JUSTIN LEBO By PHILLIP HOOSE (from It’s Our World, Too) 1. Something about the battered old bicycle at the garage sale caught ten-year-old Justin Lebo..
Maybe I shouldn’t have mentioned it to anyone.? 아무에게도 언급하지 말았어야 했는지도 모르겠다. Before, I knew it, it was all through the family, and they’d all made it th..
Chapter 1.탐 기자를 몰래 훔쳐보다1. 보고자들은 무엇을 얼마나 많이 말해야할지를 두고 끊임없이 악전고투를 한다. 때때로사실들은 명확해. 다른 시간에는, 기자들은 그들의 자신의 판단에 의존해야만 한다.2. 한 작은 마을 안에 은퇴한 성직자가 낚시 여행에서 돌아오..
Unit 7 Poor Visitor By Jamaica Kincaid (from Lucy) 가엾은 방문자 1 It was my first day. I had come the night before, a gray-black and cold night before—as i..
Unit 2 Chinese Kitchen Food is not only life-giving but also a source of familial or societal leanings. Our food is inextricably linked with manners, ..
Background and Vocabulary1. a. inherited (hereditary: 유전되는, 세습되는/ the hereditary disease = the inherited disease/ `genetic`은 academic ward이다. used mor..
Looking for the Lie1. 사람들이 내가 속임수에 관한 기사를 쓴다는 것을 들으면, 그들은 곧장 나에게 어떻게 거짓말하는 사람을 잡는지 말한다. 몇몇 친구들을 거짓말쟁이들은 항상 왼쪽을 본다고 말하고, 비행기에서 내 옆에 앉은 한 남자는 항상 입을 가린다고..
Unit 7 The Fun They Had Margie는 심지어 그것에 관해 그날 밤에 일기장에까지 썼다. 2157년 5월 17일 페이지에 그녀는 “오늘 Tommy는 실제 책을 찾았다!” 라고 썼다. 그것은 매우 오래된 책이었다. Margie의 할아버지가 한때 그가 작..
A fable for tomorrow There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the..
Swiping at Industry Folyd Norris (New York Times, Sunday, August 20, 2006) 1) 월마트는 급여를 너무 적제 지불하고, 너무 적은 혜택을 제공하고, 심지어 불법 이민자들을 이용(착취)함으로 인해 공격을 받고 있다..
Swiping at Industry 1) Wal-mart is under attack for paying too little, providing benefits that are too small, and even exploiting illegal immigrants. ..
Unit 9. The Cellist of Sarajevo Whether we are professional artists or not, the creative arts play an important role in our lives. Through the attenti..
The Cellist of Sarajevo 사라예보의 첼리스트 1. 나는 피아니스트로써, 영국 맨체스터에서 열린 국제 첼로 행사에 첼리스트 Eugene Friesen와 같이 공연하기위해 초대되어졌다. 매 2년마다 세계의 대단한 첼로연주가들과 겸손한 악기에 헌신하는 다른..
Unit5. Cities Against Nature 자연을 해치는 도시들 Designing the cities of Tomorrow 내일의 도시를 디자인하기. 1. It's clear that something is wrong with most of today's ci..
HOWARD SCHULTZ's FORMULA FOR STARBUCKS STARBUCKS knows it cannot ignore its critics. Anti - globalization protesters have occasionally trashed its co..
5-1 Lost in Translation 1문단 “폴란드에서, 어떻게 너를 키웠는지, 무엇을 해야 할지 나는 알았어야 했다.” 우리 어머니께서는 아쉬워하면서 이렇게 말한다, 그러나 여기서, 그녀는 권위에 대해 계속 확신을 잃어갔다. 어머니는 Alinka가 집에 늦게 ..
UNIT 1 UNTRUTH AND CONSEQUENCES Reading One : Peeping Tom journalism Reading Two : Focus on Bomb Suspect Brings Tears and a Plea UNIT 2 DREAMS NEVER ..
POOR VISITOR - Vocabulary- Single out ~ 을 선발하다 to choose somebody/something from among a group for special comment or treatment 본문 : As we drove along..
The Cellist of Sarajevo 사라예보의 첼리스트 As a pianist, I was invited to perform with cellist Eugene Friesen at the international Cello Festival in mancheste..