마리화나란?대마초(大麻草) 혹은 마리화나(영어: marijuana, marihuana, cannabis, ganja)라고도 하는데, 대마의 한 부분에서 생산되어지는 것으로, 본디 치료용 꽃이었다. 화학 활동물, 보통 THC라고 일컬어지는 테트라히드로칸나비놀은 이것을 먹었을 때 사람의 정신에 영향을 주는 효과가 있다. 대마초는 거의 섭취나 흡연으로 이루어진다. 20세기 이르러 오락,종교적인 목적으로 대마초의 사용이 증가하였다.1960년대 미국에서 히피 문화가 발생하였을 때, 그들의 주된 문화중 하나가 마약이였고, 그중 가장 많이 소비되고 널리 배포되었던 마약이 마리화나였다. 또한 마리화나를 비롯한 여러 마약들이 60년대 대중문화에 끼친 영향력 또한 엄청나다. 60년대 수많은 음악가들이 마리화나를 비롯한 여러 마약을 체험한 후 그것을 음악으로 표현하기도 했고, 싸이키델릭록이 탄생하는데 거대한 영향을 끼치기도 했다.대마초는 다른 마약과 달리 중독이 나타나지는 않으며, 환각작용도 사회문제를 일으킬 정도는 아니다. 마리화나가 오히려 담배보다 몸에 덜 해롭다고 주장하는 이들도 꽤 있다. 마리화나를 피우게 되면 기분이 매우 평화로워지고, 성격이 온순해지며 사람들과의 친화력이 일시적으로 상승하는 환각 작용을 보이게 된다. 실제로 마리화나에는 니코틴 성분이 없기 때문에 중독증상이나 콜드 터키가 되지도 않는다. 문제는 마리화나를 피웠을때 느꼈던 좋은 기분으로 인해 심리적인 중독이 매우 크다는 것이다.대마초 생산품의 소지, 사용, 판매는 20세기 초부터 불법으로 규정되었다. 이때부터, 몇몇 국가들은 대마초 금지 법률 시행을 강력하게 시행하는 동안, 21세기 현재 몇몇 국가에서는 사실상 합법적인 것으로 규정하고 있다. 실제로 미국에서 마리화나는 형식상 불법이지만 경찰이 마리화나를 일반인들이 1~2개피 정도 소유하거나 피우는것은 그다지 단속하지 않는다. 하지만 아직도 대마초는 많은 국가에서 불법으로 규정하고 있다.대표적인 마리화나 합법 도시로 네덜란드 암스테르담을 들 수 있는데, 암스테르담에서는 합법이지만 다른 도시에서는 불법으로 규정한다. 놀라운 것은 네덜란드의 마약 범죄율이 매우 낮다는 것이다. 그들의 정책은 덜 해롭운 마약인 마리화나를 합법화 하여 엑스터시 같은 강한 마약을 사전에 방지하기 위한 정책인 것이다.또한 국내 유명인사들이 마리화나의 비범죄화에 대한 진지한 논쟁을 펼치고 있다. 대부분 마리화나 비범죄화를 주장하는 사람들의 의견은 마리화나가 다른 마약에 비해 타인에 피해를 끼치지 않고 혼자 만족하는 환각에 불과하기 때문에, 이를 범죄화 하여 구속하기에는 무리가 있다는 것이다.마리화나 합법화에 대한 각국의 사례마리화나의 합법성 여부는 나라와 주에 따라 다르다. 거의 세계적으로 소량의 마리화나 사용에 대해서는 처벌을 하고 있지 않는 것이 세계적인 추세이다. 미국의 경우, 주(州)에 따라 다르며, 네덜란드의 경우는 완전히 합법이며, 심지어 경찰한테 마리화나 구입할 수 있는 곳을 물어보면 가까운 곳을 알려준다고 한다. 또한, 스위스, 이탈리아, 스페인, 그리스, 핀란드, 벨기에, 프랑스, 포르투갈, 캐나다 등이 징역형으로 처벌하지 않고 있다.영국의 경우에는 마리화나를 우울증 치료제로 사용하고 있으며, 일본은 대마를 연성마약류로 규정하고 다른 약물보다 위험성이 크지 않은 것으로 간주하고 소량을 소지하거나 사용하는 것에 대해 경하게 처벌하거나 면제합니다. 또한 캐나다에서는 암 치료를 위한 화학요법으로 인한 메스꺼움이나 에이즈환자의 식욕 부진 등을 해소하기 위한 의료 목적의 마리화나 흡연이 허용됐다.마리화나가 법적으로 허용되는 네덜란드 통계에 따르면 미국에서 마리화나를 허용하는 주와 허용하지 않는 주 사이에 마리화나 사용량의 차이가 없으며, 마리화나를 전면 허용하는 네덜란드의 마약 중독률이 스페인, 프랑스, 영국, 이태리, 스위스, 미국보다 낮다고 한다.즉, 중독성 및 환각성 강한 다른 마약에 의한 중독을 막기 위해 차라리 약한 마리화나를 허용한다는 것이다.반면, 우리나라의 ‘마약류관리에 관한 법률’에는 대마를 흡연할 경우 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처한다.마리화나 합법화의 찬성의견대마초 합법화의 찬성의견을 살펴보면,우선 THC라는 환각물질의 함량에 대해 살펴보면 대마초에 THC라는 환각 물질이 있는 것은 사실이지만, 그 함량은 극히 미미하여 심각한 위해를 끼치지는 않는다는 것이다. 이는 세계보건기구에 의해 담배가 대마초에 비해 더 독한 약물로 규정된 것과 94년 미국립 약물중독연구소 보고서와 98년 유엔마약위원회 통계자료 등을 통해서도 알 수 있다.미국립 약물중독연구소의 보고서에 따르면 대마초는 담배에 비해서 금단성, 의존성, 강화성, 내성 등에서 훨씬 약하다. 독성에 있어서도 일반적인 마약류에 비해 낮으며, 알코올의 절반 수준이다. 사회적 위험성 측면도 대마초는 알코올이나 담배에 비해서 낮은 편이며, 헤로인, 코케인, LSD 등 강한 약물과 달리 사회적 문제를 일으키지 않는다.또, 유엔마약위원회에서 98년에 발표한 통계자료를 보면“ 담배로 사망한 사람은 43만7백 명에 달하지만, 대마초로 사망한 사람은 없다.”고 밝히고 있다.또한 이렇게 대마초가 담배보다 약한 마약이므로, 대마초를 피우는 것은 타인에게 피해를 주지 않는 한 개인의 행복추구권 문제로 바라봐야 한다는 것이다.또한, 대마 흡연은 운동과 비슷한 효과를 심장에 일으키며, 의약용으로 효과가 뛰어나다. 진통제 및 항셍제 역할, 류머티스, 녹내장, 천식, 간질, 종양, 스트레스 해소, 두통 해소 등에 우수한 효과가 있음이 이미 입증됐다.그리고 대마는 LSD, 엑스터시와 같은 환각제가 아니므로, 정상적인 사고에 해가 되지 않으며, 대마는 다른 강한 약물과 연관성이 매우 적어서 “미국 내 대마 경험자는 8200만 명인데 반해서 헤로인 중독자는 1백만 명으로 대마 흡연은 오히려 다른 약물 사용을 막아준다” 는 미국의 린스키 박사의 발표도 있었다.또 2006년 신문기사에 따르면 마리화나가 임산부 구역질에 효과가 있다고 한다.임신 중 마리화나를 필 경우 임신에 따른 메스꺼움을 해소할 수도 있다는 설문조사결과가 나왔다.19일 밴쿠버 현지 언론에 따르면 빅토리아대학 마이클 스미스 건강연구재단이 브리티시 컬럼비아주에 사는 임산부 84명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 40명이 임신 중 메스꺼움 때문에 마리화나를 흡연한 적이 있으며 이중 92%인 37명이 '매우 효과적'이었거나 '효과적'이었다고 답했다는 것이다.조사 참가자들은 이 설문조사 결과가 임신중 메스꺼움에 대처하는 새로운 가능성을 열어준 것이기는 하지만 결론적인 사실은 아니며 추가적인 연구가 수행돼야 한다는 의견을 덧붙였다.특히 이 조사에 참가한 사람들은 마리화나의 의학적 이용을 옹호하는 한 비영리 단체의 회원들이기때문에 마리화나의 장점을 사전에 인식하고 있어 조사에 약점이 있다고 조사 관계자는 밝혔다.)그 밖에는 마리화나는 남에게 피해를 입히지 않으며, 개인의 행복 추구권을 보장하고, 자아성찰의 계기가 된다.또한, 기분이 좋아지고, 창조적이 되며, 음악적 상상력과 감각능력이 증가되고, 두통과 복통의 고통이 해소된다고 한다.마리화나 합법화의 반대의견대마초 합법화의 반대의견을 살펴보면,우선 대마초에는 THC라는 환각물질이 들어있다는 것이다. 이 THC는 감각을 잃고 상상력을 지나치게 풍부하게 만들며, 유쾌해져서 자기를 상실하고 헛소리를 하며 환각, 환상 등의 정신적 이상 등을 나타내는 것으로 알려져 있다. 따라서 이러한 대마초를 남용하였을 때에는 신체적ㆍ정신적 폐해가 심각해진다는 것이다.일부에서는 관문이론을 들어 대마초 합법화를 반대하는데, 관문이론이란 대마초를 피우면 더욱더 강한 하드마약에 손을 대게 된다는 이론이다. 즉 대마초는 하드마약으로 가는 관문 역할을 하게 된다는 것이다.또한 이들은 국제적인 흐름을 들어서 대마초 합법화를 반대하기도 한다. 즉 대다수의 국가에서는 대마초를 규제하고 있으며, 국제단체인 UN에서도 대마초를 마약으로 규정하고 있다는 것을 통해 대마초의 위해성은 국제적으로도 인정됐다는 것이다.대마초에 의한 신체적·정신적 증세는 다음과 같다.① 신체적 증세 : 평형감각이 없어져서 술 취한 사람처럼 걷게 되고, 식욕이 지나치게 많이 생기며, 머리가 아픈 증상이 나타난다. 또한 장기간 사용하면 눈꺼풀이 아래로 처지고 눈물이 돌아 눈에서 광채가 나며 손이 떨리고 말을 더듬는다.② 정신적 증세 : 청각능력이 지나치게 예민해지고, 몸이 붕 뜨는 느낌이 들며 기분이 좋아지다가 나빠질 수 있다. 또한 무의식적으로 웃음이 나고 돌아다니고 싶어지는 증상이 나타난다.대마초는 담배보다 훨씬 많은 자극제와 두 배나 많은 타르를 함유하고 있어 흡연할 때 가끔 뇌와 인두의 염증 및 목젖이 붓는 현상을 초래한다. 계속적인 대마초 흡연은 폐의 질환이나 만성 기관지염, 축농증 등을 유발한다. 대마초는 뇌에도 심각한 영향을 미친다. 10~20대까지 대마초를 상습적으로 흡연했던 사람의 경우 70~90세의 노인들에게서나 볼 수 있는 뇌기능 장애 현상이 발견된다.
교수님이 직접 지으신 이 책을 읽고 감상문을 쓰라고 했을 때는 참으로 막막했다.잘 알지도 모르는 곳에 대해 어떻게 글을 쓸까 고민도 많이 했다.하지만 책을 펴고 읽어나갈수록 낯선 이 곳이 흥미롭게만 느껴지기 시작했다.마치 내가 이 곳을 여행하기라도 하듯이 말이다. 그냥 하는 말이 아니라 꼭 한번 중앙 아시아 여행을 꼭 해야겠다는 생각이 들었다.많은 종류의 사진과 함께 덧붙여진 설명들은 충분히 그렇게 생각하게 했었다. 하지만 아쉽게도 이 책은 기행문이라 보기엔 학술적인 논의가 제법 많이 포함되어 있고, 그렇다고 중앙아시아를 다룬 학술적 의미의 도서라 하기엔 여행에서 느낀 감상문들이 제법 차지하고 있어 약간의 혼탁함을 느끼기도 한다. 탐사서 라고 하지만 저자의 충분한 감상들과 여행의 간접적인 묘미를 맘껏 느끼려 했던 나에게 약간의 실망감은 어쩔 수가 없었다. 그리고 ‘대륙의 오아시스’란 방대한 제목을 감싸기엔 책의 내용은 일부지역에 관한 이야기가 치우쳐져 있어서 많은 아쉬움을 남겼다.하지만 이 책은 풍부할 만큼 저자의 많은 이야기들을 담고 있어 여태껏 우리가 알고 있던 중앙아시아에 대한 시선을 다시 보게 하였고, 잘못된 상식마저 제대로 집어주는 센스를 발휘하고 있어 저자의 넘쳐나는 중앙아시아에 대한 애착을 느끼게 해주었다.중앙아시아란 단어를 생각하면 연상되는 것들은 척박함, 유목민, 칭기스칸 등 참 많은 것들이었으며 우리는 실크로드란 단어를 통해 막연한 신비스러움으로 바라보았고, 때로는 유목민의 삶을 마치 우리보다 수준 아래의 것들로 보기도 했었다. 그러나 그들이 지니고 있는 숨겨진 많은 보물 같은 문화에 대해 자세히 알지 못한 단편적 시선 이었다. 이 책은 나에게 중앙아시아에 대해 많은 것을 잘못알고 있었고, 관심의 부족을 여지없이 드러내고 있었다는 사실을 깨닫게 해주었다. 그들은 우리와 많이 닮아 있었고, 어딘가 모를 동족애를 느끼기에 충분한 그들이었다. 책의 저자는 나와 같은 기존의 관점으로 부족한 시선을 던지던 사람들에게 진정한 동족애가 무엇인지 일깨우게 고, 무엇보다 사라져 가는 유목문화와 민족들에 대한 안타까움을 작가는 여지없이 이야기 하고 있다.솔직히 나는 이 책의 첫 내용부터 저절로 작은 탄성을 자아낼 수밖에 없었다. 중앙아시아, 말은 참 많이 하면서도 그 말의 정의조차 내리지 못했고, 막연하게 알고 있다 생각했지만 그 짧은 지식마저 오해였다는 사실에 ‘아차!’ 싶었던 것이다.실제로 많은 사람들이 중앙아시아의 의미를 잘못 파악하고 있는 경우가 많다. 우리나라의 경우 지리적 개념으로 인해 동북아시아에 속한다고 하지만 이런 지리적 개념으로 중앙아시아를 범위 한다는 것은 오류를 가져올 수 있다. 민족적, 문화적 범위로 따졌을 때 중앙아시아는 정의될 수 있으며 그 범위는 아직까지 우리에게 익숙하지 않은 것만은 사실이다. 그러나 재미있는 사실은 이렇게 혼란스러운 ‘정의 내리기’에도 불구하고 정작 중앙아시아 지역의 민족들은 그렇게 관여를 하지 않는다는 사실이다. 심지어 구소련의 지배당시 그들의 제멋대로의 민족정책이 있었음에도 불구하고 지금까지 민족 반역자라는 논란한번 없이 지금까지 살아온 민족들인 것이다. 그것은 중앙아시아에 사는 그들은 그들이 가진 형제애가 있었기에 가능했던 일이다. 종족이 다름에도 불구하고 서로 대립이 아닌 민족이고 형제라 생각하기 때문이다. 어쩌면 일제 강점기를 거치며 창씨개명을 강요받던 우리나라 사람들이 죽음까지 내놓으며 민족을 지키려 했던 것과는 사뭇 다른 모습일지도 모른다. 그러나 다른 문화를 인정하고 받아들이는 속도가 빠른 그들의 민족성이기에 그런 것들이 가능하지 않았을까? 5~6개의 언어를 아무렇지 않게 쓰고 2~3년이 걸려도 말 한번 하기 힘든 영어회화를 그들은 3~4개월이면 구사할 만큼 뛰어난 스펀지 같은 개방성이 존재하니 말이다.처음 저자가 중앙아시아의 문화를 설명하면서 그들은 우리와 참 많이 닮은 사람들이란 것을 새삼 다시 느꼈다. 새해 명절과 같은 ‘나브루즈’란 큰 행사를 지내면서 우리처럼 음식을 나누고, 풍년을 기원하며 하나 되는 모습을 보였고, 어른들에 대한 예의를 중시하게 보였다. 그래서인지 그곳 사람들은 함께 먹을 것을 나누고 식사하는 것을 좋아하면서도 특히 한국인이 방문하고 우리와 함께 하는 것을 무척 반긴다고 한다.중앙아시아의 음식 문화에 관한 이야기를 읽으면서 생소한 것들도 많지만 한번은 꼭 접해보고 싶은 음식문화였다. 때문에 한국인을 반긴다는 내용에 내 눈빛이 예사롭지 않게 변해 있었다. 기회가 되어 그곳을 여행한다면 꼭 한번 그들의 가정집에서 밥상에 함께 앉아 겸상을 나눌 기회를 엿보고 있다고나 할까. 저자도 그곳에서 생활한지 5년 정도 되었는데 서로의 생김새가 비슷한 탓인지 우즈벡 사람들이 저자가 그곳 사람이라 생각한다고 한다. 그러니 내가 가서 일반 가정집 문을 두드리며 밥 한끼 얻어먹겠다 하여도 그다지 이상한 모양새는 안날 듯 싶다.그러나 아직까지 우리가 그들에게 거리감을 느끼는 부분들이 있다면 바로 종교적인 부분들이라 생각된다. 중앙아시아 사람들은 대부분 독실한 이슬람 정신을 가지고 있지만 중동국가들의 종교성과는 차이가 있다. 앞서 말한 그들의 명절과도 같은 나브루즈의 유래도 그러하였고 (내가 보기에는 성경에서 하나님이 7일간의 천지창조를 이룬 그 내용과 아주 흡사함을 느꼈다.) 그들이 행하고 있는 라마단 역시 그들의 이슬람 정신을 아주 잘 보여주고 있는 부분들이다. 하지만 그들은 종교적 부분이라 생각하지 않는다. 그저 생활의 일부이며 엄격한 종교적 의미보단 전통을 지키려 하는 강한 의지이다. 정치적, 종교적 행위가 아닌 민족적인 그들의 삶인 셈이다.저자가 내용 중에 현지인 친구가 라마단을 위해 며칠 전부터 몸을 정결히 하며 준비하며 그것을 매우 중요하게 여기는 부분의 내용을 읽었을 땐 그들의 문화 속에, 아니 삶 속에 깊숙이 자리한 범주할 수 없는 부분이라는 사실을 깨달았다. 우리가 오래전부터 유교사상과 불교의 문화에 자연스레 젖어있던 것처럼 그들에게 이슬람은 너무나 자연스러움 그 자체인 것이다. 우즈베키스탄의 80%이상을 차지하고 비율이 계속 높아지고 있다는 것은 그들이 종교의 강요나 정치적 압박으로 인전통을 잇는 정신은 정말 놀라워 보였다.책을 읽으면서 무슨무슨 ‘스탄’이 그리도 많은지 매번 이름이 거론 되어도 입에 익숙하지도 않은, 정말 누구의 말대로 ‘스탄 5형제’라 불리울만도 했다. 그 자칭 ‘스탄 5형제’는 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄, 투르크메니스탄, 타지키스탄 등이었다. 그 이름 한번 부르기 어려운 나라들이 자리한 그곳, 그곳이 바로 지금까지 내가 이야기한 중앙아시아의 나라들이다.앞서 살짝 언급하긴 했지만 책을 읽다보니 저자가 우즈베키스탄과 카자흐스탄에 주로 거주하면서 적은 내용들이라 두 나라 이외에는 아쉽게도 다른 나라들의 자세한 이야기는 들을 수 없었다. 하지만 그 외의 나라들까지 이런식으로 상세하게 다루었다면 그건 에세이나 여행기가 아닌 백과사전이 되겠으나 아쉬움이 있다면 제목을 너무 광범위하게 설정한건 아닌지 하는 생각을 조금 갖게 하였다.어찌되었건 중앙아시아는 그만큼 우리에게 많은 이야기들을 하고 싶어 하는 곳으로 보여지고 또한 우리는 그 이야기에 귀 기울일 필요가 매우 충분하다는 것이다. 또한 우리가 주목하고 있고 앞으로도 그러하게 될 실크로드의 중심부에 우즈베키스탄이 자리하고 있으며 그의 수도 타쉬켄트는 앞으로도 많은 관심이 주목될만한 도시가 되지 않을까 싶다. 실크로드는 카자흐스탄을 비롯 러시아, 중국, 키르기즈스탄, 투르크메니스탄으로 이어지고 있고 앞으로 아프가니스탄까지 가세하게 되어 현재 도로공사가 한창이라고 한다.우즈베키스탄의 중심지 타쉬켄트는 돌의 도시로도 불리우며 수많은 역사적 충돌과 아픔을 안고 있는 상업도시이자 중앙아시아 최대의 공업도시이다. 정복의 역사를 지닌 이곳은 10세기 사만왕조의 지배를 시작으로 알렉산더, 아랍세력은 물론 13세기에는 칭키스칸,14세기에는 티무르에 의해 통합되고, 19세기말 제정 러시아의 땅으로 단계를 거치게 되었다. 수 많은 빼앗음의 역사가 남긴 흔적은 다양한 인종과문화를 허락하였고, 그로인해 이슬람과 그리스 정교, 러시아 문화까지 흡수된 다채로운 문화는 보는 이를 혼란케 한다고 한리고 정복의 역사를 지니고 있어도 돌처럼 굳건하고 담대하게 그 많은 것들을 안고 오히려 깎이고 또 깎여 화려한 자태로 변치 않기 때문은 아닐까 한다. 우즈베키스탄은 이슬람의 상징인 초승달을 국기에 그려 넣는 유일한 나라라고 한다. 그 만큼 우즈베키스탄은 이슬람이 깊이 자리한 나라이며 그 중심에는 타쉬켄트가 자리하고 있다. 타쉬켄트는 그만큼 중앙아시아에 있어서 핵심의 요소가 되기에 충분한 것이다.책에서 잠시 사마르칸드에 관한 글을 타쉬켄트와 연결시켜 언급을 했다. 그러나 나의 개인적인 소견은 조금더 사마르칸드에 대해 충분하게 다뤄줬으면 좋았을 것을 하는 아쉬움이 남는다. 그 이야기들이 너무 재미있었기 때문이었을까.책에서 보여주는 사마르칸드의 사진들은 황제의 도시이자 고대 동방의 에덴이라 불리기에 손색이 없을 만큼 그 화려함과 아름다운 자태를 마음껏 내비춰 주었다. 그렇지만 저자는 이곳에서의 이야기들을 아주 소박하게 그려내주어 우리내 삶과 별 차이없는 일상을 이야기 해 주어 친근감을 더해주었다. 저자가 이야기 해준 비비하눔 성원에 관한 사랑 이야기는 겉으로 드러난 그 화려함에 비해 그 소박한 아름다움을 타당하게 이어주는 듯 했다. 그것이 영묘가 지난 영엄함과 인간의 일상적인 삶이 공존해도 허락이 되는 사마르칸드만의 매력은 아닐까 싶다. ‘사람들이 만나는 도시’란 별칭을 지닌 사마르칸드는 그 별칭답게 화려한 장관을 묻어둔 채 인간적 향취를 간직한 역사의 한 부분이 되어가는 듯 했다.책을 읽다보면 건축에 관한 이야기를 많이 볼 수 있었다. 특히 샤흐이진다 영묘나 아르크 성, 울루그벡 메드레세와 미나레트 등에 관한 저자의 자세한 묘사들은 그 웅장함을 말로 표현할 수 없었으며 사진으로도 보여지는 그 화려한 색상들은 우리와는 많은 것이 다르지 않을까 하는 의구심도 생기게 하였다. 하지만 중요한건 그 모든 문화들은 그들의 유목생활과 정착생활 사이에서 일구어낸 소중한 유산이며 온갖 고난과 역경을 온몸으로 맞으며 살아 숨쉬는 유적의 현장이라는 것이다. 우리는 그 척박한 영혼을