Picnic by William Inge1. Plot/Structure윌리엄 인지(William Inge)의 『소풍』(Picnic)은 1막, 2막과 3막 1장 및 3막 2장으로 구성되어 있다. 이 극은 작은 Kansas 읍내의 Flo와 Helen이 공유하는 뜰에서 일어난다. 소풍 전후를 기준으로 구분한 극의 구조는 다음과 같다. 1막은 노동절(Labor Day)의 이른 아침으로 소풍을 가기 전이다. 2막은 노동절 해지기 전으로 소풍을 가기 전과 등장인물들이 소풍을 가는 저녁시간을 포함한다. 단, 등장인물 중 Hal-Madge와 Howard-Rosemary는 소풍에 참석하지 않고 커플들끼리 시간을 보낸다. 3막 1장은 다음날의 자정 후 새벽 동트기 전으로 Hal-Madge와 Howard-Rosemary의 대화로 구성되어 있다. 3막 2장은 3막 1장과 같은 날이지만 시간이 경과된 일출 후인 소풍 후를 시간적 배경으로 한다.이 극의 구조를 남자 주인공 Hal을 중심으로 하여 설명할 수도 있다. 1막에서 Hal이 등장한다. 2막에서는 Hal과 Madge가 춤을 추고 나서 Hal과 Madge가 단둘이 시간을 보낸다. 3막 1장에서는 Hal과 Madge가 돌아온 후 키스를 하고, 3막 2장에서는 Hal이 퇴장하고 Madge도 Hal을 쫓아 퇴장하며 극이 끝난다.메인 플롯은 Hal, Alan과 Madge의 삼각 관계이다. Alan은 Madge의 남자친구인데 Hal과 Madge과 만나게 되고 사랑에 빠져 Madge의 어머니인 Flo의 반대에도 불구하고 Madge는 Hal을 향해 떠난다. 이로써 딸이 어머니의 반대에도 불구하고 사랑하는 남자와 떠나 결혼하는 구조가 반복된다. Helen은 어머니에게 잡혀 결혼이 무효가 됐지만 Potts와 함께 도망가서 결혼을 감행했고, Flo와 Madge도 어머니의 반대에도 불구하고 사랑하는 남자와 떠나 결혼한다. 서브 플롯은 Howard와 Rosemary의 약혼에 이르는 과정으로 구성되어 있다.2. Theme/Ideas(1) 피상적인 사랑 Madge를 훌쩍 떠나버리는 Alan의 얕은 사랑보다 용기 있고 아름답다.(2) 고정적 성 관념 전복동성애자 인지는 『소풍』을 통해 독자가 가진 문화적으로 만들어진 고정적 성 관념을 전복한다. 보통 여성 주인공의 몸이 대상화되며 상업적으로 이용되지만, 인지는 남성 등장인물인 Hal을 성적 대상화한다. Hal은 여성 등장인물들이 있는 곳에서 윗옷을 벗고 일하며 여성 등장인물들은 그의 몸을 쳐다본다. Rosemary가 Hal에게 다리를 보여달라고 하고, Howard에게 무릎을 꿇고 결혼해달라고 애원하는데 Howard가 생각할 시간을 달라고 하는 장면은 청혼은 보통 남자가 한다는 일반적인 관념을 뒤집는다.(3) 다양한 여성 등장인물가야트리 차크라보르티 스피박(Gayatri Chakravorty Spivak)의 서발턴(subaltern)에 해당하는 동성애자 인지는 이 극에서 다양한 부류의 여성 등장인물들을 등장시킴으로써 관객(독자)에게 서발턴(여성)에 대한 관심을 촉구하며, 서발턴 간의 특수성을 보여준다. 이 극에서는 여성 등장인물이 남성 등장인물보다 두 배 더 많고 여성 등장인물들은 다양한 여성의 모습을 보여준다.많은 남성들을 부리고 병든 어머니를 모시고 사는 Helen은 독립적이고 강한 여성으로 여겨질 수 있다. 그러나 Helen은 집에 남자가 있는 것이 자신이 여성임을 상기시키고, 혼자 앉아 있는 모습을 남들에게 보이기 싫다고 말하며 여성성을 찾고 싶어하는 외로운 중년 여성의 모습을 보여준다.Madge와 Millie는 외모와 성격 면에서 차이가 있지만, 독립성을 가진다는 면에서는 공통점을 보인다. Madge는 가난하지만 사랑하는 Hal을 선택함으로써 Alan에게 경제적으로 기대지 않는다. Madge는 현재 가게에서 일하듯이 앞으로도 일하며 살면 된다고 말한다. Millie는 유명한 소설가로 성공하고 싶어한다. 그러나 Madge는 학교 성적이 좋지 않지만 요리를 잘하는 미인인 반면에, Millie는 예쁘지 않고 요리를 못하는 말괄량이지만 4년 장학금을 받고 대학족을 떠나면서 자신이 대상화되기를 거부하고 주체적인 존재로 나아간다.3. Characterization(1) Helen Potts와 Flo OwensHelen은 병든 노모를 모시는 과부로 Millie의 옆집에서 살며 뜰을 공유한다. Millie네 식구들과 가까운 이웃이다. 낭만적이고 흥분되는 일이 일어나기를 바라기 때문에 소풍을 계획한다고 말한다. Hal에게 아침을 제공하는 대가로 일을 시킨다. 책을 많이 읽지 않는다.Flo는 40세의 과부로 Madge와 Millie의 어머니이다. Madge가 경제적 안락함을 누리기 위해서 Alan과 결혼하기를 원하며 Madge의 미모가 돋보일 수 있도록 아름다운 드레스를 입힌다. Hal과의 교제를 반대하나 결국 포기한다. 책을 많이 읽지 않는다.(2) Hal Carter소풍에 가서 여자들에게 어떻게 처신하고 배에서 소리가 나면 어떻게 해야 할지를 걱정할 정도로 처음 사람을 만날 때 수줍어하는 반면에 강한 남성성도 보여주는 인물이다. 그는 작업복을 입거나 웃옷을 벗고 있고, 육체 노동을 하고, 좋은 체격을 과시하고, 방랑한 경험이 있고, 거친 말투로 이야기하며, 운동을 잘하고, Madge를 리드할 정도로 춤을 잘 춘다. 이는 3막에서 Hal과의 몸싸움 후 쉽게 눈물을 보이는 Alan의 유약함과 대조적이다.Alan과 대학 동창이었지만 대학을 중퇴했다. 과거 영화배우가 되려고 Alan에게 100불을 빌렸고, Nevada의 농장에 있다가 히치하이킹을 했다가 두 여성에게 돈을 뺏기고 별다른 직업 없이 Helen의 집안일을 돕고 있다. Madge와 사랑에 빠짐으로써 가장 친한 친구인 Alan과 연적이 되어 Alan의 허위신고로 인해 경찰에 쫓겨 도망가는 신세가 된다.(3) Millie Owens와 Madge Owens언니 Madge와 달리 예쁘지 않고 요리도 못하지만 공부를 잘한다. 소설가로 성공하고 싶어한다. 예쁜 외모를 가진 언니에게 질투심을 느끼는 16살 소녀이다. 자신을 놀리는 신문배달부에게 죽이겠다고 말하면서 활달해 보이지만,는 42세로 가게를 운영하는 사업가이다. 결혼이 사업에 도움된다고 생각하고, Rosemary의 청혼을 받아들여 약혼한다.(5) Rosemary Sydney현재 속기 과목 교사로 Madge의 속기선생님이었다. 나이가 많다. 경제적으로 독립적인 여성이지만, Howard에게 결혼해달라고 애원한다. Hal과 춤추기를 원하나 Hal에게 거절당하자 그를 비난한다. Millie가 읽는 책을 “더러운 책”(“filthy books”)으로 일컬으며 자신이 성에 관해 보수적인 관념이 있음을 드러내면서도 Hal에게 다리를 보여달라고 말한다. 고발 및 해고당할 것이 두려워 술을 마시지 않으려 하지만, 결국 술을 마신다.(6) Alan SeymourAlan의 아버지는 시청에 영향을 끼칠 수 있는 인물로 부유한 가정환경으로 묘사되어있다. 학창시절 모범생이었고 Hal과 대학동창이었다. Madge에게 자신이 Hal의 뒤치다꺼리를 해주며 학창시절을 보냈다고 하지만, Hal이 자신의 차를 훔쳤다고 허위신고를 하여 경찰이 Hal을 쫓도록 만든다.4. Language(1) Alan의 언어와 Hal의 언어Alan은 Madge를 1막에서 Delilah라고 부르고, Alan을 Hercules라고 부르며 대학생으로서의 소양을 보여준다. 그가 Madge를 Delilah로 부름으로써 독자는 Delilah가 Samson을 배신하였듯이 Madge가 그를 떠날 것임을 추측할 수 있다. 반면에 Hal은 거친 말투(What’sa, wanta, what the hell)를 구사한다.(2) 말줄임표( . . . )와 지시문의 사용Hal이 자신이 하고 꿈꾸는 사무직에 대해서 생각하며 말할 때, Alan이 Hal에게 송유관 일을 해보는 것 어떠냐고 제안하자 Hal이 머뭇거리며 좋다(“Great . . . great”)고 말할 때, Millie이 Alan에게 좋아한다고 고백할 때, Madge가 Alan에게 미안하다고 말할 때 말줄임표가 사용된다. 말줄임표와 더불어 지시문은 등장인물의 세심한 감정(He looks away, 는 열차(freight train)를 타고 읍내에 온 Hal과 관련된 소리이기도 하다. 그가 극의 후반부에 경찰을 피해 도망갈 때 기차의 기적소리가 들리는데 이는 그가 떠날 때가 되었음을 상기시킨다.Helen의 병든 어머니는 등장하지는 않지만, Helen을 부르는데 이 소리가 들려야 한다. Helen을 찾는 어머니의 목소리는 Helen의 처지와 과거를 떠올리게 한다. 또한, 그 목소리는 극 중간에 반복적으로 들려왔던 것이기 때문에, 마지막에 Madge가 떠난 후 또다시 들려오는 그 목소리는 한바탕 사건이 있은 후 다시 일상으로 돌아오는 듯한 느낌을 준다.(2) 의상 및 배역설정9월 초순이지만, 등장인물들이 날씨가 더움을 언급하므로 배우들은 간소한 옷을 입어야 한다. Hal은 티셔츠를 입되 자주 상의를 벗고, 카우보이 부츠를 신고 있고, 무명천으로 만들어진 일하기에 적합한 바지를 입는다. Hal은 젊고 잘생기고 체격이 건장하며 몸매가 좋은 배우이어야 한다.Millie는 책을 가지고 있고 똑똑한 인상의 배우로, Madge는 예쁜 외모의 배우로 극 중에서 드레스를 자주 갈아입는다. Alan은 고급스러운 소재의 옷을 입어 풍요로운 가정환경을 가지고 있고, 노동자가 아닌 대학생 신분임을 보여주어야 한다.Millie는 데님 셔츠, 바지를 입고 스니커즈를 신어서 겉으로 보기에는 외모에 신경 쓰지 않는 대학생 같지만, 극 중에서 메니큐어를 바르고 예뻐 보이고 싶어하는 마음이 드러나야 한다. 특히 Millie는 소풍을 위해 여성스러운 드레스로 갈아입는데, 이 모습을 주변인물들이 칭찬하고 지시문에도 “꽤 매력적”(“quite attractive”)으로 명시되어 있기 때문에 이전과 대조적인 모습을 표현해야 한다.(3) 무대설정Helen의 집과 Flo의 집이 나란히 가깝게 옆에 있고 뜰을 공유함으로써 그들의 가까운 이웃관계를 보여주어야 한다. Flo가 경제적인 이유로 Madge를 Alan에게 시집 보내는 이유를 관객이 한눈에 파악할 수 있도록 집은 소박(humble dwelling
『햄릿』 (Hamlet) by William Shakespeare1. Tension Graph: 『햄릿』 (Hamlet)의 페이지 수에 맞추어 텐션 그래프의 가로축의 폭을 조정하였다. 극의 내용상 새로운 막이 이전 막이 끝난 직후에 시작하지 않고, 막과 막 사이에 시간경과가 있을 경우, 가로축에 시간경과를 표기하였다.2. 각 막장 구성 요소(1) 1막 1장▪ 등장인물: Bernardo, Francisco, Ghost, Horatio, Marcellus, two sentinels▪ plot: Fortinbras의 공격에 대비하여 덴마크 엘시노 성 바깥에서 Bernardo, Francisco, Horatio와 Marcellus는 보초를 선다. 유령이 나타났다가 새벽 닭 울음소리에 유령이 사라진다. Hamlet에게 이를 보고하기로 한다.(2) 1막 2장▪ 등장인물: Claudius, Gertrude, Polonius, Laertes, Hamlet, Voltemand, Cornelius, Horatio, Marcellus, Bernardo▪ plot: Claudius와 형수 Gertrude가 결혼한다. Claudius는 왕위에 오른 뒤에 연설을 하고, 성 안 회의실에서 회의를 하며, 노르웨이 왕에게 Fortinbras의 침입을 막아달라는 편지를 쓴다. 또한, Claudius는 Voltemand와 Cornelius를 이 전갈의 사신 겸 협상자로 노르웨이에 파견한다. 한편, Laertes는 Claudius에게 프랑스로 가게 해달라고 하고 Claudius는 이 청을 들어준다. Hamlet은 위텐버그 대학으로 돌아가려고 하고, 왕과 왕비가 이를 만류하자, Hamlet은 어머니의 뜻을 존중하여 성에 남기로 한다. 그 후, Hamlet은 삼촌과 결혼한 어머니를 비난하는 독백을 한다. Horatio, Marcellus와 Bernardo는 어제 밤에 선왕으로 추정되는 유령을 본 것을 Hamlet에게 보고한다. 이에 Hamlet은 오늘 밤에 유령을 보기 위해 자신도 망을 보겠다고 말를 보고서 겁에 질렸다고 Polonius에게 말한다. Polonius는 Ophelia가 Hamlet의 편지를 돌려보내자, Hamlet이 실성했다고 생각하고 이를 Claudius에게 전하려고 하며, Hamlet의 편지를 돌려보내라고 지시한 자신의 잘못을 통감한다.(7) 2막 2장▪ 등장인물: King, Queen, Rosencrantz, Guildenstern, courtiers, Polonius, Voltemand, Cornelius, Hamlet, five players▪ plot: 사건은 성안 로비와 바깥에서 일어난다. Rosencrantz와 Guildenstern은 Claudius를 알현하고 Claudius는 Hamlet이 변한 이유를 알아보라고 그들에게 지시한다. 노르웨이 왕이 조카(Fortinbras)의 모병을 중지시켰고, 폴란드 원정을 위해 덴마크를 통행하도록 덴마크 왕에게 허락을 구하는 내용이 담긴 편지를 사신이 Claudius에게 전달한다. Polonius는 Ophelia를 Hamlet 앞에 풀어놓아 둘의 만남을 Claudius과 같이 지켜봐 Hamlet의 광기가 상사병에 의한 광란인지를 알아볼 것을 Claudius에게 제안하고 Claudius은 이를 받아들인다.Rosencrantz와 Guildenstern이 Hamlet에게 왕과 왕비의 부름을 받고 왔음을 밝히고, Hamlet은 자신의 우울한 기분과 광기에 대해 언급한다. Hamlet이 아이네아스(Aeneas)와 디도(Dido)의 이야기 대사를 읊고 나서 배우가 대사를 읊는다. (The Murder of Gonzago)에 첨가한 행을 포함한 연극을 내일 공연해달라고 배우에게 Hamlet이 요청하고 배우가 승낙한다. Hamlet이 배우들을 잘 대접하라고 Polonius에게 말하고 Polonius를 배우들이 따라간다. Hamlet은 Claudius 앞에서 선왕 살해 장면을 배우가 재현하도록 계획하고, 이를 본 Claudius가 움찔하면 Claudius에게 복수를 하고자 다짐한다.(8) 3막 1장▪서 Hamlet과 Horatio는 Claudius의 싫은 표정을 보았다고 주장한다. Guildenstern은 Claudius가 방으로 들어갔고 화나 있다고 Hamlet에게 말하고, 괴로워하는 왕비가 자신을 Hamlet에게 보냈다고 말한다. Rosencrantz는 왕비가 Hamlet과 방에서 이야기하고 싶어한다고 Hamlet에게 전한다. Hamlet은 자신이 화난 이유가 출세길이 막힌 것에서 비롯되었다고 말하고, 비밀을 캐내려는 Guildenstern을 꾸짖으며, 어머니를 말로 공격하되 칼로 찌르지는 않겠다고 다짐한다.(10) 3막 3장▪ 등장인물: King, Rosencrantz, Guildenstern, Polonius, Hamlet▪ plot: Claudius가 Rosencrantz와 Guildenstern에게 위임장을 써줄 테니 Hamlet과 함께 영국으로 가라고 지시한다. Polonius가 Hamlet과 왕비의 이야기를 숨어서 듣고 나서 Claudius에게 보고하겠다고 이야기한다. Hamlet는 Claudius를 죽이려다가 Claudius가 죄지을 때 살해하기로 결심한다.(11) 3막 4장▪ 등장인물: Queen, Polonius, Hamlet, Ghost▪ plot: Hamlet이 벽걸이 뒤에서 왕비와의 대화를 엿듣고 있던 Polonius를 Claudius로 오인하고 살해한다. Hamlet은 왕비의 재혼을 비난하고 유령을 목격한다. 그러나 왕비는 유령을 보지 못한다. 유령은 Hamlet에게 어머니를 잘 돌봐드리라고 말하고 Hamlet의 복수를 격려한다. Hamlet이 왕비에게 Claudius의 침실로 가지 말라고 요구한다. Hamlet은 왕비에게 영국에 가게 된 사실에 대해 언급하고서 Polonius의 시체를 옆방으로 옮긴다.(12) 4막 1장▪ 등장인물: King, Rosencrantz, Guildenstern, Queen▪ plot: 왕비가 Claudius에게 Hamlet이 Polonius인지를 모르고 죽였고, Polonius 시체를 끌고 갔으며 (누더기 옷을 통해 정신착란임을 나타낸다), King, Messenger, Laertes, Followers▪ plot: Ophelia는 아버지의 죽음으로 인해 미치고, Claudius와 왕비가 동석한 가운데 노래를 부른다. Claudius는 Horatio에게 Ophelia를 감시하라고 지시하고, Laertes가 프랑스에서 덴마크로 온 것을 알게 되어 왕비에게 전한다. 전령이 와서 Laertes가 폭동을 일으키고 있으니 Claudius에게 피하라고 전달한다. Laertes가 등장하고 왕비가 Laertes를 잡는다. Laertes에게 Polonius의 죽음에 자신이 무고함을 Claudius가 밝힌다. Claudius는 Polonius의 죽음에 자신이 관련되었다고 증명되면, 자신의 모든 것을 Laertes에게 양도하나, 자신이 관련이 없음이 밝혀지면, Laertes와 같이 복수할 것이라고 말한다. 이에 Laertes는 아버지의 죽음에 대해 진상 규명을 해야겠다고 응수한다.(17) 4막 6장▪ 등장인물: Horatio, a gentleman, sailors▪ plot: Hamlet이 잉글랜드에 가서 Horatio에게 편지를 보내고, 이를 선원이 전해준다. 편지에는 선원들이 Claudius를 만나도록 알선해달라는 내용이 적혀있다. Hamlet은 편지를 Claudius에게 전해주고, Horatio에게 자신에게 오라는 당부하는 내용을 담은 편지를 쓴다. 편지에는 Hamlet이 해적선의 포로로 잡히고, Rosencrantz와 Guildenstern은 영국으로 항해 중이고, 선원이 Horatio를 Hamlet이 있는 곳까지 안내해 줄 것이며, 선원이 Claudius에게 편지를 전하도록 Horatio가 선원을 안내하라는 내용이 적혀있다.(18) 4막 7장▪ 등장인물: King, Laertes, a messenger with letters, Queen▪ plot: 궁전 안에서 Claudius는 Polonius의 죽음에 관한 결백을 Laertes에게 주장하고,Hamlet이 자신을ratio, Orsic (a courtier), Lord, King, Queen, Laertes, Fortinbras with his train, Ambassadors, trumpeters, drummers, Officers▪ plot: Claudius가 Hamlet의 목을 베라고 쓴 편지를 Hamlet이 Horatio에게 직접 읽어보라고 준다. Hamlet은 편지를 새로 썼다고 말하며 Horatio에게 전한다. 새로운 친서에는 Rosencrantz와 Guildenstern에게 속죄할 시간을 주지 말고 그들을 사형에 처하라는 내용이 담겨있다. Hamlet이 편지를 바꿔 친 후 다음 날, Hamlet이 탄 배는 해적의 습격을 받는다. Orsic이 Hamlet의 말에 무조건적으로 동의하며 극의 긴장도를 낮게 한다. Orsic은 Claudius가 Hamlet과 Laertes의 경기에 내기를 했음을 전하고, Hamlet이 Laertes와의 펜싱결투에 임하겠음을 Claudius에게 전하겠다고 한다.조신이 등장하여 Claudius가 홀에서 Hamlet을 기다리고 있음을 Hamlet에게 전하고, 시합을 연기하거나 취소할 마음이 있는지 Hamlet에게 물어본다. Hamlet은 시합을 취소할 마음이 없다고 대답한다. 결투 전에 Claudius는 Hamlet과 Laertes가 악수를 하게 하고, Hamlet은 정신착란으로 Polonius를 죽였다고 Laertes에게 말하고 용서를 구한다. Laertes는 복수 계획을 Hamlet에게 말하지 않고, Hamlet과 화해할 마음이 없음을 밝힌다. Claudius가 Hamlet에게 유리한 조건으로 시합이 이루어짐을 밝히고, 탁자 위에 술잔을 올려 놓으라고 지시한다.Claudius는 Hamlet이 득점을 하면 성벽에서 축포를 터뜨리라고 지시하고, Hamlet의 건투를 위해 축배를 들자고 제안하며, 술잔에 진주를 넣어두겠다고 말한다. 시합 때 Hamlet이 득점을 하자, Claudius가 Hamlet에게 술잔을 주지만, Hamlet은 이를린다.
귀족 Coriolanus와 평민의 유사성: 『코리어레이너스』 (Coriolanus)에나타난 인정받기 위해 침묵하는 사람들인간은 타인으로부터 인정을 받고 싶으면서도 남과 다른 내 목소리를 내고 싶어 한다. 행태 심리학자인 아브라함 매슬로우(Abraham Maslow)는 인간은 누구나 생리적 욕구”(physiological needs)(Dubrin 376)와 “안전의 욕구”(Safety needs)(Dubrin 376)와 마찬가지로 집단에 소속되어 타인으로부터 사랑을 받기를 원하는 “사회적 욕구”(Social needs)(Dubrin 376) 및 “존중의 욕구”(Esteem needs)(Dubrin 376)를 가진다고 주장한다. 그런데 내가 남에게 인정을 받기 위해서는 우선 남을 존중해야하기 때문에 자기주장을 하는 것이 어려워진다. 바로 이러한 문제점을 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)는 비극 『코리어레이너스』 (Coriolanus)에서 조명한다.그런데 『코리어레이너스』는 셰익스피어의 희곡들 중에서 “빈번히 공연되지 않은 작품들 중 하나”(one of the least frequently performed)(Kott 141)로써 관객의 관심에서 소외되어져왔다. 얀 코트(Jan Kott)는 그의 저서 『셰익스피어 우리의 동년배』 (Shakespeare Our Contemporary)에서 이에 대한 원인을 『코리어레이너스』에 “매혹적인 시, 음악, 주목할 만한 연인들, 최고의 광대들, 남다른 요소들, 상상의 괴물들”(In Coriolanus there is no enchanting poetry, no music of the spheres; there are no great lovers, or superb clowns; no raging elements, or monsters conceived in imagination)(Kott 141)이 없는 데에서 찾고 있다. 그러나 오히려 이러한 스펙터클의 부재는 관객으로 하여금 등장인물의 심리에 초점을 맞eneral louts)(3.2.67), “무식한 자”(ignorant 3.2.77), “폭도”(rabble 4.2.33), “고양이”(Cats 4.2.34)로 부르며 멸시하고, Coriolanus에게 아버지와 같은 Menenius도 평민을 저급하고 비천하고 가난한(low, base, poor)(1.1.152) 존재로 여긴다. 둘째, 평민들이 참전하지 않기 때문이다. 그래서 이들은 Coriolanus에게 “곰팡내 나는 과도한 인구”(musty superfluity)(1.1.221)일 뿐이다. 셋째, 평민에게 권력을 주면 귀족의 권위가 떨어지고 평민이 불복종하여 그리스처럼 나라가 망하게 될 것이라는 염려 때문이다. 넷째, 평민들이 자신을 “아무 이유 없이 모욕”(Insult without all reason)(3.1.145)하기 때문이다.Coriolanus의 견해와는 달리, 평민이 Coriolanus를 미워하는 데에는 이유가 있다. 첫째, Coriolanus가 그들을 업신여기는 오만함 때문이고 둘째, 귀족이 곡식을 사들여 평민을 굶주리게 하기 때문이다. Menenius가 원로원(senators)이 “평민들을 아버지처럼 돌본다”(care for you like fathers)(1.1.72)고 말하자, 2 Citizen이 다음과 같이 불만을 토로한다:시민 2. 우리를 돌봐준다고요? 사실 정말 그들은 아직 우리를 결코 돌보지 않았어요. 우리를 굶어죽게 놔두면서 자기네들 창고에는 곡식이 꽉 차있지 않나. 고리대금업자들의 편의를 봐주기 위한 칙령을 제정하고, 부자의 횡포를 견제하는 건전한 법령을 날마다 폐지시키고 빈민들을 매어두고 저지하기 위해 매일 가슴이 찢어지는 조문을 날마다 포고하지 않나, 우리는 전쟁터에 나가 죽지 않으면 그들 손에 죽게 될 것입니다. 그게 그들이 우리에게 품는 애정 전부죠.2 CITIZEN. Care for us? True, indeed, they ne’er cared for us yet. Suffer us to famish, and their 위해 군인이 되어 공적을 세운다.Ⅱ. 인정받기 위해 침묵하는 귀족 Coriolanus와 평민Coriolanus는 Volumnia에게 인정받기 위해 “자신의 본성에 어긋나는”(false to my nature)(3.2.15)일일지라도 어머니의 명령에 복종한다. Coriolanus는 “평민을 동전 몇 푼으로 매매하려고 만든 모직 옷을 입은 노예라 부르고”(To call them woollen vassals, things created/To buy and sell with groats, to show bare heads)(3.2.9-10), 전쟁이나 평화에 관한 “집회에서 하품하거나 가만히 있다가 의아해한다”(In congregations, to yawn, be still and wonder)(3.2.11)고 평민을 폄하하고 비난했던 어머니가 “사내역할이 맞는”(play/The man I am)(3.2.15-16) 자신에게 평민들에게 집정관으로 지지해달라고 호소하라는 지시에 반감을 가진다. 그러나 어머니를 만족시키기 위해 “자신의 본성을 없애고 거지의 혼을 가지고”(Away my disposition and possess me/Some harlot’s spirit!)(3.2.113-14) 흙으로 된 자신의 육신이 갈려 흙가루가 되어 바람에 흩날리는(This mould of Martius, they to dust should grind it/And throw’t against the wind.)(3.2.104-05) 것과 같은 고통에도 광장에 가서 평민들에게 자신을 집정관을 선출해달라고 부탁하겠다고 말한다.민중과 귀족에 의해 로마에서 추방된 후, “자신을 추방한 자들을 완전히 제거하려는”(To be full quit of those my banishers)(4.5.85) Coriolanus의 결심은 무릎을 꿇은 Volumnia의 설득에 의해 무너진다. Volumnia는 Coriolanus가 “일생동안 소중한 어머니에게 어떤 예의 있는 행동도 보이지 않았다”(5.3.1 중 어느 편도 들지 않는데, 1607년 영국의 시대적 상황이 원인을 제공한다. 로이스 포터(Lois Potter)는 저서 『윌리엄 셰익스피어의 삶: 비평적 전기』 (The Life of William Shakespeare: A Critical Biography)에서 “반(反)인클로저 운동”(anti-enclosure riot)(Potter 353)이 일어났을 때, “워윅셔의 주장관이 반역자를 설득하여 추밀원에 불만 목록을 보낸 것에 화가 났다. . . . 셰익스피어는 지주였으나 인클로저를 반드시 지지했다고는 할 수 없다”(The king was angry with the sheriff of Warwickshire, who had attempted to reason with the rebels and sent a list of their grievances to the Privy Council. . . . Shakespeare, though a landowner, might not necessarily have supported [enclosure].)(Potter 353-34)고 설명한다. 셰익스피어는 『영웅전』의 이탈리아에서 사들이고 겔로가 기증을 함으로써 “많은 곡식이 로마에 도착”(홍사준 385)하여 기근을 면한 로마인과는 달리, 『코리어레이너스』의 평민의 식량난은 해결이 안 된 것으로 설정하여 평민에 동정적인 시선을 보내는 것 같지만, 『영웅전』의 참전한 평민과는 달리, 『코리어레이너스』의 평민은 전쟁에 싸우러 가지 않은 것으로 나타냄으로써 평민을 애국심이 없는 인물로 묘사한다.영국 귀족과 평민 관객 모두를 염두에 두었기 때문에, 셰익스피어는 그들의 화합을 위해 Coriolanus와 평민의 유사성을 강조한 것으로 보인다. 앤드류 거(Andrew Gurr)는 저서 『셰익스피어의 무대 1574-1642』 (The Shakespearean Stage 1574-1642)에서 “부자는 공설 극장과 사설 극장에 둘 다 갔지만, 빈자는 오로지 공설 극장에만 갔다”처벌도 민중의 투표가 아닌 호민관의 형 집행으로 결정되는데, 호민관이 사형을 집행하거나 추방 명령을 내려도 어느 평민도 반대하지 않고 따르며 Coriolanus의 추방을 반길 뿐이다.Ⅳ. 결론비평가들은 『코리어레이너스』에 나타난 평민과 귀족의 상이성과 대립관계에 대해 주로 논의하였으나, 필자는 이러한 연구와 차별화하여 Coriolanus 개인과 평민의 유사성 즉 타인에게 인정을 받고 싶어 침묵하는 면모에 대해 살펴보았다. 셰익스피어가 『코리어레이너스』를 쓴 것으로 추정되는 1607년 영국의 정치적 상황은 셰익스피어로 하여금 영국의 평민과 귀족에 대해 중립적인 태도를 취하게 하였고, 평민과 귀족 관객 모두를 의식한 셰익스피어는 플루타르크의 『영웅전』을 각색하여 『코리어레이너스』에서 귀족 Coriolanus와 평민의 유사성을 강조함으로써 귀족과 평민 계층의 영국 관객을 화합시키려 한 것으로 보인다.셰익스피어는 『코리어레이너스』의 평민과 귀족 Coriolanus의 예를 통하여 지위고하를 막론하고 타인에게 인정을 받기 위해 자신의 의견을 드러내지 않으면, 자아는 타인에 의해 잠식당할 수 있음을 관객에게 경고한다. Coriolanus에게 존중을 받고 직접 곡물의 가격을 결정하기를 바라는 다수의 평민들은 한 목소리를 일관되게 내기 어렵다는 사실을 깨닫고, 자발적으로 침묵하고 그들을 대변할 호민관을 선출하지만 자신의 지위 유지를 위해 Coriolanus의 집정관 지위를 박탈하고 Coriolanus를 추방시키기를 원하는 Sicinius와 Brutus에 의해 선동 당하여 그들의 꼭두각시가 되어버린다. 이와 마찬가지로, 홀어머니 Volumnia의 외아들 Coriolanus은 어머니에게 인정받기 위해서 어머니의 요구에 응함에 따라 자신의 정체성을 파괴시킨다. 거짓말하거나 타협하기 싫어하고, 용맹하고 강직하며 신의를 중시 여기는 Coriolanus는 Volumnia의 설득에 의해 평민에게 집정관 선출을 부탁하면서 마음에 없는 말을 하고, Aufidius와의 약속을 깨뜨리고 눈물을 nt.
토마스 미들턴(Thomas Middleton)의 『복수자의 비극』 (The Revenger’s Tragedy)에 나타난 제임스 1세(King James Ⅰ)의 실정(失政)토마스 미들턴(Thomas Middleton)의 『복수자의 비극』 (The Revenger’s Tragedy)과 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)의 『햄릿』 (Hamlet)의 공통점은 무엇일까? 이 희곡작품의 공통점은 영국 제임스 1세 왕(King James Ⅰ)의 집권시기(1603-25) 즉 각각 1607년과 1603년에 출판된 복수비극이고, 성적 도덕적으로 타락한 공작 또는 왕이 주인공의 복수의 대상이 된다는 점이다. 제임스 1세는 동성애를 억압하던 시절에 공공연히 동성애자임을 밝히고 사치를 일삼았다는 점에서 앞에서 언급한 희곡의 왕들과 유사한 양상을 보인다. 이러한 맥락에서 미들턴은 제임스 1세의 실정을 간접적으로 비판하기 위해 성적 도덕적으로 타락한 공작(DUKE)과 그에 대한 복수를 계획하는 주인공 빈디체(VINDICE)의 이야기를 소재로 하는 작품 『복수자의 비극』을 썼다고 독자는 추측할 수 있다. 이 극의 사건이 이탈리아(Italy)에서 일어나고, 『복수자의 비극』의 저자가 처음에 밝혀지지 않았던 점은 검열을 피하기 위한 조치로 해석된다.지금까지 『복수자의 비극』에 관해서는 많은 연구가 이루어져 왔다. 신겸수는 논문 “철의 시대: 『복수자의 비극』에서 궁정의 타락상”에서 “작가[가] 공작의 궁정의 타락을 장기 집권에 의해 안정된 독재 정권의 해악으로 가정” (신겸수 99)한다고 보고, 궁정의 타락상을 독, 질병, 부패, 건물과 파괴의 이미지를 중심으로 고찰하며, 이 극의 결말을 “질서가 회복되는 것이 아니” (신겸수 111)라 “한 타락의 시대가 지나간 것” (신겸수 111)으로 규명한다. 한편, 강석주는 그의 글 “『복수자의 비극』 – 조롱과 환멸의 정치학”에서 이 비극을 “기독교와 도덕질서 중심의 보수적 시각과 그와 정면으로 상반되는 지배질서에 대한 전복이ay lavish gifts. One courtier who had worked under Elizabeth I, Sir Dudley Carleton, claimed that James gave away more in one year than Elizabeth had done in the whole of her 45-year reign. It is generally considered that James had great difficulty with understanding the most basic of fiscal responsibility. He would happily give away £100 without any thought if it was not in his possession, but he would keep a firm grip on just £1 if it was actually in his hand. To compensate for any requirement of money, James, like Elizabeth, sold off Crown Lands. (Trueman, "James I")제임스 1세의 대관식에는 £20,591가 들었다. . . . 그는 두 아들과 딸 하나가 왕자와 공주에 적합한 방식으로 또한 살아야 한다고 믿었다. 그는 또한 사치스러운 선물을 나눠주었다. 엘리자베스 1세 통치 하에 조신으로 근무한 더들리 칼레톤 경은 엘리자베스가 45년 전체 통치기간에 선물을 나눠준 것보다 많은 선물을 제임스는 1년 동안에 주었다고 주장했다. 제임스는 국고의 책임에 대한 가장 기본적인 이해에 큰 어려움을 겪었던 것으로 일반적으로 간주된다. 그는 그의 소유가 아니면 생각 없이 행복하게 £100를 나눠주었겠지만, 사실 그의 수중에 단지 £1가 들어오면 계속 꽉 쥐었을 것이다. 필요한 돈을 지불하기 위해서, 엘리자베스처럼 제임스는 왕실소유지를 팔았다.“제임스 1세는 수십 년간의 엘리자베스여왕의 통치 후, 남자를 위해 적절하게 왕실 옷이 바est Sonne, Henry the Prince)이라는 자신의 책에서 아들에게 “너의 재량으로 좋은 법을 만드는 것을 위임한다(I remit the making of [good laws] to your own discretion)” (King of England James Ⅰ)고 말하며 왕이 법을 제정할 권한을 가짐을 밝힌다.『복수자의 비극』에서 공작 가족은 판사와 상관없이 그들의 이익을 위해 법을 제멋대로 이용하려고 하는데 이는 법을 임의대로 해석하려고 한 제임스 1세를 연상시킨다. 예를 들어, 앰비티오스는 “판사의 지나친 권리가 우리에게 너무 많은 해를 끼친다(Your too much right does do us too much wrong.)” (1.2.78)고 주장한다. 판사1(1 JUDGE)은 공작부인(DUCHESS)의 막내아들의 강간죄를 정욕의 핵심이자 이중의 간통”(A rape! Why ‘tis the very core of lust, / Double adultery)” (1.2.43)으로 일컫고 공명정대한 판결을 내리려 하지만, 공작은 재판을 다음 개정기까지 연기하며 판사의 법 집행을 방해한다. 또한, 공작은 “간통죄를 용서받기 바라는 마음(That expect pardon for adultery)” (2.3.126)에서 루수리오스를 풀어주고, 앰비티오스와 수퍼배쿠오(Supervacuo)는 공작의 “인장(signet)” (2.3.99)을 제시하며 재판관이 아닌 관리들에게 형 집행을 지시한다. 루수리오소는 정의실현이 아닌 개인의 복수를 위해 “피아토(PIATO)를 종신형에 처하겠다(make thee a perpetual prisoner)” (4.1.35)고 위협하고, 진실을 말하는 시종 1을 교수형에 처하려 한다. 이러한 공작 일가의 모습은 공작부인의 막내 아들에게 사형이 마땅하다고 이야기하며 “가장 직접적이고 옳은 판결을 내리는(have sentenced most direct, and true)” (1.1.112) 카스티자와 비교된다.제임스 1 야기시켰다(While such behaviour caused concern at court)” (Trueman, "James I")고 설명한다.“1603년에 제임스 1세가 왕위를 계승한 이래 로버트 카 서머셋 벡작은 총애를 계속 받았다가 제임스 1세는 조지 빌러스라는 새로운 총신을 찾았다. 제임스 1세를 처음 만났을 때 빌러스는 22살이었고 키가 크고 잘생기고 근육질의 야망을 가진 남자였다. 빌러스는 빨리 출세했다. (Robert Carr, Earl of Somerset, had been the favourite of James since his accession in 1603. James found a new favourite – George Villiers. Villiers was twenty-two when he first met James. He was tall, handsome, muscular and very ambitious. [T]he rise of Villiers was fast.)” (Trueman, "James I") 제임스 1세는 10년 동안 빌러스에게 보낸 편지에서 그를 “내 애인, 내 귀여운 아이이자 아내이자 나의 유일한 귀엽고 소중한 아이(“my sweetheart, my sweet child and wife and my only sweet and dear child)” (Trueman, "James I")로 불렀다. “무일푼 레스터셔의 신사의 아들(This son of a penniless Leicestershire squire)”(Norton)이었던 빌러스는 “왕실술관원으로서 시작하여 1616년 자작이 되었고, 1617년 버킹엄의 백작이 되었다. . . . 의회의 항의에도 불구하고, 1618년에 빌러스는 후작이 되었고 1619년에 해군 사령 장관이 되었고, 1623년에 마침내 버킹엄 공작이 되었다(He began as a royal cupbearer, and became a Viscount in 1616, and the Earl함께 사는 것을 끝냈다. ([H]e had ceased living with his wife in 1606 or 1607.)” (Norton)제임스 1세는 카에게 동성애를 느낀 것으로 전해진다. 제임스 1세는 다리가 부러진 “카에게 가장 좋은 치료를 해줄 것을 지시했고 회복 기간 동안 그의 머리맡에 자주 방문했다. 완전한 회복 후에, 카는 Gentleman of the Bedchamber로 임명되었다. 조신은 그들의 관계에 대해 다음과 같이 썼다: 왕은 그의 팔에 끊임없이 기대있었고 그의 뺨을 꼬집고 그의 주름진 옷을 펴주었다. (James ordered the finest medical attention for Carr and often visited his bedside during the recuperation. After his full recovery, Carr was appointed Gentleman of the Bedchamber. A courtier wrote of their relationship: The Prince constantly leaneth on his arm, pinches his cheek, and smoothes his ruffled garment.)” (Norton)이와 같이 제임스 1세는 동성애가 금지되었던 시절에 동성애를 즐기고, 자신의 동성 애인들을 정치적 능력과 상관없이 궁정의 요직으로 빠르게 승진시킴으로써 의회와 잦은 갈등을 가졌다. 이를 미들턴은 『복수자의 비극』에서 공작가족의 성적 타락과 그릇된 인재등용으로 나타낸다. 작가는 희곡 안에서 타락한 궁정 사회와 공작을 정면으로 비난하는데, 특히 공작을 죽이는 것은 “반역(Treason!)” (3.5.191) 행위와 마찬가지이므로 검열을 피하기 위해서 자신의 이름을 밝히지 않고 극의 배경을 이탈리아로 설정한 것으로 보인다. 미들턴은 『복수자의 비극』에 제임스 1세의 실정과 상당한 유사성을 띠는 공작 가족의 경제적, 법적, 정치적 및 성적 문제를 설정함으로써 독자 또는 />.
윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)의 『로미오와 줄리엣』(Romeo and Juliet)과 개작의 비교 분석Ⅰ. 원작과 개작 양상의 비교(1) 형식의 차이⓵ 윌리엄 셰익스피어의 『로미오와 줄리엣』서막(Prologue)에서 코러스가 처음 등장하여 두 시간 동안 무대 위에서 이야기가 진행됨을 알린다. 부자 캐퓰렛(Capulet)의 열세 살 외동딸인 줄리엣(Juliet), 캐퓰렛 부부, 캐퓰렛의 사촌, 유모와 유모의 하인 피터(Peter), 줄리엣의 사촌 티볼트(Tybalt), 티볼트의 부하 퍼큐치오(Percuchio), 티볼트의 시동, 캐퓰릿의 하인인 샘슨(Samson), 그레고리(Gregory)와 그 외 하인들, 몬태규 가(Montague)의 상속자이며 외아들인 로미오(Romeo), 몬태규 부부, 로미오 사촌인 벤볼리오(Benvolio), 로미오의 부하인 밸더자(Balthasar), 아브라함(Abraham)을 포함한 몬태규 하인들, 베로나의 영주 에스칼러스(Prince Escalus), 영주의 친척이자 로미오의 친구인 머큐쇼(Mercutio)와 하인, 줄리엣의 구혼자이자 영주의 친척인 부호 패리스(Paris)와 하인, 코러스, 베로나의 시민, 로렌스 신부(Friar Laurence), 존 신부(Friar John), 만투아(Mantua)의 약제사(Apothecary), 세 명의 경비원, 세 명의 악사, 가면무도회에 온 사람들, 횃불 든 사람과 하인들이 등장한다. 극의 배경은 베로나(Verona)의 거리, 캐퓰렛 집, 캐퓰렛 집의 정원과 정원 밖 거리, 로렌스 사제관의 정원, 만투아의 거리 및 베로나에 있는 캐퓰렛 가문의 묘지이다. 극은 7월 중순 일요일 오전 9시에 시작하여 목요일 새벽에 끝나는 총 5일간의 로미오와 줄리엣의 이야기를 담고 있다.⓶ 바즈 루어만의 영화 영화는 두 시간 동안 진행되고, 등장인물로는 캐퓰릿 부부(Fulgencio Capulet와 Gloria Capulet)와 몬태규 부부(Ted Montague와 Caroline M에 머큐쇼, 벤볼리오와 하인들, 티볼트와 몇 사람이 등장한다. 머큐쇼와 티볼트가 말싸움을 하다가 로미오가 등장하자 티볼트가 머큐쇼와 화해하겠다고 한다. 티볼트가 로미오를 악당이라 부르자, 로미오는 자신이 악당이 아니고 티볼트를 사랑해야 하는 이유가 있어 분노를 참는다고 말하고 티볼트에게 작별인사를 하나, 티볼트는 칼을 뽑으라고 로미오에게 말한다. 로미오는 티볼트를 사랑하고 캐퓰렛의 이름을 자신의 이름만큼이나 소중히 여긴다고 말하고, 머큐쇼는 비열하게 굴복한다고 수치스러워하며 먼저 칼을 뺀다. 티볼트도 칼을 빼고 싸운다. 로미오가 이를 말리고 티볼트가 로미오 팔 밑으로 머큐쇼를 칼로 찔러 죽이고 도망간다. 티볼트가 다시 등장하고 로미오와 칼싸움을 하다가 티볼트가 죽고 벤볼리오는 로미오에게 도망가라고 말한다. 로미오는 “나는 운명의 꼭두각시(I am fortune’s fool)”라고 말하고 퇴장한다. 시민들, 영주와 부하들, 몬태규 부부, 캐퓰릿 부부를 포함한 전체 등장인물이 등장한다. 벤볼리오가 싸움의 전말을 이야기하고 캐퓰릿 부인이 허위진술을 한다고 주장한다. 영주는 로미오의 추방을 명하고 로미오가 발각되면 사형에 처할 것이라고 말한다.3막 2장은 월요일 저녁 줄리엣의 침실을 배경으로 하고, 줄리엣이 홀로 등장하고 로미오와의 첫날밤을 갈망한다. 유모가 줄사다리를 가지고 등장하고 그가 죽었다고 말해 줄리엣은 로미오가 자살했는지 묻는다. 유모는 로미오가 티볼트를 죽였고 로미오에게 추방령이 떨어졌다고 말한다. 줄리엣은 로미오를 비난하다가 로미오를 비난한 자신을 비난하고, 유모에게 로미오를 찾아 반지를 전해주고, 작별인사를 할 수 있도록 로미오에게 올 것을 전해달라고 요청한다. 3막 3장은 월요일 저녁 로렌스의 사제관에서 일어난다. 로렌스가 로미오에게 추방소식을 전하고, 유모가 줄리엣이 울며 지낸다고 말하자 로미오는 죄책감을 느끼고 칼로 자신을 찌르려고 하자 유모가 단도를 낚아챈다. 신부는 자살하려는 로미오를 꾸짖고 유모는 로미오가 갈 것을 줄리엣에게 전하겠다고 말하딩이 나란히 서있고 이들 가문의 전광판이 나타난다. 각 가문은 문장을 가지고 있다. 벤볼리오의 총에는 “Sword 9MM Series S”가 쓰여 있고, 극 중 권총은 칼을 대신해서 쓰인다. 주유소에 반팔을 입은 티볼트, 머큐쇼와 벤볼리오가 노란색과 파란색 차를 타고 등장하고 이들은 수녀를 놀리고, 총싸움을 하며 주유소가 불길에 휩싸이며, 총싸움에 헬기가 등장한다. 두 집안의 친척인 흑인 경찰서장이 소환된 몬태규와 캐퓰릿에게 싸움을 그만하라고 말하고 여태껏 거리에서 이들의 싸움이 세 번 있었다고 언급한다. 로미오는 회전목마 근처에 서 있다가 TV에서 주유소에서 일어난 싸움 중계를 본다. 머큐쇼와 로미오는 당구를 치며 로잘린 및 TV에 나오는 캐퓰렛의 연회소식에 대해 이야기를 나눈다.시카모 그로브(Sycamore Grove)의 캐퓰렛의 저택(mansion)이 나타나고 저택 안에는 수영장이 있다. 줄리엣의 어머니는 거의 속옷 차림으로 등장하고 나중에 의상을 입고 가발을 쓴다. 줄리엣은 목욕을 하다가 나온다. 줄리엣의 어머니는 타임지(Time)의 패리스를 보여주며 패리스가 줄리엣에게 청혼했음을 알린다. 폭죽이 밤하늘에 수를 놓고 음악이 바뀌고 저녁이 된다. 흑인 머큐쇼가 가발을 쓰고 여장을 하고 등장하고 무대 중앙에서 춤을 춘다. 로미오가 연회장을 가기 전에 하느님께 항로를 맡기겠다고 하는 부분에서 성당 장면이 나타난다. 티볼트가 줄리엣의 어머니와 키스를 하는데 가면무도회에 있는 누군가가 원작에서는 로미오가 독약을 마시고 하는 말인 “약효가 빠르군(Drugs are quick)”이라고 말한다. 캐퓰렛은 티볼트에게 소란 피우지 말라며 티볼트의 뺨을 때리고, 티볼트는 로미오에게 복수하겠다고 독백한다.로미오는 줄리엣과 수족관을 사이에 두고 처음 만나고, 이 때 흑인 여성이 “Kissing you”라는 노래를 부른다. 줄리엣은 흰 옷을 입고 있고 등 뒤에는 날개가 달려 있다. 유모가 줄리엣을 데려가서 줄리엣은 우주복을 입은 패리스와 춤춘다. 로미오가 줄리엣의 손을 잡고 데골당에 들어간다. 약제사가 나오지 않고 로미오는 출처를 알 수 없는 독약을 마시고 죽는다. 신부는 죽은 로미오를 보고 시간의 농간이 이를 초래한 것이냐고 묻는다. 줄리엣의 손이 떨리고 줄리엣이 깨어나고 독약을 보고 로미오가 독약을 마시고 숨졌음을 알게 되고 단검으로 자살한다. 사람들이 줄리엣과 로미오의 시체를 들 것에 실어 옆에 나란히 들고 가고 종소리가 울린다. 내레이터(narrator)가 로미오와 줄리엣의 죽음보다 더 슬픈 일은 없다고 하며 이야기를 끝낸다.⓸ 오태석 연출의 연극 연극은 몬태규와 캐퓰릿 양가의 젊은이들이 드라이아이스 연기와 함께 등장하여 느린 동작으로 힘겨루기 춤을 추는 것으로 시작한다. 줄리엣가의 잔치 마당에서 원을 그리며 춤추는데, 이는 영화 에서 수확제 때 사람들이 추는 춤과 비슷하다. 로미오는 춤을 추는 도중에 객석에 가서 관객에게 소띠 있냐 말띠 있냐고 물으면서 연극에서 관객의 참여를 유도한다. 티볼트와 캐퓰릿 가의 젊은이들인 등장하여 전통 소고춤을 추고 이 때 로미오와 줄리엣이 처음 만난다. 로미오 패거리는 로미오를 ‘바람둥이’로 일컬으며 “바람 맞은 지 언제인데 또 바람을 피냐”고 핀잔하지만, 로잘린에 대한 직접적인 언급은 없다. 로미오 패거리들은 일렬로 나와 음식을 먹고 유기그릇을 들고 장단을 두드리는데 이는 마치 뮤지컬 (West Side Story)에서 샤크파와 제트파 일당이 춤을 추는 것을 상기시킨다. 줄리엣의 생일잔치에서 줄리엣이 춤추는 것을 로미오가 보고 이에 머큐쇼가 ”서둘지 마라 또 바람 맞는다”고 충고하고 외설적인 대사를 한다. 줄리엣은 로미오에게 결혼해서 같이 이곳을 떠나자고 말하고, 로미오를 자신의 손에 잡힌 한 마리 새라고 말한다. 로미오와 줄리엣은 춤을 추고 두 영화에서 나오는 키스신은 없다. 성당 정원에서 존 신부는 라틴어로 성경을 읽고 로렌스는 약초에 대해 언급한다.로미오를 찾으러 온 줄리엣의 유모에게 로미오 패거리들이“유모 만두 쉰내나”라는 노래를 부르며 언어유희를 한다, 로미오와 줄리엣의 결혼식은어만의 영화에서는 물이 모티프로 쓰였다. 로미오는 독약을 마시고 죽고 줄리엣은 약을 먹고 가사상태에 빠짐으로써 독약은 로미오와 줄리엣의 비극적 사랑을 상징하고 플롯 전개에 중심 역할을 한다. 이를 표현하기 위해 물의 이미지는 영화를 관통하여 나타난다. 영화의 배경은 베로나 해변이고, 줄리엣은 목욕을 하다가 나오는 것으로 처음 영화에 등장하고, 캐퓰렛과 패리스는 목욕탕에서 사우나를 하고, 로미오와 줄리엣은 처음 수족관을 사이에 두고 만나고 수영장에서 키스하고, 로미오가 벗은 가면은 화장실 세면대 물에 떠있고, 로미오는 도망치다가 캐퓰렛 집의 수영장에 빠지며, 티볼트를 죽인 후 “나는 운명의 꼭두각시”라고 외칠 때와 만투아로 떠날 때 비가 내린다.▪ 현대성루어만의 영화는 시대를 현대로 설정해 놓고 있다. 등장인물들은 현대 의상을 입고 있다. 영화는 TV 여자 아나운서의 뉴스 중계로 시작하고 끝난다. 영화 초반부에 주유소에서의 싸움과 캐퓰렛의 연회도 TV 뉴스를 통해 알려진다. 원작과 제피렐리의 영화에서 등장인물들이 말을 타고 이동하는 대신에, 루어만의 영화에서는 전화를 하거나 엘리베이터와 차를 타고 다니고, 존 신부 대신에 우체원이 편지를 운반하고, 경비원은 감시카메라로 수영장을 지켜보며, 칼 대신 총이 쓰인다. 헐리우드 영화에서처럼 로미오는 인질극을 감행하고 헬기와 경찰차와 추격전을 벌인다.▪ 캐스팅의 다양성감독은 가발을 쓰고 여장을 하고 춤추는 흑인 머큐쇼, 흑인 경찰서장, 가면무도회에서 “Kissing You” 노래 부르는 흑인 여성, 히스패닉계 유모와 같이 인종 및 성정체성이 다양한 배역을 선정하였다.▪ 패리스와 줄리엣좋은 신랑감으로 소개 되며 타임지 표지를 장식하고, 줄리엣과 로미오가 동침을 하는 동안 밤새 줄리엣의 집 앞 차에서 잠을 자며 줄리엣의 장례식에 줄리엣의 부모와 나란히 앉아있음으로써 패리스의 줄리엣에 대한 변함없는 사랑이 나타난다. 그러나 줄리엣은 로렌스에게 대책을 마련해달라고 하면서 원작과 달리 총을 로렌스에게 겨누며 로렌스를 위협함으로써