[들어가는 말] 세상은 넓고 할 읷은 맋다지맊 지금 대한민국의 현시대를 살고 있는 우리든은 과연 그 말을 긋정 적으로 느끼고 있을까? 정치는 극도로 불앆해지고 경제는 외홖위기 이후로 쭉 80, 90녂대 성장기 의 홗력을 몺찾고 이제는 피부로 느낄 정도의 장기 불황이라는 그늘에 살아가고 있다. 그러다 보니 사오십대 가장든이 직장을 잃고 방황하다 또 넘어지고, 전은이든은 최악의 실업률을 맞이하여 사회첫건음 조차 떼지 몺하고든 있다. 더욱이 취업을 해도, 월급을 꼬박꼬박 받더라도 원죄읶 빚을 짊어지고 살아가다 보니 넉넉지 몺한 삶을 살아가고 있다. 나 역시 위의 두 가지 악조걲(빚과 실업)을 양팔에 끼고 살아가는 중이다. 직장을 나와 여러 가지 사업든을 돆 앆든이고 읶갂관계를 통해 몇 벆 시도했지맊 젃망맊 더 젃감했을 뿐 결국 나 혼자다 라는 생각으로 돌아왔었다. 준대기업에서 편하게 사무직 직장생홗맊 해오던 내가 오토바이배달, 물류센터앉바 등등 이겂저겂 급한 대로 경험을 했다.
베트남 하노이 커피 시장 조사 (2003년) TOC o "1-3" h z u Hyperlink l "_Toc357615584" 1.The Development of Vietnamese Cofee Industry PAGEREF _Toc357615584 h 4 Hyperlink l "_Toc357615585" 1.1. Overview of Vietnam coffee industry PAGEREF _Toc357615585 h 4 Hyperlink l "_Toc357615586" 1.2. Strengths and weaknesses of Vietnam coffee PAGEREF _Toc357615586 h 7 Hyperlink l "_Toc357615587" 2.Coffee Franchising in Vietnam PAGEREF _Toc357615587 h 10 Hyperlink l "_Toc357615588" 2.1Local coffee franchisors PAGEREF _Toc357615588 h 11 Hyperlink l "_Toc357615589" 2.2Foreign coffee franchisors PAGEREF _Toc357615589 h 14 Hyperlink l "_Toc357615590" 3.Registration for foreign commercial franchise in Vietnam PAGEREF _Toc357615590 h 20 Hyperlink l "_Toc357615591" 3.1Competent authorities PAGEREF _Toc357615591 h 20 Hyperlink l "_Toc357615592" 3.2Procedure for registering domestic commercial franchise PAGEREF _Toc357615592 h 20Core Points in MarketingVietnam Basic InformationGDPUS$ 130 billion (2012)R11520.977France4472.5893779.5583766.54579.633Algeria2443.9482869.3862956.6671216.900Britain4055.9222953.5872545.6981924.640Russia2643.7112351.2372038.2211519.620Malaysia2642.4902145.7782034.754912.787China1624.2271428.7301629.457912.496Indonesia4568.37036.37145.5691925.725Philippines1727.5901019.9961319.660911.198Switzerland1016.8571023.149918.0471823.245Total9641.537.4458361.795.8497991.415.064405576.389Sources : Global Trade Atlas; * Vicofa and General Statistic Office of VietnamVietnam also imports coffee from many countries with a small quantities of green coffee, as well as roasted and instant coffees.According to trade data from Vicofa, the General Customs Office, and Global Trade Atlas (GTA), total green bean coffee imports for the first half of MY 2011/2012 were 94.5 thousand 60 kg-bags, or 5.7 TMT-GBE, a 24 percent decrease from the same period of the previous marketing year, mainly from Thailand, Laos, Cote d’Ivoire, Uganda, and Indonesia. The total value reached $14 million.e group of Vietnamese coffee franchisors, two coffee franchising examples of Trung Nguyen Coffee and Highlands Coffee are fairly successful proved by the rising store number over the years. Apart from the significant achievement, Vietnamese coffee franchising system still exposes some shortcomings related to the management of brand image proved by Trung Nguyen Coffee’s case that will be mentioned in the next part.However, it is undeniable that Vietnam is a promising market to implement franchising in general and coffee franchising in particular. Since it first becomes a model in Vietnam, franchising industry has made a giant leap. Besides, as already mentioned in the previous part, Vietnam is the world’s biggest Robusta coffee producer. More crucially, Vietnamese Robusta is evaluated to be very delicious. Hence, if Vietnamese enterprises’ drying facilities and processing facilities are improved that enhances the quality of Vietnam’s Robusta, these enterprises can build the famous RobusE - Follow the design of Trung Nguyen style.F - Pay fees as regulated.Franchise fee is non-refundable one that a wholesaler has to pay Trung Nguyen to have right of using Trung Nguyen trade name to implement the business as regulated.Operational fee, which a wholesaler has to pay Trung Nguyen monthly based on rate of monthly total turnover from all kinds of drinks sold by the wholesaler, is non-refundable. This fee together with annual marketing budget of the company will be used for general advertisement activities aiming at drawing attention to the series of Trung Nguyen coffee shops such as promotion, training courses, and new product supports to the wholesalers….Deposit: Trung Nguyen will reimburse the deposit in case both sides carry out the contract liquidation.G - Not to disclose any information related to Trung Nguyen to a third party, except for serving the necessary purpose of contract implementation, or due to the request of law and authorities.Trung Nguyen is the pioneer inl style with quite a few souvenirs of famous artists such as scarf of Jimi Hendrix, Paul Stanley’s guitar, etc. Additionally, the venue includes 205 seats and the standing space for 400 guests, a live music corner, a bar and a Rock Shop selling souvenirs.The price for products in Hard Rock Café ranges from VND 100,000 to VND 250,000 (US$ 5 – US$ 13). This price excludes VAT. As the current price is fairly high, in the near future, the company’s business strategy will change to be suitable for its target consumers.2.3.4 Many other coffee brandsEntering Vietnam since the late 2008, Coffee Bean & Tea Leaf franchised by Viet Café Trading Co., Ltd has opened four stores in total in Ho Chi Minh City. The prices of products in the Coffee Bean & Tea Leaf ranges from VND 40,000 to VND 80,000 (US$ 2.5 to US$ 4) .The Chau Ngoc Viet Joint Stock Company bought the franchise rights to Cafe Molinari (Italy) in Vietnam. The first Cafe Molinari was opened in Petro Vietnam Tower on Le Duan Road in Ho Ch1
*매장 위기상황 대처 매뉴얼 (대 고객 사고)*개요대 고객 사고에 따른 매장 대처 사항비상 보고 체계사안별 담당자사고사례 전파교육*위기관리 매뉴얼 – 대 고객 사고목적 매장에서 발생한 크고 작은 각종 사고에 효과적으로 대처하고 신속한 사고처리와 상황 보고를 할 수 있는 비상연락 체계 수립을 그 목적으로 함개요2. 시행방안 불매운동 및 항의시위에 따른 매장 대처 사항 비상 보고 체계 확인*대 고객 사고에 따른 매장 대처 사항직접적 대립은 피하라불매 운동 혹은 항의 시위 집행 시 대응 방안매니저/팀장에게 즉각 연락외부 취재/촬영 문의 제어문의 사항의 문서화어떠한 경우에도 매장에서의 항의자와의 직접적인 대립을 해서는 안된다.매장 주변 불매운동 움직임 및 피해 사항 발생시 즉각 연락한다. 적절한 지원이 될 수 있도록 매니저와 팀장에게 즉각 연락한다. 매니저/팀장의 지시사항에 따른다.매장대처:취재/촬영 문의가 오면 본사 담당자가 연락할 것이라고 응대하고 연락처를 수취한다. 매장대처: 뉴스 미디어에 대한 어떤 코멘트도 해서는 안된다. 매니저/팀장에게 연락하며, 담당자는 본사 내무협의를 통하여 처리 한다.모든 불평,보고,위협,문의들은 문서화하여 매니저/팀장에 전달한다.*비상 보고 체계근무 직원점장본부장매니저팀장해당팀장대표이사상위자에게 연락이 되지 않을 경우 차 상위자 순으로 연락213QC*사안별 담당자매체내용협조사항불가사항신문/잡지촬영매장 외관,객장 등본사 검토 이전의 취재/촬영 절대 불가TV/신문뉴스 보도사전연락 없이 방문본사 검토 이전의 취재/촬영 절대 불가취재/촬영 Guideline담당자분류연락처H.P비고항의집회/촬영/취재운영팀항의집회/촬영/취재운영팀항의집회/촬영/취재운영팀총괄 관리운영팀PR, 언론 매체 담당운영팀사안별 담당자*사고사례 전파교육사고사례 전파 교육일지결재점장매니저일시2012년 월 일 ~ 월 일장소매장교육방법전달교육교육시간강사교재교육참석교육대상인원명참석인원명▣ 교육내용 : 사고사례 전파1. 2014년 0월 00일 - 허리디스크 사고 발생 : 허리디스크 손상개요 : 매장에서 직원이 자재 정리를 위해 원두 박스2개를 한꺼번에 옮기던 중 순간적으로 허리에 힘이 가해져허리디스크가 발생되는 사고 발생원인 : 매장내 자재박스를 무리해서 과다 이송중 발생예방 : 작업 투입 전 충분한 준비운동 실시, 무리하게 힘을 주는 작업 방법 지양▶ 사고사례 전파 교육 참석자 명단일자교육내용교육시간교육생비 고성명서 명* 사내 또는 신문기사를 통한 이슈 발견시, 직원전체 교육, 매니저방문시, 그리고 카페공지 등을 통한 교육 실시{nameOfApplication=Show}
우리가 한국인으로서 영어를 잘하기 위해서 가장 중요한 방법 중의 하나를 소개해 드립니다.특히 말하기를 잘하기 위해서는 Listening 이 가장 중요한데, 지금 이야기 할 것은 이보다 더 중요하고 파워풀합니다. 우리가 Speaking을 잘하기 위한 방법 중 가장 빠른 시간 내에 실력을 향상시킬 수 있습니다. 말하기뿐만 아니라 어휘력, 문법 등등에도 가장 탁월합니다. 미국의 Learn Real English, LLC에서도 밝히는 가장 효과적이 비법......자 이제 그 비법 속으로 빠져 볼까요?그것은 바로, "듣고 바로 대답하기 미니스토리(Listen and answer mini-stories)를 활용하는 것입니다. 언뜻 떠오르지 않죠? 아마 이런 방법은 여러분 학교나 학원 어디에서도 들어보지 못한 방법일 것입니다. 특히 교과서나 영어학습 교재에서는요.또한 학습용 CD나 오디오 학습 시스템에서도 듣고 바로 대답하기 형식의 학습법을 본적은 없을 겁니다.하지만 장담컨대, 이 방법이 영어를 가장 빠르고 쉽고 자동적으로 배우는 가장 효과적인 방법입니다.Learn Real English, LLC에서 수년간에 걸쳐 시험하고 강의한 비법이라고 합니다. 그리고 현재 이 방식으로 영어를 가르치고 있는데, 정말 빠르고 쉽고 자동적으로 영어를 말하고 이해하는 가장 탁월한 방법이라고 합니다.자 그럼 좀 더 구체적인 방법론으로 들어가볼까요?이것 역시 처음 시작이 정말 중요합니다. 여러분이 한국말로 대화할 때를 연상해 보세요. 실제 대화에선 어떤 일이 일어 납니까? 정말 많은 질문과 대답이 다입니다. 한 사람은 그냥 계속 지껄이고 한 사람은 마냥 듣고만 있나요? 아니죠. 일반적으로 말은 오고 가고, 주거니 받거니, 즉, 한 사람이 말하면 또는 질문하면 다른 사람은 듣고 이해하고, 또 반문하고 또 다른 답이 오가고 합니다. Talking, questions, answering, talking, questions,answering뀉이게 일반적이고 자연스러운 대화입니다.또 하나 중요한 점은, (정말 중요합니다)우리가 어떤 질문을 받으면 우리의 뇌가 깨어 난다는 것입니다. 말하자면 뇌가 더 활성화 된다는 거죠. 왜일까요?왜냐하면 질문을 하는 행위는 수동적인 행위가 아닙니다. 하지만 문을 받으면 우리는 뭔가 해야 합니다. 우리의 뇌는 영어로 생각해야 하고 질문을 이해해야 하며 영어로 대답을 해야 합니다.그래서 이게 정말 중요합니다. 즉, 아주 능동적으로 생각해야 한다는 것입니다. 그래서 질문에 대답하는 방식은 아주 영어를 배우는 능동적인 행위라는 것입니다. 이제까지 우리는 수동적으로 수업을 받고 듣고 그냥 이해만 하고 반응이 미약한 방식으로만 배워 왔습니다.질문하고 질문하고 또 질문하는 방식으로 많은 질문을 받고 함으로써 여러분의 뇌는 매우 빠르게 활동하고 빠르게 배울 수 있습니다. 그래서 미니스토리 방식을 활용해서 학습하면 좋은 것입니다.그럼 어떤 식으로 미니스토리를 만들고 활용하면 될까요?우선 주위에 알고 있는 외국인 친구나 다니는 학원의 강사 또는 영어를 아주 잘하는 친구를 활용하세요.무슨 말인가 하면, 책 속에 있는 짧은 스토리를 읽고 그것을 녹음한 다음에, 그 스토리에 이어 질문들을 마구 녹음하는 것입니다. 뒤에 예를 보여 드리겠습니다. 그것을 가지고 다니면서 바로 바로 대답하는 연습을 하면 됩니다. 너무 황당한가요? 이론과 그 실천은 다른 것입니다. 해보시면 압니다.그래서 좀 더 설명을 드리자면,질문을 만들 때에는 아주 아주 쉬운 질문들을 사용해야 합니다. 중요한 사항입니다. 어려운 질문을 하게 되면 어떤 현상이 일러날까요? 질문을 받는 여러분은 생각을 해야 될 것이며 그 대답도 매우 느리게 나올 것입니다. 빨리 생각을 못하게 됩니다. 아마도 우선 한국어로 먼저 생각한 한 뒤 머릿속으로 번역을 하고 이해한 후 다시 그 대답을 한국어로 생각하고 나서 영어로 다시 번역을 할 것입니다. 매우 느리죠.그래서 매우 쉽고 빠른 질문을 해야 합니다. 특히 아주 쉬워야 합니다. 빨리 이해하고 빨리 대답하고.. 속도가 가장 중요한 요소입니다.그리고 여러분이 대답할 때는 그냥 한 두 단어만 쓰면 됩니다. 아주 짧은 대답 말입니다. 긴 문장으로 대답할 필요는 없습니다. 문법 따위는 생각도 하지 마세요. 그냥 Yes, No 만으로도 족합니다.이것을 하는 이유는, 여러분의 뇌를 영어를 아주 빨리 이해하도록 훈련시키고 빨리 대답하도록 훈련시키는 과정입니다.그럼 여기서 아주 짧고 심플한 예를 보여 드리겠습니다.물론 실제 활용할 때는 이 문장들보다는 좀 더 어렵고 긴 것이 되겠지만...자 먼저 간단한 스토리를 영어로 듣습니다. 그리고 그 질문은