UNIT 1 UNTRUTH AND CONSEQUENCESReading One : Peeping Tom journalismReading Two : Focus on Bomb Suspect Brings Tears and a PleaUNIT 2 DREAMS NEVER DIEReading One : The Education of Frank McCourtReading Two : The MiracleUNIT 3 DYING FOR THEIR BELIEFSReading One : Dying for Their BeliefsReading Two : Norman Cousins's Laugh TherapyUNIT 4 ANIMAL INTELLIGENCE: INSTINCT OR INTELLECT?Reading One : How Smart Is Smart?Reading Two : Extreme Perception and Animal IntelligenceUNIT 5 LONGEVITY : TOO MUCH OF A GOOD THING?Reading One : Death Do Us PartReading Two : Toward ImmortalityUNIT 6 GIVE AND LEARNReading One : Justin LeboReading Two : Some Take the Time GladlyUNIT 7 HOMING IN ON EDUCATIONReading One : The satisfied LearnerReading Two : The Fun They HadUNIT 8 EAT TO LIVE OR LIVE TO EAT?Reading One : The Chinese KitchenReading Two : "Slow Food"Movement Aims at Restoring the Joy of EatingUNIT 9 THE GRASS IS ALWAYS GREENERReading One : Poor VisitorReading Two : NostalgiaUNIT 10 TAKE IT OR LEAVE ITR너 자신만의 춤을 춰라!”25. 금요일에 학생들은 그들의 작품을 큰소리로 읽었다. 그들을 끌어내기 위해, 맥코트는 그의 노트로 꽉 찬 더플 백에서 발췌록들을 읽었다. “맥코트 선생님, 당신은 매우 흥미로운 어린 시절을 가지고 계시군요.” 학생들이 말했습니다. “책을 써보시는 것이 어떠세요?” 그들은 그가 했던 말을 다시 그에게 던졌다. “그 이야기에는 더 많은 것이 있는 것처럼 들려요.: 더 깊게 파라…….”26. 맥코트는 50세가 넘었고 시간의 경과를 과도하게 감지하고 있었다. 그러나 끝내지 못한 책에 대한 그의 커져가는 좌절에도 불구하고 그는 결코 학생들을 가르치는 일에 피곤해하지 않았다.27. 이 어린 학생들이 너에게 용기 있는 교훈을 주고 있습니다고 그는 생각했습니다. 언제쯤 너는 그들만큼 씩씩하게 무릅쓰고 할 텐가?28. 1994년 10월이었다. 맥코트는 이제 은퇴했고, 앉아서 그가 며칠 전에 쓰고 만족감을 느낀 그의 책 첫 장을 읽었다. 그러나 아직 그에게 많은 빈 페이지가 남아있습니다. 만약 완성할 수 없으면 어떻게 될까요? 그는 굳세게 생각했습니다.29. 그는 벽난로 안에서 빛을 내고 있는 장작을 응시했고 과거의 시간에서 들려오는 어떤 소리는 화가 나있고, 어떤 소리는 좌절하고, 또 다른 아이들은 혼란스러워 가르침을 찾고 있는 학생들의 목소리를 들었다. “좋지 않아요, 맥코트. 나는 필요한 것을 갖고 있지 않아요.”30. 그러고 나서 작가인 맥코트는 선생님으로서의 침착한 목소리 톤의 맥코트의 소리를 들었다. 물론 너는 할 수 있습니다. 더 깊게 파라. 너 자신의 목소리를 찾고 너 자신의 춤을 추어라.31. 그는 몇 줄을 휘갈겨 썼다. “나는 부룩클린에 있는 클레션 에비뉴의 운동장에서 나의 동생 Malachy와 함께 있습니다. 그는 2살, 나는 3살입니다. 우리는 시소를 함께 탄다.” 그를 둘러싸고 있는 세상을 이해하지도, 제어하지도 못했던 보호받지 못한 어린이의 청순한 목소리로, 맥코트는 가난과 포기에 대한 그의 이야기를 했습니다.32. 1996그는 몇달의 시간 이후 일터로 다시 돌아올 수 있었고 사실상 몇 년 이후에는 완전히 회복 되었습니다.3. 의심 많은 독자들은 아마 의사의 시초 진단에 문제를 제기할 것입니다, 그러나 Cousins는 그의 회복이 신비한 몸과-마음의 상호작용의 결과라고 믿는다. 그의 "웃음 치료법"은 오늘날 사람들이 기대하는 여러 대안적이고 새로운 의학 치료법들 중 한가지 좋은 예입니다.Unit.4-1 HOW SMART IS SMART?0. 눈보라는 경고 없이 갑자기 찾아왔습니다. 11살의 Andrea Anderson은 폭풍이 올 때 집근처 밖에 있었습니다. 시간당 60~80마일의 바람이 그녀를 눈 더미로 몰았고, 눈은 그녀의 허리를 넘게 빠르게 덮어졌습니다. 빠져 나올 수 없는 그녀는 도와달라고 절망적으로 소리쳤습니다. 소용돌이치는 바람 속에서 Andrea 옆집의 1살짜리 강아지인 Villa는 그녀의 절규를 들었습니다. Villa는 언제나 울타리 안에서 뛰어 노는 것에 만족하였지만 지금은 5피트의 울타리를 넘어 Andrea의 주변으로 달려갔습니다. 먼저 그녀를 핥았고, 그녀 주의를 돌며 눈을 파헤쳤습니다. 그녀의 발로 눈을 다지고 나서 발을 눈에 묻고 조각상 같이 그녀 앞에 서있었습니다. 강아지는 그녀가 잡을 때까지 기다렸다가 그녀를 눈 더미에서 끌어 올렸습니다. 폭풍은 여전히 휘몰아 쳤지만, Villa는 Andrea의 집에 안전하게 데려다 주었습니다.1. Villa는 그녀의 용맹함, 충직함 그리고 영리함으로 Keni-Ration Dog Hero of Year award에서 우승하였습니다. 그녀의 업적은 정말로 인상적이었습니다.(Andrea가 도움이 필요하다는 것을 이해하고 그녀를 구하기 위해 필요한 일을 실행하였습니다. 우리 모두는 Villa를 존경하고 Andrea가 그런 충직한 친구를 두었다는 것이 부럽습니다. 그러나 Villa의 영웅적인 행동이 지능적으로 보이나요? 어떤 과학자들은 Villa가 아주 멋진 동물이기는 하지만 그녀의 행동은 생각하지 않은 것이라고 말합니다. 아 기념일을 위해 카프리로 간다. 그들이 머문 호텔은 Monte Tiberio의 남쪽 사면위의 재단장된 로마식의 빌라입니다: 설화석고의 벽에 검정과 빨강의 프레스코화법이있고, 대리석 욕조에는 해양생물들의 반짝이는 모자이크가 있었고, 바다너머로 넓은 석회화 단구가 보였습니다. . 그들은 어둠속에 서서는 별들의 반짝임을 바라본다. 초승달이 바닷물을 가르고 있습니다. 그의 한 팔이 그녀를 두르고 있습니다; 그녀의 머리는 그의 가슴에 안식하고 있습니다. 키가 작은 편이 아니지만 마릴리사는 겨우 남자의 가슴정도 높이일 뿐입니다.5. “내일 일출에서," 그가 말했습니다. "우리는 Blue Grotto를 볼수 있게 될 거고 오후엔 the Mater Magna의 동굴 아래로 내려 갈거야. 나는 내가 그곳에 있을 때 항상 흥분에 겨워 몸을 떨곤 했지. 그 절벽 아래에서 여신을 숭배하던 고대 섬사람들을 생각해봐. Pleistocene(지질과 관련이 있습니다) 어딘가 뒤에 말이야. 그들의 의식과 의식 절차는 그들이 그녀(여신)에게 만든 공물이었어."6. “그게 네가 처음 여기 왔을 때니?" 그녀가 가볍게 다 알고 있는 듯하게 물었다."Pleistocene 안 어딘가에?”7. “좀 더 뒤에. 정말로 내 생각에 그건 르네상스였어! 레오나르도하고 난 플로렌스으로부터 함께 내려가며 여행을 갔어.”8. “너와 레오나르도, 그런식으로?”9. “그래 그런 식으로였지. 근데 지금은 그렇지 않아, 만약 네가 내 뜻을 안다면 말야.”10. “그리고 코시모 메디치. 좋은 옛날으로부터 또 다른 한 명. 그는 대단한 파티를 주고갔지, 그렇지?"11. “그건 Lorenzo이었어” 그가 말했습니다. “코시모의 손자, 대단한 Lorenzo. 늙은 이보다 훨씬 재미있었지. 넌 그를 숭배했었을 텐데.”12. “난 거의 니가 그런식으로 말할 때 니가 심각하다고 생각해”13. “난 항상 심각해. 심지어 내가아닐때도.” 그의 팔이 그녀를 꽉 둘렀다. 그는 아래로 몸을 숙였고, 그녀의 검은색 머리에 입을 묻었다. "사랑 그것은 60-80대의 자전거를 의미했습니다. 그가 어디서 그 자전거들을 구할 수 있을까요?13. Garage Sale은 단지 희망처럼 보였습니다. 그 때는 여름이었고, 긴여름 내내 Garage Sale이 있어야 했습니다. 그러나 만약 그가 그 많은 자전거를 찾을 수 있습니다고 해도, 어떻게 그것들을 살 수 있을까요? 그것은 수백달러였습니다.14. 그가 그의 부모님에게 제안을 했습니다. “Justin이 더 어렸을 때, 5-6정도.”그의 어머니가 말했습니다. “그는 빈곤한 다른 사람들을 돕기 위해서 그의 용돈의 일부를 그냥주기도 했어요. Justin 아버지와 나는 Justin이 기부하는 매 달러마다 일 달러씩을 주었어요. 그래서 그는 물었어요. 예전처럼 그렇게 해도 되는지. 우리가 자전거를 사는데 들이는 돈 만큼 줄 수 있는지를. 그리고 우린 yes라고 대답했어요.”15. Justin과 어머니는 6월과 7월 대부분을 Garage Sale와 중고품가게로 저렴한 자전거를 찾아다니는데 보냈다. 그들은 자전거를 끌어 왔고, Justin은 마당에 그들을 해체하기 시작했습니다.16. 그러나 8월 초에 그는 겨우 10대의 자전거밖에 만들지 못했습니다. 여름방학이 거의 끝나고 학교와 숙제가 그의 시간에 끼어들었다. Garage sale는 날씨가 추워지면서 줄어들었고 Justin은 돈을 다 써버렸다. 여전히 그는 방법을 찾기 위해 노력하고 있었다.17. 8월 말 즈음에, Justin은 전환점상황이 좋아지는을 가졌다. 한 이웃이 Justin의 계획을 설명한 편지를 지역신문에 썼다. 그리고 편집장은 그것이 좋은 기사가 될 수 있을 것이라고 생각했습니다. 알지도 못하는 소년들을 돕기 위해 여름방학을 바치고 있는 한 소년에 대한 칭찬 가득한 그녀의 기사에, 그녀는 Justin이 돈과 자전거가 필요하다고 말했고, 그의 집 전화번호를 적었다.18. 하룻밤 사이에, 모든 것이 바뀌었다. “백통쯤 되는 전화가 온 게 틀림없어요.”Justin이 말했습니다. “사람들은 나에게 전화해서 오라고 한.
Unit 10-2. Thoreau's Home1. 1845년 3월의 끝자락, 나는 도끼 한자루를 빌렸고 가까운 곳에 나의 집을 지으려 월든호수의 숲으로 내려갔다. 그리고 몇몇 긴 화살같은 아직은 어린 하얀 솔들을 재목을 위해 자르기 시작했습니다. 내가 일한 곳은 솔나무로 뒤덮이고 호수와 소나무와 히커리가 자라는 숲 안에 작은 평지가 내려다 보이고 멋진 산머리였습니다. 호수의 얼음은 아직은 안 녹았지만 몇 곳은 녹았고, 이것은 온통 까맸고 물로 흠뻑 젖었다.2. 그래서 나는 몇일동안 재목을 자르고 찍고 또한 못과 서까래를 했습니다. 많이 알려진 것 또는 학자와 같은 생각이 아닌 혼자서 노래를 부르며 나의 좁은 도끼로 모든 것을 했습니다.남자는 그들이 모든 것을 알고 있습니다고 말했습니다.그러나 아! 그들은 날아갔다.그 미술과 과학,그리고 수천의 기기들;부는 바람은 모두 누구든지 알고 있습니다.3. 숲속에서 나의 일상은 길지 않았다; 하지만 나는 보통 빵과 버터의 나의 저녁을 가지고 왔고, 그곳에서 접어진 신문을 읽었다, 낮에 내가 잘라온 푸른 소나무가지들의 한복판에 앉아서 송진의 두꺼운 코트가 입혀진 나의 손 때문에 나의 빵은 그것들의 향기로 나누어졌다.4. 겨울이 오기전 나는 굴뚝과 비를 막아줄 나의 집의 지붕 널의 옆쪽을 지었습니다.5. 그리하여 나는 단단한 지붕널과 별돈의 집을 가졌고, 15피트길이에 의해 10피트 넓이와 그리고 8피트의 기둥, 다락방과 차고, 각 면에 큰 창문, 두 개의 천장에 난 문, 각모서리의 한 개의 문, 맞은편의 벽돌 벽난로가 있습니다. 나의 집의 정확한 가격은 ,내가 사용한 이러한 재료들의 보통 가격이 지불되었으나, 모든 것은 나혼자 했기에 인건비는 계산하지 않아서 다음과 같다. 그리고 나는 자세히 적었다. 왜냐하면 만약 그들을 구성하는 다양한 재료들의 분리된 비용이 있습니다면 아주 작은것도 정확하게 그들의 집 가격, 작은것도 말할 수 있기 때문입니다.
Unit.5-1 Death Do Us Part0. 이것은 그녀의 처음이고, 그의 일곱 번째였습니다. 그녀는 32살, 그는 363살이었다 : 딱 알맞은 나이의 젊은 여자와 늙은 남자 결혼입니다. 그들은 Venice에 있는 Nairobi의 말레이시아 호화저택과 끊임없는 햇빛에 아른거리는 유리구슬과 다이아몬드의 작은 폭포같이 떨어지는 폭포가 있는 호화스런 L-5 휴양지에서 신혼여행을 즐겼다. 그리고 나서 그들은 그들의 함께할 삶을 매일을 시작하기위해 태평양 위쪽에 약간 떨리고 있는 수천미터의 당김줄에 매달려있는 그의 사랑스런 저택으로 돌아왔습니다.1. 그녀의 친구들은 이것을 납득할 수가 없었다. “그의 나이는 너 나이의 10배야” 그들은 소리쳤다. “어떻게 넌 그 나이 누군가를 원하는 것이 가능하니?” 마릴리사는 레오와의 결혼은 그 어떤 무엇보다도 그녀에게 더 큰 희롱임을 인정했습니다. 충동적이고 급작스럽게 성급했습니다. 결혼은 결국 영원하지 않았다 - 단지 삼십 혹은 사십년이었고 그리고 나서 너는 떠났다. 그러나 레오는 달콤했고 상냥했고 정말로 꽤 섹시했습니다. 그리고 그는 그녀를 많이 원했었다. 그는 진심으로 그녀를 사랑하는 것처럼 보였습니다. 왜 그의 나이가 이슈가 되어져야만 했는가? 그는 35살정도보다 더 나이들어 보이지 않았다. 요즘도 너는 너만큼 젊은 그를 볼 수 있습니다. Leo는 10년마다 두 번씩 그의 Process를 충실하고 정확하게 했고, 그를 사내처럼 기세좋고 활기차게 유지했습니다.2. 물론 작은 약점이 있었다 한때, 아주 오래전에, 그는 마릴리사 증조모의 친구였었다. 그들은 심지어 사랑하는 사이였을 것입니다. 그녀는 묻지 않았다. 그런 일은 가끔 일어 났는데, 당신은 그저 자기 일만 하면 되는 것이었다. 그리고 그 때는 그의 전처도 있었는데, 3번째 부인인 캐트린으로, 247살이지만 누가 봐도 30살 이상으로 보이지 않았다. 그녀는 끊임없이 이리저리 서성이고 있었다. 레오는 여전히 그녀에게 애정을 갖고 있었다. "멋지고 사랑스런 여자며, 착하고 정직한 친구지." 그는 말하곤 했습니다. "그녀를 알게 되면, 나처럼 그녀를 좋아하게 될걸." 그런 일은 있을 수 없었다, 그건 그렇다 치고. 역시 좋지 않았던 건, 마릴리자보다 세배 이상 나이가 많은 아이들이 있었다는 것이었다. 그 중에 한 놈, 끝에서 둘째인 표도르라는 놈은 구역질 나고 건방진 태도로 그여자에게 눈짓을 하고 낄낄대곤 했습니다. "우리 아버지의 최신 장난감 좀 봐." 언젠가 표도르가 그녀 얘기를 하고 있었는데, 그 때, 전에는 마릴리자에게 전혀 의심을 품지 않았던 레오의 또 다른 백살짜리 아들이 나타나서는, "아버지가 싫증나면, 우리가 갖고 놀자."라고 했습니다. 마릴리자는 언젠가 그놈에게 댓가를 치르게 해 주겠다고 마음 먹었다.3. 그래도 여전히 그녀는 큰 불만은 없었다. 레오는 이상적인 첫남편이었다: 현명하고 따뜻하며 사랑이 많고 주의깊고 관대했습니다. 그녀는 그에게서 최고의 부드러움만을 느낄 뿐이었다. 그리고 그때 역시도 그는 측정 불가능할 정도로 세상 돌아가는 방식에 경험이 많았다. 그와 결혼합니다는 건 마치 아브라함 링컨이나 시저와 결혼한 것과 흡사했습니다고 해야 할까: 아브라함링컨이나 시저가 위대한 사람이었듯이 레오도 다를 바 없었다. 그는 끝없이 매력적이었다. 그는 마치 일곱명의 남편을 하나로 묶어놓은 듯한 사람이었다. 그녀는 후회가 없었다, 전혀, 정말 없었다.4. 87년 봄 그들은 첫번째 결혼 기념일을 위해 카프리로 간다. 그들이 머문 호텔은 Monte Tiberio의 남쪽 사면위의 재단장된 로마식의 빌라입니다: 설화석고의 벽에 검정과 빨강의 프레스코화법이있고, 대리석 욕조에는 해양생물들의 반짝이는 모자이크가 있었고, 바다너머로 넓은 석회화 단구가 보였습니다. . 그들은 어둠속에 서서는 별들의 반짝임을 바라본다. 초승달이 바닷물을 가르고 있습니다. 그의 한 팔이 그녀를 두르고 있습니다; 그녀의 머리는 그의 가슴에 안식하고 있습니다. 키가 작은 편이 아니지만 마릴리사는 겨우 남자의 가슴정도 높이일 뿐입니다.5. “내일 일출에서," 그가 말했습니다. "우리는 Blue Grotto를 볼수 있게 될 거고 오후엔 the Mater Magna의 동굴 아래로 내려 갈거야. 나는 내가 그곳에 있을 때 항상 흥분에 겨워 몸을 떨곤 했지. 그 절벽 아래에서 여신을 숭배하던 고대 섬사람들을 생각해봐. Pleistocene(지질과 관련이 있습니다) 어딘가 뒤에 말이야. 그들의 의식과 의식 절차는 그들이 그녀(여신)에게 만든 공물이었어."6. “그게 네가 처음 여기 왔을 때니?" 그녀가 가볍게 다 알고 있는 듯하게 물었다."Pleistocene 안 어딘가에?”7. “좀 더 뒤에. 정말로 내 생각에 그건 르네상스였어! 레오나르도하고 난 플로렌스으로부터 함께 내려가며 여행을 갔어.”8. “너와 레오나르도, 그런식으로?”9. “그래 그런 식으로였지. 근데 지금은 그렇지 않아, 만약 네가 내 뜻을 안다면 말야.”10. “그리고 코시모 메디치. 좋은 옛날으로부터 또 다른 한 명. 그는 대단한 파티를 주고갔지, 그렇지?"11. “그건 Lorenzo이었어” 그가 말했습니다. “코시모의 손자, 대단한 Lorenzo. 늙은 이보다 훨씬 재미있었지. 넌 그를 숭배했었을 텐데.”12. “난 거의 니가 그런식으로 말할 때 니가 심각하다고 생각해”13. “난 항상 심각해. 심지어 내가아닐때도.” 그의 팔이 그녀를 꽉 둘렀다. 그는 아래로 몸을 숙였고, 그녀의 검은색 머리에 입을 묻었다. "사랑해" 하며 그가 속삭였습니다.14. “나도 사랑해” 그녀가 말했습니다. “넌 여자애들이 원하는 최고의 첫번째 연인이야”15. “넌 남자들이 원하는 가장 괜찮은 마지막 아내야.”16. 말 한 마디 한 마디가 그녀를 혼란스럽게 합니다. 마지막 아내라니? 이 사람이 앞으로 10년, 20년 아니면 30년 안에 죽을 작정인가? 그는 나이를 먹었지만 - 먹은 정도가 아니라 이미 고대인 수준이었지만 - 아무도 그 과정의 한계를 짐작할 수 없었다. 오백년? 천년? 누가 짐작할 수 있을까요? 그 과정이 발명된 이래로 지난 400년동안 치료를 받을 수 있는 능력이 되는 사람들 중에서는 아직 자연사로 사망한 사람이 한 명도 없었다. 그런데 왜 그는 그녀가 마지막 아내라고 확신하는거지? 그녀 다음에라도 7명, 10명, 아니 심지어는 50명의 아내를 더 둘 수 있을만큼 오래 살텐데.17. 마릴리사는 한 동안 침묵을 지키켰다.18. 마침내 조용히 그러나 자신없는 목소리로 묻는다. "당신이 왜 그렇게 말했는지 모르겠네요."19. “무슨 말을?”20. “내가 당신의 마지막 아내라는 말.”21. 그는 잠시 망설인다. "하지만 봐, 내가 당신을 가졌는데 다른 걸 원할 이유가 어디 있겠어?"22. “ "내가 그렇게도 완벽한가요?"23. “난 당신을 사랑해”24. “당신은 또한 Tesdesca, Thane 그리고 lavilda를 사랑했어요”라고 그녀가 말했습니다. “그리고 Miaule와 Katrin도요” 그녀가 어둠 속에서 손가락을 세어본다. 하나의 아내가 리스트로부터 빠진 것 같다. “그리고 Syantha. 봐요, 난 그들의 이름을 모두 알아요. 당신은 그들을 사랑했음에 틀림없어요. 그러나 그 결혼은 어떤 방식으로든 끝났어요. 그들은 끝내야만해요. 아무리 당신이 한사람을 많이 사랑할지라도 당신이 한 결혼을 영원히 유지하는 것은 불가능해요.”25. “당신이 어떻게 그걸 알지?”26. “난 그냥 알아. 모두는 그것을 알아”27. “나는 이 결혼을 결코 끝내고 싶지 않아” 그는 그녀에게 말했습니다. “나는 그것을 계속해서 유지하고 싶어. 시간이 끝날 때까지 계속하고 싶어. 그렇지 않니? 이러한 감정이 허용되는한. 너도 그렇게 생각해?28. “레오 너는 정말 낭만적입니다.”29. “오늘밤은 낭만적이 어떻게 안될 수 있겠어? 이곳, 봄날의 밤, 달, 별, 바다, 공중의 꽃내음 그리고 우리 기념일. 사랑해. 아무것도 우리를 막을 수 없어… 그 어느 것도..”30. “정말 그럴까요?” 그녀는 물었다.31. “정말이지.. 영원히..끝없이.. 지금 이순간 처럼.”32. 그녀는 가끔씩 그녀와 레오가 헤어지고나면 결혼하게 될 사람들을 생각해본다. 그녀는 그런 일이 있으리라는 것을 알고 있습니다. 아마도 레오와 10년 혹은50년 같이 있겠지만 궁극적으로 아무리 레오가 아니라고 해도 결국둘중 하나가 자기 길을 가기를 원하게 될 것입니다. 아무도 영원히 결혼생활을 할 수 없다. 15년, 20년 그게 평균입니다. 60년 아니면 기껏해야 70년일 뿐입니다.
UNIT 1 UNTRUTH AND CONSEQUENCESReading One : Peeping Tom journalismReading Two : Focus on Bomb Suspect Brings Tears and a PleaUNIT 2 DREAMS NEVER DIEReading One : The Education of Frank McCourtReading Two : The MiracleUNIT 3 DYING FOR THEIR BELIEFSReading One : Dying for Their BeliefsReading Two : Norman Cousins's Laugh TherapyUNIT 4 ANIMAL INTELLIGENCE: INSTINCT OR INTELLECT?Reading One : How Smart Is Smart?Reading Two : Extreme Perception and Animal IntelligenceUNIT 5 LONGEVITY : TOO MUCH OF A GOOD THING?Reading One : Death Do Us PartReading Two : Toward ImmortalityUNIT 6 GIVE AND LEARNReading One : Justin LeboReading Two : Some Take the Time GladlyUNIT 7 HOMING IN ON EDUCATIONReading One : The satisfied LearnerReading Two : The Fun They HadUNIT 8 EAT TO LIVE OR LIVE TO EAT?Reading One : The Chinese KitchenReading Two : "Slow Food"Movement Aims at Restoring the Joy of EatingUNIT 9 THE GRASS IS ALWAYS GREENERReading One : Poor VisitorReading Two : NostalgiaUNIT 10 TAKE IT OR LEAVE ITR 우리주변을 겨누기 위해 우리 집에 마주한 아파트를 빌렷다.”그들은 우리가 하는 모든 것을 보고 사진 찍었다. 우리는 사진가를 보고 일어났고 우리는 사진가와 함께 자러갔다. 우리는 창문 밖으로 볼 수 없었다. 우리는 인도로 따라지는 것 없이 개를 대리고 걸을 수 없었다.7. Jewell은 그녀가 슬퍼졌고 시련에 의해 다쳤을 뿐만 아니라 화났다고 말했다.Unit.2-1 The Education of Frank McCourt0. 프랭크 맥코트는 뉴욕시티 링컨 센터의 무대에 앉았고, 머리 위에 있는 빛 아래로 그의 흰 머리는 반짝거렸다. 그는 66세임에도 여전히 소년과 같은 표정을 가지고 있었고, 호기심어린 담갈색 눈빛으로부터 눈주름이 밝게 빛나고 있었다. 곧 그는 18년 동안 영어를 가르쳤던 Stuyvesant 고등학교의 1997년 졸업식에서 연설을 할 것이다.1. 그는 넓은 홀을 바라보면서 마음속이 멍해졌다. 그는 매우 많은 것을 이러한 아이들로부터 배웠다고 생각했다. 그들은 내가 그들에게 준 것보다 더 많은 것을 나에게 주었다.2. 선생님!” 한 목소리가 울렸다. 프랭크 맥코트는 그의 교실 안에 있는 청소년들을 자세히 보았다. 1970년 가을은 맨해튼의 낮은 동부 지역 황폐한 주택 중앙에 위치한 Seward Park 고등학교에서 가르치는 첫 주였다. 맥코트는 말한 학생을 찾았고 고개를 끄덕였다. “말투가 웃기시네요.” 학생이 말했다. “어디서 왔나요?”3. “아일랜드에서 왔단다.” 맥코트가 대답했다. 가르침 경험을 성취한지 10년도 더 되었기에, 이런 종류의 질문은 더 이상 그를 놀라게 할 수 없었다. 그러나 특별히 한 질문은 여전히 그를 당황하게 만들었다. “어느 고등학교에 다니셨나요?”4. 만약에 내가 사실을 그들에게 말한다면, 그들은 나보다 위에 있다고 느낄 것이라고 맥코트는 생각했다. 그들은 나를 비난할 것이다. 무엇보다도, 그는 그가 전에 자기 자신으로부터 들었던 비난을 두려워했다: 너는 아무것도 없어, 그러므로 너는 아무것도 아니야.5. 그러나 맥코께 있다. 그는 2살, 나는 3살이다. 우리는 시소를 함께 탄다.” 그를 둘러싸고 있는 세상을 이해하지도, 제어하지도 못했던 보호받지 못한 어린이의 청순한 목소리로, 맥코트는 가난과 포기에 대한 그의 이야기를 했다.32. 1996년 9월 Angela's Ashes는 서점에 출간되었다. 몇 주 안에 맥코트는 그의 출판사로부터 흥분된 전화를 받았다. : 그의 책이 괜찮은 서평을 받았고 믿을 수 없는 속도로 팔리고 있었다. 가장 놀라운 전화는 1997년 4월 7일 미국인이 가장 탐내는 문학상인 ‘Pulitzer Prize’를 받았다는 것이다.33. 맥코트는 Lincoln 센터에서 그의 수상연설을 마치면서 그의 손을 강대상 위에 놓았다. “내가 가르치기 시작하던 초기에, 아이들이 나에게 시의 의미에 대해서 물었습니다.” 그는 말했다. “나는 대답했지요, ‘나는 네가 아는 것 보다 더 알지 못한다. 나는 아이디어가 있다. 너의 아이디어는 무엇인가?’ 그리고 나서야 나는 우리는 모두 같은 배를 탔다는 것을 깨달았습니다. 어느 누가 무엇을 알겠습니까?”34. “그래서 오늘 밤 여러분이 여기서 나갈 때, 동료 학생들이여- 나도 여전히 여러분들 중 하나이기에- 우리가 아는 것이 아무것도 없다는 것을 기억합시다! 당신의 앞날에는 배움을 위한 일생이 펼쳐져 있다는 것에 흥분합시다!”35. 그가 그들에게 미소를 짓자, 학생들은 일어나서 뛰고, 손을 흔들고 휘파람을 불었다. 압도당할 만큼 그들의 강렬한 반응에 의해서 깜짝 놀랐다고 그는 생각했다. 연설을 하고 책에 사인을 하는 몇 달 동안, 그는 많은 칭찬을 받았다. 그러나 그는 눈물과 싸워야 했다. (눈물을 참느라 애를 썼다.) 이 모든 것의 피크는, 아이들로부터 왔다.36. 그들의 지속되는 열렬한 환호는 느렸지만 매우 잘 가르쳐 그 자신 스스로에게 교훈을 준 선생님인 맥코트가 자리에 들어갈 때 까지 계속 되었다.Unit.2-2 The Miracle0. 열병이 걸렸을 때에 헬렌 켈러는 두 살보다 어렸다. 이는 갑작스레 닥쳤으며 그녀에서 A를 받은 것을 보여준다. "에이미는 그녀의 모든 일에 예리한 관심을 가지고 있었어요." 선생님이 쓴 문장이다.11. 그러나 1986년 10월, 에이미는 다른 아이인듯이 4학년을 시작했다. 선생님은 그녀가 수업 중에 졸고, 위험 수준으로 몸무게가 줄었으며, 복통을 호소하는 것을 알아차렸다. 어떨때는 연필이 종이를 긁는 소리에 그녀는 그녀의 손을 귀에 가져다 막고, "소음 그만. 소음 그만." 이라고 말했다12. "학교 생활이 시작되고 난후, 에이미는 종종 기분 나빠 했어요. 그녀는 울기도 하고 잘 느끼지 못한다고 말하곤 했어요." 에이미와 그녀의 오빠인 에릭이 다녔던 사립 줄리 로어 아카데미의 원장인 June R. McHugh가 말했다. McHugh는 에이미의 죽음 일주일 정도 전에, 그녀가 허머슨 부인에게 그녀의 딸이 신체적인 질병으로 고통받고 있을지도 모른다고 말했다고 조사원들에게 말했다. McHugh는 허머슨 부인이 "이러한 상황은 (현재) 다뤄지고 있어요."라고 말한 것을 회상했다.13. 10월 22일, 한 실천자가 아이를 위해 기도하기 시작했다.14. 10월 25일, 허머슨 부부는 에이미를 베이비시터의 돌봄아래 남겨두고 정신적인 치료법을 행하는 크리스찬 사이언스 컨퍼런스를 위해 인디아나로 떠났다. 그들은 10월 29일에 돌아왔다.15. 그러나 1986년 10월 30일, 아침 8:30에 사라소타 지역의 주립 사회 사업가는 에이미의 이모로부터 전화를 받았다. 사업가의 노트에는 떨리는 사진이 있었다. "지난 2주동안 에이미는 10파운즈가 빠졌고, 끊임없이 마셨으며, 많은 양의 음식을 먹고, 근육의 상태도 거의 끝나 있었고, 눈은 푹 꺼졌으며 기능이 분리되었어요. 아이는 거의 걷지 못하며, 당뇨병으로 지적되는 모든 증상들이 나타나고 있어요. 그런데 부모는 그들이 크리스천 사이언티스트기 때문에 의사에게 데려가는 것을 거부하고 있어요."16. 법정에서 만나기로 한 시간은 1:30였으나 에이미의 아빠는 일찍 도착했다. 1:27에 허머슨은 집으로 부터 에이미의 음식을 발견하면 신호를 보낸다. 해양 공원의 돌고래와 범고래의 공연은 장관이다. 그들의 행동은 종종 영화나 놀이에서 시나리오와 연결되어 배역으로 나타난다. 이러한 동물들은 지능적인 방식으로 행동하는 것처럼 보인다. 그러나 그들은 공연을 위하여 음식에 대한 보상으로 반복적인 패턴으로 연습된 것이다. 마약탐지 비글은 불법 마약에 대한 개념이 없고, 오리는 음악을 이해하거나 감상할 줄 모른다. 그들은 무엇을 해야 할지 생각할 줄 모른다.4. 동물들의 지능을 공부하는 것은 매우 교활하다. 19세기나 20세기 초에 사람들은 쉽게 사람들의 감정이나 정신적 능력을 동물에게 부여하였다. 심지어는 과학자들은 동물의 마음에 강한 신뢰를 가지고 있었다. “동물은 사람처럼 생각할 수 있고 사람의 언어로 사람의 생각을 표현할 수 있다.”라고 1900년 스위스의 존경받는 정신학자 Gustav Wolff는 말했다.5. 늑대에 대한 서술은 놀랄만한 지능을 보여줬던 말인 Clever Hans에게 자극받은 것이다. 은퇴한 학교선생은 Hans를 아이처럼 칠판과 플래시 카드, 숫자판, 문자판을 통해 훈련시켰다. 훈련을 한지 4년 후, Hans는 대중에게 보여줄 준비가 되었다. 숫자 문자를 풀라는 물음에 Hans는 발의 말굽을 통해 대답하였다. 머리를 “yes“일 때는 머리를 위아래로 흔들고, “no”일 때는 왼쪽 오른쪽으로 흔들었습니다. Hans는 어두운 그늘에서 이빨로 색깔 깃발을 뽑아 그의 “지식”을 보여줬습니다. 많은 과학자들이 Hans를 보러 왔고 어떻게 그런 놀라운 업적이 나왔는지 판명하려고 노력했습니다. 그들은 충격을 받고 돌아갔다. Hans는 인간의 언어를 이해하고 산수에 능한 것처럼 보였다.6. 그 후에 독일에 경험 많은 정신학자인 Oskar Pfungst는 Hans의 비밀을 현재의 과학적인 방법(이중 맹검법)으로 풀어냈다. 말에게 질문을 할 때 그의 앞에는 답을 아는 사람이 아무도 없었다. 이런 상황에서 Hans는 더 이상 영리하지 않았다. 그는 정확한 대답을 찾아내지 못했다.
국민은행 Risk 관리◈지속가능경영이란?생산관리 시대 (1910년대)☞공장기계인사 및 조직관리 시대 (1930년대)☞공장기계 + 종업원마케팅 관리시대 (1950년대)☞공장기계 + 종업원 + 소비자윤리경영 시대 (2000년대)☞공장기계 + 종업원 + 소비자 + 사회환경경영 시대 (미래 기업의 모습)☞공장기계 + 종업원 + 소비자 + 사회 + 환경기업 가치제고 범위 확대 : 경제 → 경제+사회 → 경제+사회+환경●지속경영● 경제, 환경, 사회 측면에서 기업이 윤리, 혁신, 창조적인 방법을 통해 지속적인 성과를 창출해 내며, 궁극적으로 경쟁우위를 확보하여 기업의 가치를 증진시키는 것경영활동에서 윤리를 최우선의 가치로 생각윤리경영혁신경영새로운 생각·방법으로 기존업무를 다시 계획·실천하고 평가하는 것.창조경영미래지향적 리더십과 창조성을 바탕으로 새로운 기술이나 시장 기회를 창출◈지속경영의 동향 및 효과이해관계자 신뢰 구축장기적 성장의 원동력수익성 향상기업 명성 획득지속경영 효과지속경영 흐름의 통합 :미국식 윤리경영 +유럽식 사회적 책임지속경영의 규범화 및 표준화사회책임투자 확산지속경영 동향지속경영 효과◈국민은행에 지속경영의 적용경제성ⓐ경영혁신: 비효율적 관행 등 업무체계 정립을 통해 업무를 효율화 ⓑ시장 확대: 좀 더 많은 고객들에게 다양한 상품과 문화를 제공하고, 수준 높은 서비스를 제공 ⓒ시장 확대에 따른 경제적 영향: 시장 확대에 따른 지역사회의 고용창출에 기여.환경성ⓐ녹색금융 -녹색산업에 대한 금융지원 -녹색금융상품의 개발 -탄소시장 관련 신규시장 개척 및 참여 ⓑ녹색경영 -자원재활용 및 그린에너지 사용 -은행 내 환경정책 및 목표 수립 -기후변화에 대한 공공적 역할 수행사회성ⓐ고객중심 경영 -고객과의 대화 채널 구축 -고객 컴플레인 매뉴얼화 ⓑ윤리경영 -임직원 윤리 교육 -임직원 행동기준 운영 -올바른 제보 제도 ⓒ사회적 공헌 -결식아동 급식비 지원 - '작은 도서관' 조성 후원 -다문화가정자녀 한글교육 지원 -재난 구호{nameOfApplication=Show}