원문 Beowulf와 영화 Beowulf를 보고 차이점 알아보기Beowulf의 원문은 고대영어로 쓴 영국의 영웅서사시로서, 게르만 민족의 영웅서사시 중에서 가장 오래 된 작품이다. 이런 원작을 바탕으로 현대 판타지 소설이 쓰여졌고, 그 소설을 바탕으로 영화 Beowulf가 만들어졌다. 이런 과정을 거치며 원문 Beowulf와 영화 Beowulf는 이야기의 흐름은 비슷하지만, 확연한 차이점이 있다.첫 번째, 그렌델이라는 인물에 대한 해석 차이이다. 원작에서 그렌델은 단순한 도살행위를 일삼는 악마라고 표현됐다. 원작의 “조금도 양심의 가책을 느끼지 않았으며,…”, “인류의 적인 끔찍한 악마는 많은 죄악을 범하고 잔혹한 해를 끼쳤다.” 등의 부분에서 알 수 있다. 하지만 영화에서의 그렌델은 괴물의 모습을 하고 있지만, 사람들이 자기를 보고 비명 지르고, 해치려고 하니까 난폭성이 드러났고, 엄마의 품에 안겨 괴로워하는 등의 모습을 보였다. 이런 모습에서 그렌델은 단순한 악마가 아닌 상처가 있는 슬픈 괴물로 비춰진다.두 번째, Beowulf가 그렌델의 죽음에 대한 보답으로 호로스가 왕에게 받은 것이다. 원작에서 Beowulf가 그렌델을 죽이자 호로스가는 그에게 많은 선물과 보상을 내렸고, 값진 목걸이를 주었다고만 표현되었다. 하지만 영화에서는 용의 모양으로 만들어진 금 술잔을 준다. 영화 초반부에서 호로스가는 금 술잔에서 용모양의 목 부분에 빨간 보석이 있는데 그 부분이 용의 급소라고 말해준다. 그 후에 Beowulf와 용의 전투에서 Beowulf는 그 부분을 칼로 찔려서 승리한다. 이런 영화의 부분을 보았을 때 용술잔은 용과의 전투를 암시하는 장치로 쓰인 것 같다.세 번째, 그렌델의 엄마에 대한 부분이다. 원작에서 Beowulf가 그렌델을 죽인 사실을 알게 된 그렌델의 엄마가 왕의 고문관인 에시헤레를 데려간다. 왕은 Beowulf에게 그 사실을 전했고 Beowulf는 복수하러 동굴로 그녀를 찾아가 죽인다. 하지만 영화에서 그렌델의 엄마는 뿌리칠 수 없는 매력을 가진 유혹적인 인물로 그려진다. 결국 Beowulf는 그녀의 유혹에 넘어가서 그녀와 거래를 한다. 이 부분에서 Beowulf는 영웅의 모습이 아닌 탐욕적인 인간의 모습도 공존하고 있다는 것을 알 수 있다.네 번째, 원작과 영화의 내포된 의미이다. 원작은 모든 고대 영시에 공통되는 인간의 영웅적 행위를 찬양하면서도 모든 인간적인 것은 초자연의 운명의 힘 앞에서는 무력하다는 비극적인 세계관을 담고 있다. 하지만 영화에서는 도입부에서부터 인간들이 모여 연회장에서 다소 음탕한 연회를 즐기는 장면이 나오고, 황금을 얻기 위해 Beowulf가 바다를 건너 그렌델을 죽이러 오는 부분 등에서 인간의 본성을 부정적으로 표현했다. 영화를 보고 나서, 인간의 탐욕은 비극 적인 결말을 불러온다는 느낌을 받았다.
형 용 사(adjective)< 목 차 >Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 형용사의 정의 및 특징2. 형용사의 역할과 위치3. 형용사의 종류(1) 대명형용사① 지시형용사② 의문형용사③ 부정형용사④ 소유형용사(2) 수량형용사1) 수사① 기수와 서수를 읽는 법② 배수사의 용법③ 부정수량형용사(3) 성상형용사4. 형용사의 용법(1) 한정적 용법(2) 서술적 용법5. 형용사의 어순6. 형용사의 비교(1) 형용사의 비교 변화① 규칙변화② 불규칙변화(2) 원급의 용법(3) 비교급의 용법(4) the+비교급, the+비교급(5) 최상급의 용법Ⅲ. 결론Ⅰ. 서론초등학교 시절, 처음 영어라는 외국의 언어를 접했을 때가 생각이 난다. "Hello?", "My name is Park, soo-jeong."등의 기초 문장을 입으로 흥얼거리며 배웠다. 그러면서 입으로 먼저 언어를 익혀갔다. 이 때, 학교에서 외우라고 했던 단어들은 apple, father, baby등의 적은 수의 알파벳으로 이루어진 단어였다. 그 당시 무척 외우기 힘들었던 단어가 지금도 생각이 난다. beautiful이란 단어였다. ‘아름다운’이라는 뜻을 가진 beautiful이라는 단어는 알파벳 수가 많아서 그 당시에는 외우기가 무척 힘들었지만 다른 단어의 의미를 더욱 빛내주고 꾸며주는 것에 대해 매력을 느껴서 열심히 외웠던 것이 기억이 난다. 8품사의 형용사라는 것도 모른 채 그냥 beautiful, “아름다운”으로 외웠었다. 초등학교시절엔 낯선 언어에 대한 호기심으로 영어에 관심을 가지고 공부했지만, 학년이 올라갈수록 문법이 어려워지고 외워야할 단어의 양이 늘어나자 영어 성적이 떨어졌고, 성적이 떨어지자 흥미도 떨어져서 영어 공부에 등을 돌리게 되었다. 그렇게 대충대충 영어를 눈대중으로 공부한 채 중, 고등학교 시절을 보냈고, 영어문법에 대한 기본 틀을 잡을 생각도 안한 채 대학교에 진학했다. 실용영문법 강의시간에 형용사에 대해서 배웠는데, 나는 깜짝 놀랐다. 어렸을 때부터 관심을 가졌던 형용사였기에, 형용사의 전부는 아second(둘째), third(셋째), fourth(넷째)……last(마지막)-서수를 만드는 방법: 첫째, 둘째, 세 번째 까지만 불규칙이고넷째부터는 모두 -th로 끝난다. (보통, 서수 앞에는 the를 쓴다.)기수(the) 서수기수(the) 서수onefirst (1st)twosecond (2nd)threethird (3rd)fourfourth (4th)fivefifth (5th)sixsixth (6th)sevenseventh (7th)eighteighth (8th)nineninth (9th)tenninth (9th)tententh (10th)eleveneleventh(11th)twelvetwelfth (12th)thirteenthirteenth (13th)fifteenfifteenth (15th)twentytwentieth (20th)twenty-onetwenty-first (21st)thirtythirtieth (30th)fortyfortieth (40th)one hundredone hundredth①기수와 서수를 읽는 법㉠정수200= two hundred2,000= two thousand20,000= twenty thousand25,687= twenty five thousand, six hundred eighty-seven㉡분수와 소수분자는 기수로, 분모는 서수로 읽음. 분자가 2이상인 경우에는 분모에 -s를 붙여서 읽음.{1} over {2}= one half or a half{1} over {8}= a eighth (= one eighth){3} over {4}= three-fourths-3-2{3} over {4}= two and three-fourths3.14= three point on four㉢연호(年號), 월일(月日): 연호는 보통 두 자리씩 나누어 읽는다.1979= nineteen seventy-nine1900= nineteen hundred1906= nineteen (hundred) six2005= two thousand fiveAugureanKoreansAmericaAmericanthe Americansan AmericanAmericansGermanyGermanthe Germansa GermanGermansItalyItalianthe Italiansan ItalianItaliansRussiaRussianthe Russiansa RussianRussiansEnglandEnglishthe Englishan EnglishEnglishmenFranceFrenchthe Frencha FreanchmanFrenchmenJapanJapanesethe JapaneseJapaneseJapaneseChinaChinesethe Chinesea ChineseChineseSpainSpanishthe Spanisha SpaniardSpaniards※외워두면 유용한 고유명사에서 온 고유형용사 표※고유형용사는 자체로서 그 국가의 언어를 나타내는 명사로도 쓰이나,뒤에 language 가 오면 정관사 the를 써야 됨.ex) English = the English languageKorean = the Korean languageFrench = the French language④ 현재분사나 과거분사처럼 동사에서 나온 성상형용사현재분사나 과거분사들도 성질과 상태를 나타낸다고 할 수 있다. 잠을 자고 있는 것도일종의 상태고, 상처를 입은 것도 일종의 상태이기 때문이다. 따라서 ‘잠을 자고있는’이란 뜻의 현재분사 sleeping과 ‘상처를 입은’이란 뜻의 과거분사 wounded도성상형용사다.ex) lost time(잃어버린 시간), a sleeping dog (잠자는 개)4. 형용사의 용법(1)한정적 용법: 명사 앞에 놓여 명사의 의미를 구체적으로 한정 짓는 경우.즉, 형용사가 명사의 앞 또는 뒤에서 그 명사를 수식하는 경우이다.She has a pretty doll. (그녀는 예쁜 인형을 가지고 있다.)I need a house large enough for my family.(나는 내 가족이 살기에 충분히 넓은 집이 필요하형용사-종류: available(이용할 수 있는), possible(가능한), imaginable(상상할 수 있는),conceivable(상상할 수 있는), …ex) very means possible(=all possible means) 가능한 모든 수단the greatest difficulty imaginable 상상할 수 있는 가장 큰 어려움4)서술적 용법으로만 쓰이는 형용사: 주로 일시적인 의미를 나타내는 형용사.①보어로 쓰이는 것이 일반적이며, 명사를 수식하고자 하면 뒤에서만 가능함.(전치 수식이 불가능함.)②종류㉠일시적 건강 상태를 나타내는 형용사ex) She was faint with hunger. 그 여자는 배고파 쓰러질 지경이었다.-8-㉡a-로 시작하는 형용사 및 be+형용사+(전치사)의 형태로만 쓰이는 형용사.-종류: ablaze/aflame(불타는), afraid(두려워하는), afloat(뜨는), alike(서로 같은),alive(살아 있는), alone(고독한), ashamed(수줍어하는), asleep(잠든),aware(의식하는), bound(~할 의무가 있는), content(만족하는),exempt(면제된), fond(좋아하는), grad(기꺼이 ~하는), liable(책임 져야 할),※ a-로 시작하는 형용사가 수식어를 취할 경우 전치수식이 가능하다.원래는 후치 수식이 원칙이다.sorry(미안한), subject(지배를 받는), unable(~할수없는), worth(가치있는),…5)관용적 표현: sum total(총계), court martial(군법회의), things Korean(한국의 풍물)※Tip, 한정적이냐 서술적이냐를 구별하는 이유형용사의 쓰임을 한정적이냐 서술적이냐로 구분하는 건 나름대로 의미가 있다. 형용사가 두 가지로 다 쓰일 수 있지만, 때론 한정적으로만 쓰이거나 서술적으로만 쓰이는 게 있기 때문이다. 또 같은 형용사라도 한정적으로 쓰이냐 서술적으로 쓰이느냐에 따라 뜻이 달라지기 때문이다.‘유일한’이란 뜻의 형용사g hot. 나는 뜨거운 것을 마시고 싶다.Do you have anything cold to drink? 무엇이든 마실 만한 찬 것이 있습니까?I saw nothing white in the room. 나는 그 방에서 흰 것을 보지 못했다.3)관사나 소유격은 지시형용사의 자리, 즉 제일 앞에 위치한다.4)all, both, double 등은 the, this, my 등 특정의 것을 나타내는 말이 있을 때는그 앞에 붙인다.ex) my English booksall my English books (o)my all English books (x)your brothersboth your brothers (o)your both brothers (x)5)동일 종류의 형용사가 겹칠 때는 콤마(,)로 끊거나 and, but, or등으로 연결한다.-11-6. 형용사의 비교- 형용사는 다른 것과의 비교를 나타낼 때는 원급, 비교급, 최상급으로 그 어형이 변화한다.(1)형용사의 비교 변화 (규칙변화와 불규칙변화가 있다.)①규칙변화: 원급에 -(e)r, -(e)st를 붙여서 비교급, 최상급을 만드는 것이 원칙이다.㉠원급에-(e)r, -(e)st를 붙인다.원급비교급최상급oldolderoldestyoungyoungeryoungestwisewiserwisestlargelargerlargest원급비교급최상급hothotterhottestbigbiggerbiggest㉡「단모음+자음」으로 끝나는 말은 그 어미의 자음을 겹치고 -er, -est를 붙인다.원급비교급최상급prettyprettierprettiesthappyhappierhappiesteasyeasiereasiest㉢「자음+y」로 된 말은 y를 I로 고쳐 -er, -est를 붙인다.원급비교급최상급usefulmore usefulmost usefuldifficultmore difficultmost difficultinterestingmore interestingmost interesting㉣대다수의 2음절어와 3음절어 이상의 긴 형용사는
To build a fire※ 내용요약침을 뱉으면 공중에서 얼어붙어서 ‘딱’소리를 내고, 장갑을 잠시 벗으면 순식간에 손의 감각이 마비되는 한마디로 살을 에는 지독한 겨울에, 한 남자는 동료들을 만나기 위해서 헨더슨 크리스의 왼쪽 분기점에 있는 오래된 광산으로 가고 있었다. 동료들은 먼저 그곳에 도착했지만, 그는 유콘 강의 섬에서 봄에 쓸 장작을 구할 수 있는지 알아보기 위해서 동료들과 떨어진 것이다. 그는 설퍼 크리크에서 만난 노인의 말을 무시한 채, 동료 한 명도 없이 늑대와 비슷하게 생긴 개(허스키)와 동행한다. 그는 자기가 걷는 속력이면, 저녁쯤엔 동료들이 따뜻한 모닥불과 저녁 식사를 준비해놓고 기다리고 있을 캠프에 도착할 수 있을 것이라고 생각했다. 그러나 상상력이 부족한 그는 평소보다 훨씬 더 내려간 기온을 고려하지 않았다.여행을 하면서 배가 고파진 그는 불을 지펴서 언 얼굴을 녹이고 비스킷을 먹었다. 시간이 지날수록, 기온은 점점 하강했다. 그러다가 단단할 거라고 생각한 땅이 물 웅덩이여서 남자는 무릎아래 절반이 젖었다. 강렬한 추위에 그의 몸은 그가 뜻하는 대로 움직여주지 않고 마비되고 있었다. 이런 악상황속에서 그는 다시 불을 지펴야 했고, 성공적으로 불이 지펴지는 듯 했으나 나뭇가지위에 쌓였던 눈들이 남자와 모닥불을 덮어버렸다. 그에게는 사형선고나 다름없었지만, 상황 판단력이 뛰어난 그는 침착하게 다시 불을 지피기로 했다. 하지만 그의 마음과는 다르게 손과 발이 꽁꽁 얼어서 제대로 움직여주지 않았다. 남자가 죽을지도 모른다는 공포에 휩싸이자, 이상한 생각이 들었다. 그 생각은 자신과 비슷한 처지의 어떤 남자가 수송아지를 죽이고 그 속에 들어가 목숨을 구했다는 이야기였다. 그리고 남자는 개를 죽이려고 했는데, 개는 위험을 감지하고 피한다. 시간이 지날수록 남자는 몸의 감각을 잃어서, 손이 어디 있는지 확인하려면 눈으로 봐야 알 수 있었다. 주인의 행동이 평소와 다르자, 개는 신기한 듯이 바라만 본다. 남자는 살기 위해 불로 자신의 손을 태우기도 했고, 있는 힘껏 달려도 보았고, 개를 죽이려는 생각까지도 해보지만 결국 자연의 힘에 무력하게 굴복하고 만다.※ 주제자연의 힘을 거스르려고 했던 인간의 무력함과 나약함※ 인물분석- Man: 「To Build a fire」의 주인공으로 소설에서 정해진 이름 없이 ‘남자’로 불린다. 이 남자는 지독한 추위에 아무 느낌도 없었다. 추위에 익숙해서 그런 것이 아니라 처음 맞는 추위였기 때문이다. 그는 상황을 파악하는 능력은 민첩하고 좋았지만, 상상력이 없어서 추위가 얼마나 큰 위험인지를 간과했다. 즉, 살아있는 모든 생명체는 기온에 영향을 받는 것을 간과했다. 그리고 설퍼 크리크에서 만난 노인이 했던 “화씨 -50도 이하로 떨어지는 날에는 혼자 여행을 해서는 안된다.”라는 말을 귀담아 듣지 않았다. 이런 점을 미루어 볼 때, 주인공은 자연의 힘에 굴복하지 않을 수 있다는 자신감과 자만심에 차 있다. 그리고 한편으로는 성급하고 어리석음을 알 수 있다. 결국 주인공의 이런 점들이 그를 죽게 만든다.- Dog(husky): 회색 털에 몸집이 큰, 야생 늑대의 모습과 비슷한 개다. 보통 다른 소설에서 ‘개’는 주인과 친밀감이 있고, 충성심이 두드러지게 표현되지만, 이 소설에서의 ‘개’는 주인공인 ‘남자’에게 친밀감은 물론이고 충성심도 거의 나타나질 않는다. ‘남자’는 ‘개’를 노예처럼 대했고, 가혹한 채찍질과 채찍질을 하겠다고 무서운 목소리로 위협을 가했기 때문에 친밀감이 없는 둘의 관계는 당연했다. ‘개’는 본능적으로 살인적인 추위의 위험을 알고 있지만, 주인에게 그 위험을 알리려 하지 않고 자신의 몸을 보호하는데에만 관심이 있었다. 심지어 ‘사내’가 죽음이 눈앞으로 다가 왔을 때, 자신의 목숨을 구하기 위해 ‘개’를 죽이려고 했다. 이런 위험을 느낀 ‘개’는 멀리 도망갔고, 주인인 ‘남자’가 죽음에 가까워지며 평소와 다른 모습을 보일 때 신기한듯이 구경만한다. 그러다가 정말 주인이 죽자, 크게 울부 짖는다. 하지만 “Then it turned and trotted up the trail in the direction of the camp it knew, where were the other food providers and fire providers.”라는 소설의 마지막 부분을 볼 때, 그 울부짖음은 단순히 자기에게 먹이를 주고 보살펴줄 사람이 없는 거에 대한 안타까움으로 보인다.- The old-timer on Sulphur Creek(설퍼 크리크의 노인): 설퍼 크리크에서 ‘남자’에게 혹독한 추위의 위험에 대해서 조언을 해준다. 연륜에 맞게 자연의 힘에 대해서 잘 알고 있으며, 현명하다.※ 느낀점「To build a fire」를 읽으면서 간단명료하게 사실적으로 표현된 문장들을 보면서, 주인공 ‘남자’가 처한 급박한 상황이 생생하게 느껴졌다. 그리고 자연의 거대한 힘에 굴복되는 인간의 모습이 낯설었다. 왜냐하면 지금까지 내가 접한 대부분의 작품에서는 작가가 독자에게 깨달음의 메시지나 희망적인 메시지를 주는 것이 보편적인데, 이 소설에서는 그렇지 않았다. 이 소설에서는 자연의 힘이 얼마나 위대한지, 그 힘 앞에서 인간이 얼마나 나약한 존재인지를 느낄 수 있었다. 지금까지 나는 인간이 어떻게 할 수 없는 운명적인 것에 마주했을 때 그 운명에 저항하고 쟁취하려는 태도를 대단하다고 생각해왔다. 근데 이 소설을 읽고 진정으로 그 운명적인 속성이 인간이 어찌할 수 없는 거대한 것이라면 오히려 그 운명에 순응하고 그 테두리 안에서 자신의 역할을 찾는 것이 진정한 자유를 획득하는 방편이라는 생각도 들었다. 자연과 인간의 관계를 제재로 삼은 이 소설을 읽으면서, 환경결정론, 환경가능론, 생태학적 관점론이 생각났다. 환경결정론이란 ‘환경이 인간사회를 결정한다.’는 이론이고, 환경가능론이란 ‘인간이 환경을 결정한다.’는 이론이다. 그리고 생태학적 관점론이란 ‘자연과 인간은 상호작용관계이다.’라는 이론이다. 「To build a fire」의 주인공 ‘남자’는 자연의 힘을 다소 무시 한 채 자신이 해낼 수 있을 거라는 자만을 가지고 있었으므로 환경가능론에 가깝다고 생각한다. 반면에 이 소설의 끝 부분인 ‘남자’가 살인적인 추위에 결국 죽고만다는 내용은 환경결정론에 가깝다. 나는 자연을 도구로 생각하는 환경가능론이나 무조건적으로 자연을 신봉하는 환경결정론보다는 그 절충점인 생태학적 관점론을 지지한다. 주인공 ‘남자’에게 설퍼 크리크에서 조언을 해준 ‘노인’은 자연에 순응하고 그 안에서 현명하게 대처하는 방법을 알고 있었으므로 생태학적 관점론으로 자연과 인간과의 관계를 봤다고 생각한다. 자연과 인간의 관계를 서로 상호작용하는 관계로 본다면, 우리는 미래의 자손의 것이기도 한 자연을 보존하면서 대자연 안에서 많은 것을 누리며 살 수 있을 거라고 생각한다.
[Questions:1. 언어와 문법, 그리고 언어학①언어(language): 사람이 생각을 표현하고, 또한 의사소통을 위해 사용하는 표현들의 집합.?인간언어(human languages)의 수는 현재 약 4,000개에 이른다.?개별언어(particular languages)마다 사용하는 문장의 수도 무한대에 가깝다.또한, 개별언어에 사용되는 많은 문장은 원어민의 환경적,심리적 요인에 의해 불완전한 문법적구성을 갖기도 한다.②문법(grammar): 언어가 운용되기 위한 일정한 규칙의 체계(운용규칙의 체계).-전통문법: 문법학자들의 저술 속에서 주장되는 문법규칙(Traditional Grammar)-구조주의문법: 문법은 언어의 문장, 표현들을 구성하는 규칙으로 그 문장, 표현 속에 존재함(Structural Grammar)-변형생성문법: 원어민의 두뇌 속에 나타나는 언어기능(Transformational Generative Grammar)∴언어(language) = 언어기능(linguistic knowledge+linguistic competence) = 인지체계(cognitive system) = 운용규칙의 체계(operative rules) = 문법(grammar)③언어학(linguistics): 언어를 연구하고 그 특성을 규명하여 기술하는 학문원어민의 언어기능인 인지체계를 규명하고, 형식을 통해 기술하는 학문?생성언어학(Generative Linguistics):언어를 단순히 문장과 표현의 집합으로 보지 않고 각 개별언어의 문장과 표현들을 생성하는 원어민의 두뇌 속에 존재하는 언어기능을 일차적언어라고 본다.(최소주의문법(minimalist grammar)에서는 인지체계(cognitive system)라고 함.)개념의도체계(conceptual intensional system):사고를 담당함조음청취체계(articulatory perceptual system):소리를 담당함인지체계(cognitive system)-내재언어(Internal Language): 의언어의 문장과 표현들④언어 연구의 범위? 언어적 능력(linguistic competence): 문법체계를 활용하여 모국어의 문장, 표현들을 생성하는 능력.단어의 구성, 발음, 문장구성, 의미의 구성에 관한 지식.? 화용론적 능력(pragmatic competence): 다양한 상황에서 문장, 표현들을 적절히 사용하는 능력.사람의 신념, 사회적 행위의 규칙, 주어진 문맥과 발화의 해석[Questions:2. 언어습득의 철학적 관점2.1. 실증주의적 관점(Empiricist Perspective)- 20세기 초에서 20세기 중반까지 발전한 구조주의문법(Structural Grammar)에서 주장된 가설- 인간은 백지상태(tabula rasa)로 태어나 성장하면서 겪게 되는 후천적인 경험과 학습을 통해 지능이생겨나고, 언어적 능력도 후천적 학습과정을 통해 습득된다고 가정.- 말을 못하는 어린아이는 주변에서 사용하는 언어를 반복해서 경험하게 되면, 그 언어가 뇌 속에하나의 습관으로 형성된다(→ 언어적 능력)- 언어실행(외재언어)는 일차적 언어가 되며, 원어민의 언어실행인 음성언어(spoken language)를 문법기술의 대상으로 한다.- 문법기술은 원어민의 언어자료를 수집, 분석하고 그 결과를 목록으로 작성하는 귀납적 방법으로이루어진다.- 내재언어는 외재언어와 동일한 형태로 존재한다고 가정.외재언어는 언어 대상들(구와 문장)의 집합이므로 내재언어도 언어 대상들의 집합체이다.- 랑거(langue 사회적 외재언어): 한 사회에 통용되어 사회의 구성원들이 경험하는 언어.항구적, 공통적, 추상적파롤(parole 개인적 내재언어): 랑거의 경험으로 구성원이 개인적으로 습득해 사용하는 언어.일시적, 개인적, 구체적2.2 이성주의적 관점(Rationalist Perspective)- 20세기 중반 이후 변형생성문법에서 취하는 철학적 가설.- 이성주의 철학과 인지주의 심리학의 영향을 받음- 인간의 언어는 선천적(innate)인 것이다: 태어나면서부터 선천적으로 보유하는 인지능력versal grammar: UG): 모든 인간의 머리에는 동일한 문법체계가 존재한다.- 인간의 내재언어를 일차적인 언어로 규정하고 내재언어를 언어연구의 대상으로 한다.- 유한수의 선천적 언어규칙(내재언어)로 무한수의 문장구조(외재언어)를 생성한다.2.3 진화론적 관점(Evolutionist Perspective)- 최소주의문법에서 채택하고 있는 생언어학적 가설(Biolinguistic Hypothesis)- 생언어학적 가설: 인간의 언어기능이 다른 생물 유기체의 일반적 특성을 반영하고 있다.- 생언어학적 관점에서 제기되는 문제: 언어의 얼마만큼의 부분이 원리적 설명이 가능하고, 언어에상응하는 상동요소(일치되는 요소)들이 유기체에서도 발견될 수 있는가 하는 문제.- 언어기능(faculty of language: FL)이라는 인간생체(두뇌)의 한 영역이 언어의 사용과 습득에 개입한다. 즉, 최소주의문법에서 언어연구는 자연세계의 한 영역에 대한 연구가 되는 것이다.- 개인의 언어성장에 관계되는 세 가지 요인: 유전적 자질, 경험, 비언어기능적 원리①유전적 자질: 두뇌의 언어 관련 기관. 언어기능의 일반적 성장과정을 결정②경험: 국한된 범위의 변이를 유발하는 효과를 가진다.③비언어기능적 원리: 자료분석의 원리, 구조적 구성과 성장제약의 원리, 효과적 연산의 원리[Questions:3. 현대 언어학의 성장과 발전전통문법 → 구조주의문법 → 변형생성문법 → 최소주의문법(Traditional Grammar) (Structural Grammar) (Transformational Generative Grammar) (Minimalist Grammar)(=Prescriptive Grammar)3.1 구조주의문법- 유럽에서 시작하여 1930년경 이후 미국에서 언어학이란 학문 장르가 되었다.유럽의 구조주의: Geneva 학파, Prague 학파, Copenhagen 학파미국의 구조주의: 유럽과 구분하여 기술언어학이라 한다. Bloomfield와 Sapir- 원어민의 언어사용이 언ent-day English not as people think it should be but as it actually is.”② 일차적 언어는 말하는 것이다. 따라서, 언어연구는 구어를 대상으로 삼는다.③ 언어는 원어민이 말하는 그대로이다.④ 언어습득에 대해 실증주의적 입장을 취한다. 언어는 후천적으로 경험과 반복학습에 의해 습득된다.⑤ 언어 상호 간은 개개마다 상이하다. 한 언어의 연구는 다른 언어와 관계 없이 객관적으로 행한다.⑥ 문법은 원어민이 사용하는 언어자료를 수집하여 귀납적 방법으로 작성된다.⑦ 언어연구는 음운론, 형태론, 통사론의 순서로 진행된다.3.2 변형생성문법- Noam Chomsky의 저서 Syntactic Structures(1957)에서 처음으로 제안되었다.- 가장 큰 특징으로 변형생성문법은 보편문법(UG)를 가정한다.- 변형생성문법의 발전단계:초기 변형생성문법 → 표준이론 → 확대표준이론 → 수정확대표준이론 → T-모형이론→ 지배결속이론 → 장벽이론 → 원리매개변인이론- 특 성① 문법은 언어기능을 기술하는 것을 목표로 한다.② 언어기능은 인간의 두뇌에 확보된 본유적(innate) 능력이다.③ 내재언어는 유한수의 문법규칙으로 이루어진 규칙의 세계이다.④ 모든 언어에는 공통된 보편문법이 있다.⑤ 인간은 유한수의 규칙으로 무한수의 문장을 만들어내는 생성적(generative) 기능을 가진다.⑥ 모든 문장은 심층구조와 표층구조를 갖는다. 심층구조는 변형이라는 문법규칙에 의해 변화되고 이러한 변화된 구조가 표층구조이다.[Questions:4. 보편문법론: 보편문법(universal grammar): 모든 인간의 인지체계 속에 존재하는 동일한 언어규칙의 체계.4.1 보편문법과 개별문법-개별문법(particular grammar): 이 세상의 약 4,000개의 인간의 개별언어를 제어하고 기술하는 문법.e.g. 영어문법, 불어문법, 한국어문법, 중국어문법 etc.-보편문법은 한정적인 규칙의 체계로 이루어져 있고, 이는 후천적 언어경험을 통해 개별r) 경험,습득 (Particular Grammar)- 개별문법의 규칙체계 = 내재언어내재언어가 언어실행체계를 통해 생성하는 외재언어 = 개별언어의 다양한 표현개별언어의 핵심문법(core grammar) = 보편문법이 특정의 언어경험을 통해 구현된 내재언어- 핵심문법과 보편문법의 관계미정 값의 매개변인(parameters) + 보편원리체계 = 보편문법확정 값의 매개변인(parameters) + 보편원리체계 = 핵심문법- 많은 매개변인 중 하나라도 고정된다면 그 언어는 개별언어가 된다.- 개별언어들은 보편문법에 의해 설명될 수 없는 자의적, 예외적, 비정상적, 불규칙적 속성들을갖게 된다.(e.g. 같은 뜻의 단어가 개별언어마다 다르게 발음되는 현상. 영어에서 수식어가 핵 뒤에 오는 현상.)이에 대한 Chomsky의 주장에 따르면, 인간의 인지체계 속에는 소규모이지만 경험으로 습득되는 특수한 언어현상도 있다는 것이다. 이러한 언어현상은 주변문법을 구성하게 되고, 주변 문법에 의해 생성되는 언어현상을 유표적 현상이라고 한다.4.2 보편문법의 확인- 내재언어가 규칙체계라는 가정을 입증하는 증거① 인간은 한번도 접해보지 못한 새로운 문장들을 만들고, 알아듣는다.: 인간의 머릿속에는 문장을 생성하는 규칙이 내재되어있다.② 한 언어에서의 문장은 무한하다.: 인간의 머릿속에는 문장을 만들어내는 규칙이 있다.③ 어린이들은 언어사용 시 규칙적인 착오를 한다.: 의문문 규칙을 인지체계 속에 구축하여 활동하였기에 의문문에서 규칙적인 오류가 발생하게 된다.④ 부분 실어증 환자의 실어상태가 규칙적임이 확인되었다.: 뇌의 인지체계 속에는 문장이 입력된 것이 아닌 문법규칙들이 내재해 있다.- 내재언어는 본유적인 보편문법임을 입증하는 증거들① 개별언어들이 공유하는 보편성이 존재한다. (e.g. 주부와 술부의 문장구성. 품사의 존재, 문장의 종류)② 언어적 지식은 무의식적 지식이다. (e.g. 언어적 지식은 생득이다)③ 언어적 지식은 고도로 난해한 지식이다.④ 언어적 지식은 노력 없이 쉽고 이에
서사시 Beowulf와 영화 The 13th Warrior를 비교, 분석하시오.지난 수업시간에 배운 서사시 Beowulf와 영화 The 13th Warrior는 시대적배경과 분위기, 줄거리, 흐름 등이 전체적으로 흡사한 부분이 많다. 그 이유는 영화 The 13the Warrior의 원작은 Eaters of the Dead라는 소설인데, 저자 마이클 크라이튼이 서사시 Beowulf를 읽고 영감을 얻어서 쓴 것이기 때문이다.차이점을 알아보기 전에 공통점을 먼저 알아보자.두 작품의 이야기의 배경은 북구이다. 한 나라에 정체모르는 생명체가 나타나 살육을 저지르고 나라에 혼란을 가져온다. 왕은 용맹한 전사에게 도움을 청하고, 죽음을 두려워하지 않는 용맹한 전사들이 그 생명체를 죽이고, 나라의 평안을 가져온다는 흐름으로 내용이 전개된다. 이 밖에도, Beowulf의 괴물과 The 13th Warrior의 식인종 모두 동굴에서 서식한다는 점과 괴물을 두려워하는 나약한 왕의 모습, 전사들의 생활모습 등이 유사하다.전체적인 줄거리는 유사하지만, 두 작품에는 차이점도 존재한다.Beowulf에서는 주인공인 Beowulf가 원래 영웅이었고, 이웃나라의 불행한 소식을 듣고 자발적으로 전사들이 모여서 괴물을 없애러 간 것 이지만, The 13th Warrior에서는 이웃나라의 전령이 찾아와 도움을 청했고 무녀의 점괘에 의해 13인의 전사가 뽑혔다. 게다가 주인공인 아메드는 아랍인인데 자기의 의지와는 상관도 없이 무녀에 의해 전사로 뽑히게 되었다.그리고 두 주인공은 적과 싸우는 장면에서도 차이점을 보인다. Beowulf는 괴물과 맞서서 두려움 없이 용감하게 싸우는데, The 13th Warrior의 주인공인 아메드는 처음엔 칼도 무거워서 제대로 휘두르지 못한다. 하지만 나중에는 점점 전사적인 면모를 갖춘다.내가 생각하기에 두 작품의 가장 큰 내용상의 차이점은 살육을 저지르는 생명체이다. Beowulf에서는 단순한 살육을 일삼는 괴물인데, The 13th Warrior에서는 괴물인줄 알았지만, 곰을 조상으로 모시는 사람이었다. 이 사람들을 영화에서는 벤돌족이라고 부른다.두 작품에서 종교적인 차이점도 엿볼 수 있다. Beowulf는 기독교를 숭배하는 유일신 사상이다. 이에 반해 영화 The 13the Warrior에서는 벤돌족이 종교적 의식을 치루는 모습, 영화의 주인공이 알라신을 섬기는 아랍인인 점, 전투를 앞두고 한 전사가 아메드에게 “그대에겐 신이 하나지만, 우리에겐 신이 많아.”라고 한 부분, 마지막 장면에서 서로의 종교를 인정해주며 각자의 신께 서로의 행복을 빌어주겠다는 부분을 보면 다일신을 인정해주는 것을 알 수 있다.