는 두 사람이 잘 된 줄로 알고 즐거워하지만 약혼 이야기를 듣자 노발대발한다. Jim이 떠난 뒤, Amanda는 부주의한 Tom을 탓하고 다시 두 사람 사이에 언성이 높아진다. 결국 Tom은 극장을 간다며 자리를 뜨고, 남은 두 부녀는 서로를 위로한다. 그 후 Tom은 아버지처럼 가족을 떠나 배를 타지만 가족에 대한 죄책감으로 괴로워한다.Theme(주인공들의 환상, 그 정점인 Glass Menagerie)Glass Menagerie의 주인공들은 모두 비현실적이고, 민감한 성격을 가지고 있다.(narrator Tom의 진술도 그렇다) 그들은 부족하고 가난한 현실에서 도피하기 위해 나름대로의 환상세계를 구축하고 거기서 나오지 않으려고 하는데, 이는 모든 갈등의 중추가 된다. 그러나 그 환상이란 Glass Menagerie처럼 깨지기 쉽다. 그 때문에 그들은 환상 속에서 안주하지 못하고 현실의 사이에 압박받게 된다.가정의 중심이고 성격이 강한 존재인 Amanda의 환상은 Blue Mountain에 있다. 그녀는 남부의 고향에서 아름답고 부유했던 시절을 회상하는 과거지향적인 여자다. 이 습관이 세인트루이스의 허름한 아파트에서 살고 있는 그녀를 지탱한다. 그렇지만 곧 현실로 되돌아와서 경제적인 안정을 위해 Tom을 다그치고, 언성을 높인다. 그들의 억압받는 현실은 무대장치를 통해서도 나타난다. 큰 건물과 아파트는 사람을 짓누르는 듯한 위압감을 주고, 이 속에서 살아가는 Wingfield가의 사람들은 현실에서 소외받는 현대인을 대표한다.Amanda가 이렇듯 현실에 힘들어하는 소시민이 된 것은 그 출발이 기술공학적 시대의 인물을 대표하는 Mr. Wingfield와 결혼하면서부터다. 부유하고 모자람이 없이 자연의 축복을 받고 살았던 남부의 아가씨가 전화국의 한 직원과 결혼하면서 현대문명의 세계에 밀려나고 마는 것이다. 때문에 그녀는 과거의 영광을 뒤로 하고 평범한 도시의 소시민처럼 경제적인 부분에 온 신경을 쏟는다. Laura에게 타이프 기술을 가르치고, Tom에게 담배를 끊으라고 잔소리를 하는 것도 같은 맥락이다. 그러나 환상이 현실로 이루어질 수 없는 것처럼, 또 다른 (Small) Blue Mountain을 재건하려는 그녀의 노력은 물거품이 되고 만다. 결국, 남부의 전통적인 문화를 대표하는 Amanda는 현실에 적응하지 못해 환상의 세계를 추구하여 현실과 환상 사이에서 갈등을 겪는, 그 시대에 있었던 과도기적 세대의 특징을 드러내는 인물상이다. 과거를 회상할 수는 있으나 그를 뛰어넘을 수 없는 한계로 생의 딜레마를 겪고 있는 것이다.
영문법2 Cover letter사범대학 교육공학과 200315312 이지영Cover letterDear Mr. Smith,I was referred to you by Mr. Kim, an executive in a personnel department, who informed me that the Seoul office of Edu Designer is actively seeking to hire quality brains for your third quarter employment.I major Educational Technology and English literature(as a second major) for 5 years. I will be receiving my Bachelor of Educational-technology next February from Konkuk University. I am confident that my combination of practical work experience and solid educational career has prepared me for making an immediate contribution to Edu Designer. That is one of the reasons why I have waited for an opportunity that I would apply for the employment.I took participate in some Edu Designer Fairs, competitions that Edu Designer sponsored. I won the prizes for the fairs. During the competitions, I impressed an creative and dynamic atmosphere in the workplace. Efficient work-process, active interaction between departments and competitive power of services in Edu Designer are factors for me to decide to be a staff of Edu Designer. Also, I volunteered in a junior high school as a supplementary English teacher for the weakest students. I thick that my volunteer can influence qualified E-learning. Having interned with a leading firm in the E-learning field, I understand the level of professionalism and communication required for long-term success in the field. My background and professional approach to business will provide your office with a highly competitive brain upon completion of your Development Program.영문법2교육공학과 200315312 이지영I have waited for this chance to work with you. Please call me to arrange a convenient time when we may meet to further discuss my background in relation to your needs. If I have not heard from you by December 1, I will contact your office to inquire as to a potential meeting date and time. I look forward to meeting you then.
왜 다빈치 코드인가(The Reason of The Codes)그림 ) 다빈치 코드 책표지다빈치 코드(The Da Vinci Code), 2003년에 출판된 이 책을 두고 지금까지 크고 작은 논란이 끊이질 않고 있다. 특히 기존 상식을 완전히 뒤집는 예수와 마리아의 결혼이라는 부분으로 금세 평단과 대중의 주목을 받았다. 이 소설의 여파가 얼마나 컸던지, 출간된 지 1년 반이 되지 않아 벌써 영화제작과 캐스팅까지 확정되었고, 소설의 배경이 되는 명소를 골자로 하는 여행 상품도 마구 쏟아져 나오고 있다.뜨거운 화두로 떠오른 이 소설의 진위가 무엇이든, 교황청과 저자 댄 브라운을 비롯, 여라 사람들 간에 오가는 논쟁의 끝을 떠나 한 가지 확실한 것은 이 소설의 바탕이 되는 유럽의 여러 명소들이 독자들의 눈을 사로잡는다는 사실이다. 누구나 아는 레오나르도 다 빈치의 ‘최후의 만찬(Coena Domini)’부터 신학을 공부하는 전문가가 아니면 낯선 이름인 ‘템플 교회(Temple church)’까지, 유구한 역사의 유적들이 필자의 문체와 맞물려 있다.파리의 코드(The Codes of Paris)필자 역시 유명한 이 다빈치 코드를 읽었다. 필자는 소설의 내용보다 극히 기독교적임과 동시에 이교도적인 냄새를 풍기는 역사적 유물과 유적에 진한 매력을 느꼈고, 실제로 그 광경을 머리 속에 재현해 보았다. 그러나 백문이 불여일견(百聞不如一見)이라, 인터넷을 통해 직접 눈으로 확인한 모습은 생각보다 훨씬 더 화려하고, 사실적이었으며, 환상적이었다. 때문에 프랑스 파리, 영국의 런던으로 향하고 싶은 마음이 더욱 간절해질 수밖에 없었다.파리, 루브르 박물관오후 10시 46분.루브르 박물관의 관장 자크 소니에르는 대화랑의 아치형 천장 아래를 비틀거리며 걷고 있었다. 소니에르는 제일 가까이 있는 카라바조의 그림으로 돌진했다. 일흔여섯 살의 이 노인은 도금된 그림 액자가 벽에서 떨어질 때까지 잡아당겼다. 소니에르가 뒤로 넘어지자 그림이 몸을 덮쳤다. 마룻바닥이 흔들렸다. 얼마 지나지 않아늘날까지 예수의 성배를 찾아 헤매는 사람들과 이에 얽힌 비밀이 밝혀지는 것을 두려워하는 종교계, 그리고 성배를 수호하려는 성배 기사단 사이의 이야기가 필자의 독특한 문체로 전개되고 있다. 다빈치 코드는 미국과 프랑스, 영국을 주 배경으로 하고 있는데, 이 중 사건의 발로가 되는 프랑스 파리와 영국 런던의 이모저모를 살펴보기로 하자.1. 루브르 박물관(Musee du Louvre)피라미드와 역피라미드의 만남‘위에는 잔 , 아래에는 칼날’‘별이 가득한 하늘 아래 마침내 그녀는 안식을 취하노라.’아래의 사진은 본문의 루브르 박물관에 내 역피라미드와 피라미드가 만나는 삼각 꼭지점을 말한다.프랑스 파리의 루브르궁전을 미술관 건물로 사용하고 있으며, 소장된 미술품의 규모는 세계 최대이다. 원래 루브르궁에는 역대 프랑스 국왕들, 특히 프랑수아 1세, 루이 13세, 루이 14세 등이 수집해 놓은 방대한 양의 미술품이 소장되어 있었는데 프랑스 혁명 후인 1793년 국민의회가 그것을 공개하기로 결정함으로써 미술관으로 정식 발족하고 그 뒤로도 꾸준히 미술품 수집이 계속되어 오늘날의 대미술관이 이루어졌다.그림 ) 루브르 박물관 야경개관 이래 프랑스 미술의 중심적 구실을 하면서 전세계의 미술가나 미술 연구가 및 애호가들이 수없이 찾아들어 파리의 빼놓을 수 없는 명소가 되어 있다. 마네의 《풀밭 위의 점심》을 비롯하여 모네, 드가, 피사로, 르누아르, 세잔, 고흐 등 근대회화에서 선구적인 위치를 차지하는 화가들의 우수작을 한눈에 볼 수 있다.2. 생 쉴피스 성당(Saint-Sulpice church)생 쉴피스 성당은 파리에 있는 어떤 건물보다 역사가 기이하다고 말한다. 이집트 여신 이시스를 위한 고대 사원의 폐허 위에 세워진 이 교회는, 건축학 면에서 얼마 안 떨어져 있는 노르트담 사원과 쌍벽을 이루는 발자취를 가지고 있다. 이 곳의 부속 신학교는 정설이 아닌 역사 자료들을 잘 보관하고 있어서, 한 때 셀 수 없는 비밀단체들의 모임장소이기도 했다.생 쉴피스 성당은 쉴피스 궁전이 있는 쪽에 있는 탑에는 ‘야훼’라고 쓰여져 있다. 이 성당은 1646년도에 세워졌으나 중단되는 일이 많아 건축 양식이 부분마다 제각각이다. 카톨릭 개혁 운동의 본부가 이 곳이었으며, 미술가 들라크루아의 벽화가 있어 역사적으로 의미가 있다. 이 외에도 보들레르와 사드 후작이 이 곳에서 세례를 받았으며 빅토르 위고가 여기서 특별한 형식으로 결혼식을 올렸다 한다.3. 빌레트 성(Chateau Villette)소설 속 레이 티빙이 프랑스에서 성배를 연구할 목적으로 기거하고 있는 자택으로 나오는 빌레트 성은 베르사이유 근방 파리에서 북서쪽으로 35분 거리에 있다. 빌레트 성은 1668년에 프랑수아 망사르가 루이 14세의 베니스 대사인 장 뒤엘을 위해 설계했고(베르사이유 궁전과 같은 시기), 이를 프랑수아 망사르의 조카인 쥘 아르두앵 망사르가 완공했다. 면적은 약 185에이커 이며 직사각형 모양의 호수가 성 외곽에 있다.4. 부아 드 블로뉴(Bois de Boulogne)나무들이 울창한 공원은 부아 드 블로뉴 이외에도 여러 가지 이름으로 불리고 있었다. 하지만 파리의 예술가 감정가들은 그 곳을 ‘지상과 즐거움이 모인 정원’이라고 불렀다. 거창한 별명과 공원의 분위기는 전혀 달랐다. 같은 제목을 가진 보슈의 선정적인 그림을 본 사람이라면 어둡고 비틀린 이 숲의 분위기를 짐작할 수 있을 것이다. 이 공원은 성도착자와 변태들의 쉼터였다.소설 속 랭던과 소피가 악소가 24번지로 가는 도중 지나치는 숲으로 변태와 성도착자의 쉼터로 묘사한 곳이다. 나폴레옹 3세에 의해 공원으로 정비되었으며, 그 면적은 약 9천ha의 대공원이다. 블로뉴 숲은 파리 시민들이 가장 즐겨찾는 산책 장소이자 휴식 공간이다. 35킬로미터에 이르는 보행자용 산책로, 자동차 경주장, 승마 코스, 자전거 경주로, 카페, 레스토랑 등 여가 시설이 풍부하여 파리 시민들에게 다양한 볼거리, 즐길거리를 제공한다. 뿐만 아니라, 아름다운 호수들과 카틀랑 공원 등 등 수많은 녹지대가 도시 생활에 지친 사람들에게 좋은 쉼터를 마련이 곳으로 올라오는 길목이 그 유명한 몽마르뜨 언덕이며, 파리의 유명한 사창가들이 즐비하여 마치 선(성당)과 악(사창가)가 공존하는 듯한 모습이다. 로마 비잔틴 양식의 사크레쾨르 대성당은 1876년 프러시아 전쟁에서 패배한 뒤 실망에 빠져 있던 파리 시민들에게 용기와 위안, 정신적인 희망을 주기 위해서 카톨릭 교도들이 모금한 4000프랑의 기부금으로 건축되기 시작, 1919년에 완공된 성당이다.흰색의 돔 모양이 독특한 로만 비잔틴 양식의 이 사원은 몽마르트르 언덕 꼭대기에 당당한 모습으로 자리하며 파리 시를 굽어보고 있어 맑은 날에는 파리 주변 50Km 전방 경치까지 볼 수 있다고 한다.런던의 코드(The Codes of London)1. 웨스트민스터 사원(Westminster Abbey)웨스터민스터 사원에는 3천명 이상의 사람들이 잠들어 있다. 거대한 석조 건물 내부에는 왕, 정치가, 과학자, 시인, 그리고 음악가들의 무덤으로 이루어져 있다. 아미앵, 샤르트르, 캔터베리 같은 위대한 성당과 같은 양식으로 디자인된 웨스트민스터 사원은 성당도 교회도 아니다. 웨스트민스터는 왕가의 사유재산으로 간주되었으며, 국왕에게 종속되어 있었다. 1066년 정복왕 윌리엄의 대관식이 거행된 이래, 이 눈부신 성역은 국가의 끝없는 황실 행사와 의식들을 목격했다. 로버트 랭던은 한 가지 사건만을 제외하고는 사원의 고대 역사에 관심이 없었다. 바로 기사, 아이작 뉴턴 경의 무덤이었다.웨스트민스터는 ‘서쪽의 대사원’이라는 뜻으로 시 서쪽에 있어서 붙여진 이름이다. 참회왕 에드워드(Edward the confessor)에 의해 지어졌다. 노르만인 월리엄은 자기가 잉글랜드 왕의 정당한 후 후계자임을 과시하기 위해 1066년에 여기서 대관식을 치렀다. 그 후 40명이 넘는 영국의 왕이 차례로 대관식을 거행하는 등 영국 왕실의 역사가 응축된 곳이 바로 웨스트민스터 사원이다.고딕양식의 건물에서는 가늘고 긴 스테인트 글라스가 장관이다. 사원 안에는 ‘켄터베리 이야기’의 작가 Geoffrey Csworth 등 위대한 인물의 묘가 가득한데 관이 너무 많아 바닥에 세워놓았을 정도라고 한다.2. 템플 교회(The Temple Church)이른 아침 아직 문을 열지 않은 템플 교회에 도착한 랭던 교수 일행은 교회를 청소하던 아이에게 오래 전 교회의 복원을 위해 많은 돈을 기부한 크리스토퍼 렌 경의 재를 교회에 뿌리러 왔다며 속이고 잠시 교회를 둘러본다. 그리고 서로 다른 무기와 방패 문양을 한 열 명의 기사 돌 동상들이 누워있는 원형극장에 도착한다.10명의 기사 중 4번째 기사, Gilbert Marshall 4th Earl of Pembroke(길버트 마샬)템플 교회는 영국 런던의 플리트 가와 템스강 사이에 위치해 있으며, 12세기에 지어진 건물이다. 이 교회는 지금도 예배당으로 이용되고 있다. 템플교회는 현재의 모습으로 세워지기 전에 템플 기사단이 런던의 하이 홀번 지역에 세운 교회다. 템플 교회뿐만 아니라 기사단이 머물 방, 오락장소, 군사 훈련 시설까지 갖추고 있었다. 이 곳에는 템플 기사단의 신입 단원들은 수장이 허락하지 않는 한 들어올 수 없었다.교회의 기원은 1185년으로 거슬러 올라간다. 하지만 원래의 구조기반설계는 변하지 않았는데도 템플 교회를 복원하는 사람들, 특히 19세기의 사람들은 ‘예전의 표면은 모두 없어졌거나 새로 만들어졌다’라고 말한 월터 고드프루아의 말을 강조했다. 템플기사단이 대저택을 지을 당시 같이 건설된 템플교회는 댄 브라운이 주장하는 대로 예수가 묻혔다고 전해지는 예루살렘의 성묘교회를 본 딴 것이 아니라 바위사원의 둥근 모형을 본 딴 듯하다. 게다가 교회는 원 모양을 하고 있는데 교회라기보다 요새에 가까울 정도로 튼튼하고 여기저기 이교도의 냄새가 풍긴다.3. 세인트제임스 공원(St. James Park)세인트제임스 공원은 런던 한가운데 있는 녹색의 바다다. 웨스트민스터와 버킹엄, 세인트제임스 궁전과 경계를 이루는 시민공원이다. 한 때 헨리 8세가 사냥을 위해 공원을 막고 사슴들로 채워 놓기도 했으나, 이제 공원은 시민들있었다.