모차르트 그림전기를 읽고....모차르트 !!! 그는 누구인가? 아무리 음악에 조예와 관심이 없는 인물일지라도 모차르트의 이름을 들어보지 않은 사람은 아마 없을 것이다. 수 백년의 세월이 지난 오늘날까지도 그의 음악은 끊임없이 연주되고 있고 마음만 먹는다면 집에서 인터넷과 시디를 통해 얼마든지 감상할 수 있다.더군다나 근래에 들어와서는 모차르트를 소재로 한 영화가 상영되고 많은 책들이 출판되면서 그에 대한 이해를 돕고 있다. 나는 솔직히 고백 한다 그에 대하여 무지함을 ! ! 내가 그에 대하여 알고 있던 사실이라곤 그가 천재적인 작곡가이며, 집안 형편이 무척이나 어려움을 겪었다는 어디에서 들었는지 모르는 단편 적인 정보들 뿐이다. 그러한 나도 그의 음악만은 간접적으로 많이 접해 볼 수 있었는데, 그만큼 그의 음악이 흔하게 연주되고 우리의 일상생활에 파고 들었다는 반증일 것이다. 그의 음악엔 다른 작곡가들과는 다른 말로 표현하기 힘든 깊은 호소력을 가지고 있었고 클래식 음악에 큰 흥미를 가지고 있지 않았던 나에게 큰 감명을 주었다. 그러한 경험들이 내가 여러 가지의 책들 중에서 모차르트 그림전기를 선택한 가장 중요한 동기가 되었다.물론 그림전기라는 제목을 보고, 다른 책보다는 쉽게 만화처럼 읽어 갈 수 있겠다는 기대감도 나의 선택에 일조 하였음을 부인 할 수는 없다.모차르트~! 무엇이 그를 위대하게 만들고 , 불멸의 작곡가로 불리 우게 하는가?일단 그는 짧은 나이에 사망했음에도 불구하고 ( 1756~ 1791) 무려 600여곡에 달하는 작품을 남겼다. 아마 그처럼 짧은 시간에 많은 작품을 남긴 작곡가는 없을 것이다. 교수님의 말씀을 빌리자면 작곡가들이 평생을 써도 하나를 못 쓰고 죽을 만큼 어렵다는 교향곡을 다작 하였고 , 그의 작품 중 많은 수가 명곡으로 추앙받고 있다. 그의 대표적인 교향곡에는 , , 등이 있고 , 등의 유명한 오페라 작품을 남겼다. 그는 레퀴엠을 미완성으로 남긴 채 숨을 거두게 된다.그의 위대한 작품을 접하게 되는 후세의 사람들은 그를 이성적으로 설명할 길이 없어서 천재 작곡가라는 별명을 붙이는 거 같다. 책의 내용은 모차르트의 생을 , 담담하게 모차르트와 주변사람들의 편지를 통해서 , 혹은 주변사람들의 시각을 통해서 다루고 있다. 저자는 모차르트를 포장하지도 치켜세우지도 않는다. 역사적으로 있었고 고증이 되었던 사실만을 적었으며 저자의 감정과 생각이 여타의 평전과는 달리 많이 들어가지 않았다.내가 여태까지 읽었던 인물의 평전 중에서 이토록 가치중립적이었던 책은 처음이었던 거 같다. 그렇다고 하여 책이 지루하지는 않다. 모차르트의 편지를 통하여 진솔하고 유머감각이 풍부한 인간적인 모차르트를 직접 만나 볼 수 있기 때문이다.또한 간간이 나오는 삽화도 그의 일생에 대한 이해를 돕는다.책의 내용으로 들어가자면 모차르트는 1756년 1월 27일 오스트리아의 잘츠부르크에서 태어났다. 모차르트의 아버지는 궁전에 속한 관현악단의 부악장 이었는데 아버지의 영향 때문인지는 모르겠으나 어릴 때부터 그는 천부적인 재능을 발휘하기 시작했다고 한다. 네 살 때 이미 소곡과 미뉴에트 등의 피아노곡을 연주하였으며, 심지어는 작곡까지 하였다고 한다. 실로 놀라운 일이 아닐 수 없다. 네 살 짜리 꼬마 아이가 작곡을 하다니!! 난 네 살 때, 부모님에게 장난감 사달라고 조르기만 할 줄 아는 나이 였을텐데.. 모차르트의 천재성을 알아차린 그의 아버지는 모차르트를 데리고 기나긴 여행길에 오른다.(1763년 6월 9일) 뮌헨, 프랑크푸르트 ,등을 거쳐 파리에 갔으며 도버 해협을 건너 영국까지 방문 하였다.1760년대에 영국은 이전과는 다른 새로운 욕구와 취향을 가진 청중들과 연주 홀이 생겨나고 있었으며, 그러한 상황이 어린 모차르트에게 감명을 주어 작곡가의 길을 걷게 한 것인지도 모른다. 이때의 경험이 모차르트의 음악 인생에 있어서 큰 영향을 미쳤던 것만은 분명하다. 그 당시엔 음악가의 삶엔 궁정의 악사가 되어 살아가거나 세계를 돌아다니면서 대가로 인정받는 두가지 길이 있었다. 모차르트는 궁정에 속하기보다는 자유 분방한 삶을 원했던 거 같다. 잘츠부르크의 대주교에게 책의 처음부터 끝까지 무례한 자세를 취했기 때문이다. 어쩌면 잘츠부르크를 벗어나고 싶었는지도 모를 일이다.책을 읽다보면 그가 우리가 알고 있던 모범적인 인물은 아니 였다는 사실을 쉽게 알 수 있다. 이무렵에 그의 사촌 누이인 베슬레와 주고 받았던 편지에서 보듯이 똥과 항문에 이상하리만큼 집착하는 모습을 보여준다. 어쩌면 현대적인 기준으로 볼 때 변태적인 성욕의 소유자 였을 지도 모른다.거기에다가 유유 부단하기 까지 하다. 1년 만에 베슬레에게서 흥미를 잃고 제자였던 알루지아 에게 사랑에 빠지기 떄문이다. 또한 그는 자신을 인정해 주지 않았던 또한 자신이 혐오하는 인물에 대해서는 편지글을 통해 독설을 퍼붓는다. 주변인물 들의 모차르트에 관한 진술에서 볼 때 그는 쉽게 절망하고 포기하지만 성격만은 낙천적 이었던 거 같다.또한 책의 후반부에서 보듯이 그는 어마어마한 돈을 벌고도, 말년에 주변에 엄청난 빛을 질만큼 헤픈 씀씀이를 보여준다. 아마도 그는 음악을 제외한 세상의 일들에 대해선 어리숙했던거 같다.그리고 귀족 및 주교, 공연 연출자와 그와의 논쟁 및 마찰이 심심치 않게 등장하는데 사이가 좋았던 인물들과도 쉽게 사이가 틀어지는 모습을 보여주곤 한다.그는 자기주장과 고집이 강하였던거 같다. 인간관계까지도 서툴렀던 면이 많았던 것이다. 오늘 날에도 마찬가지지만 원만한 인간관계에서는 타인에 대한 배려와 고집을 꺽는것이 필요하지 않은가?하지만 그는 하이든과 같은 몇몇 음악인들과는 죽을 때 까지 원만한 관계를 유지 하였다. 어쨌든 책의 내용으로 다시 돌아가자면 모차르트는 1778년 여행 도중에 어머니가 돌아가시는 비극을 겪었지만 그의 작곡과 여정을 멈추지 않는다. 1882년 자신이 사랑했던 알루지아가 아닌( 그녀는 이미 다른 남자와 결혼한 상태였다)그녀의 동생인 콘스탄체 웨버와 결혼하게 된다. 그녀와의 결혼이 그에게 영감을 불어 넣어줬는지 아니면 나이가 먹어감에 따라 음악이 성숙해 갔는지는 확실히 알 수 없지만 그녀와의 결혼 이후에 더욱더 왕성한 활동을 하였고 작곡가로서 인정을 받아가기 시작하였다. 특히 1785년부터 그가 사망한 1791년도 까지 그의 대표곡이라 할 수 있는 , , 와 같은 불후의 오페라 곡을 작곡하였다. 물론 이에 앞서 제작한 현실의 문제를 작품에 반영하는 능력을 인정받은 바 있지만 후에 점점 더 가다듬어져 마침내 에서는 모순된 부분들을 완벽하게 조율시키고 조화시켰다.이러한 그의 능력은 책에서 언급했듯이 동시대의 역사적 사건과 흐름을 주시했기 때문에 가능 했던 일인 거 같다. 자유정신과 새로운 움직임을 보여줬던 프리메이슨의 회원이었다는 사실이 이를 입증한다. 가 프리메이슨의 이상을 담고 있다는 것과 이 그 당시에 신분제에 대한 반감이 포함되어 있다는 사실도 이와 무관해 보이지 않는다.
decent - How can any decent person sleep at night if he knows that others are dying due to lack of medical care?exaggerate - He exaggerated his achievements to impress his audience.think through - I can solve my problem by thinking it through.remedy - Staying in bed is the best remedy for a cold.priority - I think that staying healthy is my top priority.peer pressure - Most teenagers are affected by some kind of peer pressure. Go through- I always start my day by going through my mini homepage.Drastically - The government decided to raise cigarette taxes drastically.Outrageous- She bought the lottery ticket last week and suddenly has outrageous fortune.
■ 동의어로 표현한 형태1. contact my assistant ⇒ Call the assistant.call + 사람 = contact + 사람 연락하다2. on the front lawn of Penway Park ⇒ In front of Penway Parkon the front lawn of -의 앞 뜰in front of -의 앞에서3. must be accompanied by a guardian. ⇒ Only if the child is with an adult.be accompanied by = be with -와 통행하다cf.) a guardian 보호자?an adult 성인4. The following product is compliments of... ⇒ It is a free sample.free = be compliments of = complimentary 무료의, 공짜의cf.) complimentary는 ‘무료의’라는 의미 이외에 ‘칭찬하는(= admiring)'이라는 의미가 있고, 이와 spelling이 비슷한 complementary라는 단어는 ’보완적인, 보충하는‘이라는 전혀 다른 의미를 가진다는 것을 비교해서 기억하자.5. require travel to many parts of the world, ⇒ Willingness to travel extensivelytravel to many parts of the world 세계의 여러 부분을 여행하다travel extensively 광범위하게 여행하다cf.) extensive view 장엄한 광경 (= dramatic scenery)6. This is the 25th annual meeting of the ⇒ It is held once a yearannual = once a year = every year = yearly 1년에 한번씩, 매년마다cf.) biannual = twice a year = every six months 1년에 두 번씩, 6개월에 한번씩quarterlyry 등록하다18. obey posted "Safety Zone Speed Limit" signs. ⇒ comply with posted traffic signsobey = comply with 따르다. 준수하다 (=observe, abide by)19. Leave of Absence ⇒ Requesting time away from work.leave 휴가time away from work 직장에서 벗어나 있는 시간, 휴가cf.) away from 은 구체적인 수치와 함께 사용되어 멀리 떨어진 거리를 세부적으로 표현할 때쓰이고 far from은 막연하게 멀다는 일반적인 의미만을 전달할 때 쓰인다.This building is three miles away form(X far from) sports complex. 이 건물은 종합 스포츠 경기장에서 3마일 떨어져 있다.Our school is not far from(X away from) our home 우리 학교는 집에서 멀리 떨어져 있지는 않다.20. Competitive salary based on level of prior experience ⇒ Pay depends on how much experience the applicant has.based on level of prior experience 이전 경험의 수준에 기초하여depends on how much experience the applicant has 지원자가 얼마나 많은 경험을 가지고있는지에 달려있다.cf.) competitive salary 경쟁력 있는 봉급 ? pay 봉급 ? commensurate with -에 비례하여,-에 상응하여21. My employer was acquired by a multi-national publisher ⇒ Our company was bought by another companybe acquired by -에 의해 인수되다be bought by -에 의해 팔리다cf.) Merger and Acquisi. to identify problems in the system ⇒ to expose defects in the systemidentify problems 문제를 찾아내다expose defects 결점을 알리다cf.) defective 결점이 있는 (=damaged)36. Make certain that your taxi driver does not take you by an indirect route.⇒ Be cautious that the taxi driver does not overcharge.take you by an indirect way 길을 돌아서 가다. 바른 길로 가지 않다overcharge 요금을 과대하게 부과하다(택시를 탔을 때 길을 빙빙 돌아서 가면 결국 요금이 더 많이 나오게 된다는 의미)cf.) make certain that 확실히 하다 ? be cautious that -을 조심하다37. a job rotation program is being designed⇒ Provide opportunities for a transfer within the company.a job rotation program = a transfer within the company 부서나 업무를 바꾸어 가며 일을 하는 제도cf.) rotation 순환, 교대 ? transfer 전근, 이동 ? put in for a transfer 전근을 신청하다38. Seats are available on a first-come, first-served basis ⇒ Limited seating is available.available on a first-come, first-served basis 선착순으로 사용 가능하다Limited seating 좌석수가 제한되어 있음cf.) on a first-come, first-served basis 선착순으로 ? a reclining seat 안락의자39. let me know in writing which titles an은 범위의 대상을 큰 범위의 대상으로 표현한 형태52. notify us 24 hours in advance ⇒ Give a day's notice if canceling.24 hours in advance 24시간 전에a day's notice 하루 전에 하는 통보(= 24 hours' notice)(hours < day)cf.) notify vs notice: notify 와 notice는 모두 동사로 쓰일 수 있다. 두 동사의 의미를 구별하는 문제가 토익에서 자주 출제되는데 먼저 notify 는 ‘-에게 통보하다.’라는 의미의 타동사로, 그 뒤에는 ‘사람’이 목적어로 온다. 반면 notice는 ‘-를 알아차리다. 인식하다’라는 의미의 타동사로 그 뒤에는 ‘사물(인식하는 대상)’이 온다.53. is covered in woods and scaffolding ⇒ The restoration is not complete.covered in woods and scaffolding 나무와 공사장 발판 재료들로 덮여 있다.restoration is not complete 복구가 끝나지 않았다.(woods and scaffolding < restoration)cf.) scaffolding 건축현장에서 건물공사를 할 때 건물 주변에 철봉과 나무 등을 이용해서 만들어 놓은 공사용 발판, Part Ⅰ의 사진묘사 문제에서 종종 볼 수 있다. ? restoration 복구, 회복, 복원54. plan to use e-commerce ⇒ Through making a presence on the internet.e-commerce 전자상거래(electronic commerce)를 이용하다.making a presence on the internet 인터넷을 이용하다. 인터넷상에 나타나다.(e-commerce < internet)cf.) make a presence on -에 나타나다. 출현하다55. vote on a new president ⇒ It is to elect theeport documents the effects of climate change 그의 보고서는 기후 변화의 영향에 대해 기록하고 있다.67. dormitory on the Harvard University campus. ⇒ As a university residence.dormitory 기숙사university residence 대학 내 거주 공간(dormitory < university residence)cf.) reside in -에 거주하다, 살다 Ⅰ residents 주민 Ⅰ residence 주거, 주택68. on Tuesdays and Thursdays ⇒ Twice a weekon Tuesdays and Thursdays 화요일과 목요일에Twice a week 일주일에 두 번(on Tuesdays and Thursdays < Twice a week)69. This protective clothing will last you a good ten years. ⇒ They are durable last you a good ten yearsdurable 내구성이 좋은(last you a good ten years < durable)cf.) last + 사람(A) + 기간(B) A에게 B동안 쓰이기에 충분하다70. the new lime-flavored beer ⇒ A citrus-favored alcoholic beveragebeer 맥주alcoholic beverage 알코올음료(beer < alcoholic beverage)cf.) lime-flavored 라임향의(감귤같이 생긴 과일) Ⅰ citrus 감귤류의 총칭71. I can type 100 words per minute and be proficient in the use of word-process and spreadsheet programs ⇒ Ability to handle the computer welltype 100 words per minute, proficient in the us 아랫글
1. Office letters의 정의1-1. 사전적 정의ex) 정하기 쉬운 문서 보여주기(이해돕기)1-1. 사전적 정의공문서 公文書 명사[명사] 공공 기관이나 단체에서 공식으로 작성한 서류. ≒공문(公文)·공서(公書)·공용문서·공첩(公貼).공문서 발송공문서 위조공문서를 작성하다.flyer /fla/ (flyers) also flier1. N-COUNTA flyer is a pilot of an aircraft.2. N-COUNT : usu supp NYou can refer to someone who travels by aeroplane as a flyer.regular business flyers.nervous fliers.3. N-COUNTA flyer is a small printed notice which is used to advertise a particular company, service, or event.office2. N-COUNT; N-IN-NAMESAn office is a department of an organization, especially the government, where people deal with a particular kind of administrative work.Thousands have registered with unemployment offices.Downing Street's press office.the Congressional Budget Office.+letter1. N-COUNT : also by NIf you write a letter to someone, you write a message on paper and send it to them, usually by post.I had received a letter from a very close friend.a letter of resignation.Our long courtship had been conducted mostly by letter.2-1. 분석결과 : official letter- 감사의 표현을 할 때(대표적인 표현)- 나쁜 소식을 전할 때(대표적인 표현)(영어에는 ‘경어’가 없을 것이라고 생각하는 사람들이 많다. 하지만 상대를 배려해주는 마음이 사회의 윤활유 역할을 한다는 점에서는 영어나 우리말이나 크게 다를바가 없다. 영어에도 나름의 경어가 존재한다. 영어도 우리 말과 마찬가지로 평소와 다른 표현을 의도적으로 사용하는 형태로 배려의 마음을 전달한다. 영어에서 일부러 정중한 표현을 사용하는 방법)1] 감사의 기분을 강조해서 나타낸다.우리가 알고 있는 감사의 뜻을 나타내는 표현에는 무엇이 있을까요? // thank for your offer. 라고 사용하도 되는 것은 Thank you very much for your offer.라고 강조해서 표현함으로써 정중한 느낌을 줄 수 있다.ex) I must thank you for the wonderful services you have rendered us for the past five years. (지난 5년간 제게 베풀어주신 멋진 서비스에 정말 감사드립니다.)ex) Let me thank you for your kindness and hospitality during my visit to your company. (귀사를 방문했을 때 친절하게 맞이해주신 데 대한 감사를 전하고 싶습니다.)2] 평소에는 거의 쓰는 일이 없는 비교적 어려운 표현을 사용한다.감사의 뜻을 전할 때 thank라는 쉬운 말을 두고 굳이 appreciate이라는 어려운 단어를 쓰는 이유는 뭘까? 이런 의문을 가져본 사람이 적지 않을 것이다. 또한 감사의 마음을 보다 강하게 전달하고 싶을 때 thank만으로는 왠지 부족하다고 느꼈을지도 모른다. 이런 특별한 경우, 영어는 평소 쓰지 않는 어려운 표현을 써서 정중함을 표시한다.ex) We appreciate the confidence you have shown in our carpets. (지금까지 당사의 카펫에 보여주신 신뢰에 대해 감사드립니다.)ex) We are obliged to the British Embassy in Washington for giving us your name and address.(워싱턴시의 영국대사관이 귀사의 이름과 주소를 가르쳐 준것에 감사하고 있습니다.)[참고사진ppt][참고사진ppt]ex) I am indebted to her for joging us at dinner on such short notice.(급히 알렸음에도 불구하고 저녁식사에 와준 그녀에게 감사하게 생각합니다.)3] 평소보다 문장을 길게 쓴다.감사의 기분을 더욱 강조해서 표현할 때는 문장을 길게 쓰는 것도 매우 효과적인 방법이다. 감사해야 할 상대방의 행동에 대해 언급하는 경우엔 care, courtesy, efficiency, effort, promptness와 같이 비즈니스에서 긍정적인 의미를 지닌 단어들을 먼저 제시하고 감사의 뜻을 표현하는 것이 비결이다. 다음 표는 Thank you for sending us the information we requested. 라는 기본문장을 더욱 정중한 어조의 문장으로 만든 대표적인 비즈니스 영어표현이다.ex) Thank you for sending us the information we requested.- Thank you for taking the trouble to- Thank you for the time you took to- Thank you for taking the time and trouble to(완충역할을 하는 영어표현에는 우리말과 비슷한 항목들도 있으나 영어를 보기만 해서는 완충적인 표현이라는 점을 이해하기 어렵기 때문에 주의가 필요하다.)1] 글머리에 배치되어 완충역할을 하는 표현들As you (may) know, oil prices have risen sharply during the last weeksand we shall have to increase our prices when our present stocks are exhausted.(아시다시피.. 지난 수주간 석유가격이 급격히 인상되었으므로)(Quite) frankly, We are dissapointed that you can only offer a reductionof two cents per yard.(솔직히 말씀드리자면..)Much as we would like to help you in the market you mentioned in your letter,we do not think there is room for a reduction in our quotationas we have already cut our price in anticipation of a substantial order.(편지를 통해 귀하가 언급하신 시장에 있어서 도움을 드리고 싶은 마음은 굴뚝같지만..)While thanking you for your order, we have to explain that we supplyonly to authorized dealers in each town, and at present we are not consideringincreasing the number of dealers in your area.(귀사의 주문에 감사드립니다.)You will understand[appreciate] that this situation was not of our own creationand could not be foreseen at the time of contracting.(~ 이해해주시기 바랍니다.)[참고자료ppt]2] 나쁜 소식이 뒤에 나올 것임을 예감케 하는 표현(‘많은 시간을 들여서 신중하게 검토해줘서 고맙다’ 고 생각해서는 곤란하다. 이것은 의뢰를 거절하기 전에 주로 의뢰를 거절하기 전에 주로 쓰는 문구이기 때문이다.)Many thanks for you letter of 5 February. We have given carefulconsideration to[We have carefully considered] your comments on our offer.
1.『햄릿』이 작품은 엘리자베스 시대의 비극의 한 형태로소 유행했던 복수극의 토머스 키드의 "스페인의 비극"을 소재로 하여 쓴 희곡이다. 셰익스피어가 어떤 원형을 소재로 해서 썼다고 해도 문제는 셰익스피어의 작품이 단순히 복수극의 범주에 머무르지 않고, 인간의 높고 깊은 의식에 충격을 주고, 그것과 사상적 반응을 일으키게끔 해 준 독창성에 있다.※ 엘리자베스 시대의 비극로마 시대에, 특히 세네카에 의해 각색된 그리스 비극은 격렬한 감정과 열변을 토하는 웅변조의 경향을 띠었는데, 이런 특성은 엘리자베스 시대의 비극에도 나타났다. 또한 엘리자베스 시대에는 영국의 새로운 모험 정신과 신대륙 탐험 및 개인적 성취에 따르는 보상과 위험에 대한 매력에 힘입어 신세네카적인, 흔히 과장된 '피의 비극'이 만들어졌다. 셰익스피어의 비극은 당시의 극적 요소들을 결합한 것이지만, 악에 대한 상상력 넘치는 시각을 보여 주고, 인간이 궁지에 몰렸을 때 어떤 방식으로 악에 대결하는가를 보여 준다는 점에서 당시의 비극보다 한 걸음 더 나아간 것이라 할 수 있다.(1) 『햄릿』의 출처와 텍스트여러 가지 이설이 있음에도 불구하고 『햄릿』(Hamlet)은 대체로 1601년에 쓰여진 극작품으로 추정된다. 그러나 셰익스피어가 『햄릿』을 집필하기 전부터 덴마크의 왕자 햄릿에 관한 이야기는 이미 널리 알려진 이야기였다. 삭소 그래머티쿠스라는 덴마크의 역사가가 12세기 말에 집필한 『덴마크 역사』(1514년 출판)에 햄릿에 관한 이야기가 소개되었고, 이 이야기는 불란서의 시인 벨르포레에 의해 확대되어 『비극 이야기』라는 책에 산문으로 소개된다. 햄릿에 관한 벨르포레의 이야기는 1608년에 영어로 번역되어 소개된다.그러나 『햄릿』의 보다 신빙성있는 출처는 『원 햄릿』(Ur-Hamlet)이라고 추정되고 있으며, 이 작품은 현존하지 않지만 1580년대와 1590년대에 영국에서 이미 여러 번 상연되었다는 기록이 남아 있다. 『스페인 비극』(The Spanish Tragedy, c 1592)을 집필하였던 토머스트로서는 Q₂가 F₁보다 적합하고 무대에서 사용될 대본으로는 F₁이 더 적합하다고 평가된다.(2)『햄릿』의 시대적 배경당시의 영국은 1558년에 즉위하여 영국을 유럽에서 최고로 강성한 국가 가운데 하나로 이끈 엘리자베스 1세가 후계자에 대한 아무런 대책 없이 1603년의 죽음으로 향하고 있었던 시기였다. 오십 년 가깝게 지속되던 여왕의 통치가 끝나가는 시점의 영국 사회에는 정치적인 불안과 두려움이 팽배하였고 이런 사회적인 분위기가 셰익스피어로 하여금 비극 쪽으로 눈을 돌리게 만들었다. 즉 르네상스 시대의 비관론에 빠진 시기였다 할 수 있다. 그러나 이런 주장은 근거를 제시할 수 없는 추측에 머무를 수밖에 없고, 설사 정치적인 불안이 그의 비극 창작에 영향을 주었다 하더라도 그것은 셰익스피어만의 독특한 비극 세계를 만들어내는 데 있어 단지 하나의 보편적인 재료로 쓰였을 뿐이다.2. 작품 『햄릿』의 등장인물Hamlet - 덴마트의 왕자, 중심인물, 주인공.극의 시작에 대략 30살인 햄릿은 여왕 Gertrude와 선왕의 아들이고 현재의 왕 Claudius의 조카이다. 햄릿은 우울하고 냉소적이며 그의 삼촌의 흉계에 대한 강 한 원한과 그의 어머니의 성욕에 대한 혐오로 가득 차 있다. 그는 Wittenberg 대학에서 공부한 사려 깊은 젊은이이다. 그는 종종 우유부단하지만 평소에는 성 급하고 충동적인 행동을 하는 경향이 있다.Claudius - 덴마크의 왕, 햄릿의 삼촌, 극의 적대자악역의 Claudius는 타산적이고 야심 있는 정치가이고 성욕과 권세욕에 의해 조종되지만 때때로 죄의식과 인간적인 감정의 모습을 보여주기도 한다. 예를 들어 Gertrude에 대한 사랑은 진실해 보인다.Gertrude - 덴마크의 여왕, 최근에 Claudius와 재혼한 햄릿의 어머니. 그녀는 햄릿을 깊이 사랑하지만 도덕적 정직이나 진실보다는 애정과 권위를 추구하는 천박하고 약 한 여인이다.Polonius - 수석 국정 고문관, Laertes와 Ophelia의 아버지.Ophelia - Po이 존재한다고 하였다. 꿈 ·착각·해학과 같은 정상심리에도 연구를 확대하여 심층심리학을 확립하였고, 소아성욕론(小兒性慾論)을 수립하였다. 그는 그의 정신분석학 적인 이론을 문학 작품 등에 반영하였으며 심리 비평은 프로이드에 이르러서야 완성되었다고 할 수 있다. 존스는 그의 이론을 더욱 확대하여 많은 문학 작품에 프로이드의 이론을 적용시켰다.(2) 존스 [Jones, Alfred Ernest] (1879. 1. 1 웨일스~1958. 2. 11 런던)영국의 정신분석가.영국에서의 정신분석 진보에 공헌한 대표적 인물이다. 프로이트의 절친한 동료이자 지지자로서 프로이트 전기 3권을 저술했다. 1903년 의사자격을 얻은 후 1904년 런던의 왕립의사회 회원이 되었으며 런던 시내의 병원과 진료소에서 일했다. 그의 관심분야는 처음 임상의학에서 신경학, 정신의학으로 점차 옮아가 결국은 정신분석학에 이르렀다. C. 융과 함께 오스트리아 잘츠부르크에서 최초의 정신분석학회를 개최했으며(1908), 그곳에서 프로이트를 만났다. 그해 캐나다로 건너가 토론토 종합병원에서 4년간 있으면서 정신분석을 강의하고 정신분석 기법들을 시험했다. 정신분석학이론에 존스가 기여한 부분은 정신분석이론을 인류학·민속학·예술·문학 등에 적용시킨 것이다. 1910년 발표된 그의 저명한 산문에는 햄릿의 성격이 오이디푸스 콤플렉스로 설명되었으며, 그 후 그는 이 글들을 고쳐서 〈햄릿과 오이디푸스 Hamlet and Oedipus〉(1949)라는 책으로 출판했다.그는 1911년 창설된 미국정신분석가협회(American Psychoanalytic Association)의 설립에 크게 공헌했다. 암시(suggestion)·상징(symbolism)·성격형성(character formation)·강박신경증(obsessional neurosis)으 로 알려진 감정 장애에 대한 연구결과들을 각각 단행본으로 출간했고, 1913년에는 이들을 1권에 모아 〈정신분석 논문집 Papers on Psychoanalysis〉으로 출간했다가 이런 갈등과 관계가 있음을 인식한다는 것이 과연 설득력이 있는 주장일까?프로이트는 전혀 다른 시각으로 접근할 것을 요구한다. 프로이트에 의하면 인간의 성적 특성은 사춘기 때 갑자기 출현하는 것이 아니라 유아기 때부터 단계적으로 발전하는 오랜 여정이다. 그리하여 프로이트를 인정하게 되면 몸의 성적부위를 향한 욕망과 이를 만족시키고자 하는 성적 행위가 이미 유아기 때부터 존재하고 있게 된다. 보통 사람들은 사춘기 때 출현하는 성적인 특성의 발현을 갑작스런 것으로 여기고 그제부터 성적 인생이 시작된다고 말하지만 프로이트에게는 전혀 놀랄 것이 없는 연속적인 성적발전단계의 일부일 뿐이다.정신분석학은 남자의 성적정신발전이 oral-anal-phallic-latent period-genital순으로 이루어진다고 주장한다. 각 성적정신발전단계는 중심이 되는 성감지역(erotogenic zone)에 따라 이름이 붙여졌다. 그러므로 남근기를 보내고 있는 남아는 사춘기 전임에도 불구하고 자신의 성기를 최고의 성감지역(erotogenic zone)으로 인식하고 있다는 것이 프로이트의 주장이다. 인생의 거의 첫 순간부터 시작되는 성적 행위를 향한 인간의 끝없는 탐험은 발전단계의 중간인 남근기(phallic)때 그 감정적 절정을 이루면서 다른 단계들과 차별되는 사건을 겪게 된다. 그것이 바로 오이디푸스 콤플렉스이다.오이디푸스 콤플렉스의 서막은 어머니를 향한 남아의 애착에서부터 비롯된다. 어린아이는 모든 생리적 욕구들을 스스로의 힘으로 해결 하지 못하고 보호자의 노력을 통해서 얻는다. 그러므로 보호자-보통 어머니-와 아이와의 친밀한 관계는 피할 수 없는 결과이어서 아이는 어머니를 첫 번째 사랑대상(love object)으로 여기게 된다. 하지만 이런 어머니가 아버지와 함께 공유되고 있음을 인식한 남아는 어머니를 혼자 독차지 하고 싶은 욕망에 사로잡히게 되며 결과적으로 아버지를 향해 강한 라이벌의식을 느끼게 된다. 그 전까지 아버지는 어머니와 마찬가지로 중요한 보호자로서 아이와 친밀한 그리고 오이디푸스 콤플렉스에 잘 적응하고 성공적인 억압과정을 거친 사람은 건강한 정신성장을 이룰 수 있다고 주장한다.5. 작품 『햄릿』에 나타난 오이디푸스 콤플렉스(1) 3막 4장의 대사남자의 보증으로 내세우기 위해서,모든 신이 도장을 찍은 것 같은 분,이 분이 당신의 남편이었습니다.- 아버지의 당당했던 모습에 대한 경외심과 그 권위에 눌려 어머니에게 마음껏 접근 할 수 없게 되었던 적개심이 동시에 풍기는 말이다. 내면적으로 이런 원초적인 동인이 바탕을 이루어 행동을 미루고 있으면서 그 바깥에 장치한 지성과 도덕률은 초자아의 형태로 주저의 타당성을 제공해주어 우유부단한 자아로 나타났다.(2)햄릿의 어머니에 대한 집착극 중 햄릿이 겪는 심한 갈등과 고통의 이유는 다름 아닌 자신의 아버지가 숙부인 '클로디어스' 에게 살해당했다는 사실이다. 그 사실을 알게 된 후 복수심에 불타는 햄릿의 심상과 시선에서 전개되어 나가는 것이 [햄릿] 인 것이다. 그런데 햄릿은 부친살해 사건을 알게 되기 이전부터 근심과 걱정, 분노에 가득 차 있다. 그것은 다름 아닌 어머니 '거트루드' 가 아버지가 돌아가신지 2달도 되지 않아 재혼했다는 사실이다.→햄릿은 어머니의 재혼에 왠지 모를 강한 혐오감을 표출하고 있다. 재혼이란 것은 그 시기가 문제가 되기도 하지만 언제나 있을 수 있는 일이다. 그런데도 그는 어머니가 성욕에 미쳐서 성급한 재혼을 했다고 혐오한다. 햄릿의 그 유명한 독백 도 아버지 살해원인을 알고서 내뱉은 말이 아닌 어머니의 재혼 때문에 괴로워서 한 말이다. 어머니가 남자의 잠자리로, 품안에 안겨 있다는 사실이 그에게는 참을 수 없는 괴로움인 것이다. 도대체 왜 그는 모친의 재혼에 대해 이토록 신경질적인 과민반응을 나타낸 것일까?'오이디푸스 콤플렉스'. 아들이 아버지에게 가지고 있는 무의식적 심리상황을 나타낸 말이다. 간단히 말해서 아들은 어머니를 독점하고자 하는데 아버지라는 존재에 의해 그것을 이뤄내지 못함으로 인해서 생기는 감정인 것이다. 이것은 딸과 어머니 사이에도 마.