• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
*장*
Silver개인인증
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 85
검색어 입력폼
  • 판매자 표지 우리나라 사회복지 유형을 복지국가 유형에 적용하여 분석하시오
    우리나라 사회복지 유형을 복지국가 유형에 적용하여 분석하시오
    우리나라 사회복지 유형을 복지국가 유형에 적용하여 분석하시오.Esping-Andersen의 복지국가 유형론을 이용해서 구분할 수 있을 것이다. 이 이론은 복지국가를 세 가지 유형으로 분류하였다. 자유주의형, 조합주의형, 사회민주주의형으로 한국의 사회복지 체제를 분석하여 보자.1. Esping-Andersen의 복지국가 유형1) 자유주의형 복지국가(Liberal Welfare State)자유주의형 복지국가는 시장 중심의 복지, 제한된 국가 개입, 최소한의 사회보장제도, 낮은 복지 지출 등의 특징을 가지고 있으며, 대표국가로는 미국, 영국, 캐나다, 호주 등이 있다.2) 조합주의형 복지국가(Conservative/Corporatist Welfare State)조합주의형 복지국가는 사회보험 중심, 직업별 차등 복지, 가족의 복지 역할 강조, 중간 정도의 복지 지출 등의 특징을 가지고 있으며, 대표국가로는 독일, 프랑스, 이탈리아, 오스트리아 등이 있다.3) 사회민주주의형 복지국가 (Social Democratic Welfare State)사회민주주의형 복지구가는 보편적 복지, 높은 수준의 복지 지출, 평등주의적 접근, 광범위한 국가 개입 등의 특징을 가지고 있으며, 대표국가로는 스웨덴, 노르웨이, 덴마크, 핀란드.등이 있다.2. 한국의 사회복지 체제 분석1) 자유주의형 요소(1) 시장 중심의 복지한국은 시장 경제를 중심으로 한 경제 체제를 가지고 있으며, 민간 부문의 역할이 큽니다. 복지 서비스에서도 민간 부문과의 협력이 중요하며, 자본주의 사정경제체제의 모습을 띄고 있다.(2) 제한적인 정부 개입한국은 경제 발전 초기 단계에서 시장 경제의 원칙을 중시하며 정부 개입을 최소화하는 방향으로 나아가고 있다. 하지만, 경제 발전과 함께 사회 복지에 대한 수요가 증가하면서 정부의 역할도 점진적으로 확대되고 있다.(3) 시장 중심의 경제 체제한국은 경제 성장을 주도하는 주요 요소로 시장 경제 체제를 유지하고 있다. 이는 자유주의형 복지국가의 특성 중 하나로, 개인의 노력과 성과를 중시하며 경제 활동에서의 경쟁을 촉진한다.(4) 선택적 복지 제공한국은 초기에는 저소득층이나 특정 대상에 한해 복지 혜택을 제공하는 선택적 복지 정책을 주로 채택하였다. 하지만, 점차적으로 보편적 복지로의 전환을 모색하고 있으며, 이것은 자유주의형 복지국가의 전형적인 모델에서 벗어나는 경향을 보인다.(5) 최저한의 복지 혜택과거 한국은 최소한의 생활 보장을 목표로 하는 복지 정책을 추구한다. 그러나 최근에는 복지 수준을 향상시키고 다양한 복지 프로그램을 도입하며 이러한 경향에서 벗어나고 있다.2) 조합주의형 요소(1) 사회보험 중심한국의 사회복지 체제는 국민연금, 건강보험, 고용보험, 산재보험 등 다양한 사회보험 제도를 중심으로 구성되어 있다.(2) 가족의 복지 역할 강조한국은 전통적으로 가족이 주요한 복지 제공자로 역할을 해왔으며, 이는 조합주의형의 특징과 유사하다.(3) 직업별 차등 복지한국은 직업별로 복지 혜택에 차이가 있는 부분이 존재한다. 예를 들면, 공무원이나 군인 등 특정 직업군은 보다 나은 복지 혜택을 받을 수 있다.(4) 사회보험제도의 중심성한국의 복지 체계는 국민연금, 건강보험, 고용보험 등과 같은 사회보험제도를 기반으 한다.. 이러한 사회보험제도는 소득에 비례하여 보험료를 납부하며, 필요할 때 이에 상응하는 혜택을 받는 구조다.(5) 가족 중심의 복지한국의 복지 체계는 여전히 가족을 중요한 복지 제공자로 간주한다. 고령화 가족 구성원의 돌봄이나 자녀 양육 등을 가족 내에서 해결하려는 경향이 있음을 의미한다. 그러나 최근에는 가족 외부의 돌봄 서비스에 대한 수요가 증가하고 있다.(6) 직업 기반의 복지 혜택한국은 직업에 따라 복지 혜택의 차이가 존재한다. 예를 들어, 정규직 근로자는 비정규직 근로자나 자영업자보다 더 많은 사회보험 혜택을 받을 수 있다. 이것은 직업의 안정성과 소득 수준에 따라 복지 혜택에 차별성을 두는 조합주의적 복지국가의 특징을 반영한다.(7) 복지 혜택의 차별성한국은 복지 혜택은 개인의 직업 상태, 소득 수준, 가족 구성 등에 따라 달라질 수 있다. 사회적 보호를 필요로 하는 모든 개인에게 동등한 수준의 복지 혜택을 제공하는 사회민주주의적 복지국가와는 다른 점이다.3) 사회민주주의형 요소(1) 보편적 복지 서비스 확대한국은 최근 보육 및 교육, 건강보험 등의 분야에서 보편적 복지 서비스를 확대하고 있다. 모든 시민에게 일정 수준 이상의 서비스를 제공하려는 사회민주주의형 복지국가의 특징과 일맥상통하다.(2) 재분배 정책 강화한국은 소득 재분배를 통해 사회적 불평등을 완화하려는 노력도 볼 수 있다. 조세정책을 통해 고소득층에게 더 많은 세금을 부과하고, 그 수익을 사회복지 예산으로 활용하여 저소득층의 생활을 지원하는 방식이다.(3) 노동시장 정책한국은 노동시장의 유연성과 안정성을 동시에 추구하는 정책도 일부 시행되고 있습니다. 예를 들어, 고용보험 및 실업급여 제도를 통해 일자리를 잃은 사람들을 지원하는 등의 조치가 있다.
    사회과학| 2024.06.07| 6페이지| 5,000원| 조회(262)
    미리보기
  • 판매자 표지 skills for success 4 UNIT5 Craft or Inspiration Two Style of Songwriting 완전번역, 한글번역, 영문번역, 전문가 번역
    skills for success 4 UNIT5 Craft or Inspiration Two Style of Songwriting 완전번역, 한글번역, 영문번역, 전문가 번역 평가A+최고예요
    skills for success 4 UNIT5Craft or Inspiration?Two Style of Songwriting1. There are two basic "school" of songwriting nowadays: one based on craft and the other based on instinct.오늘날엔 두 가지 기본적인 작곡의 학파가 있다. 하나는 기술에 기초한 것이고, 다른 하나는 본능에 기초한 것이다.Craft writers are people who essentially write from nine to five everyday, five days a week, whereas instinctive writers work only when they are inspired.본능적인 작곡가들이 영감을 얻을 때에만 일하는 반면에, 기술적인 작곡가들은 한 주에 5일 동안 오전 9시부터 5시까지 필수적으로 글을 쓰는 사람들이다.Craft writers sometimes say that instinctive writers are "just lucky,“ while instinctive writers may call craft writers "assembly-line machines."기술적인 작곡가들은 때때로 본능적인 작가들은 단순히 운이 좋다고 말하기도 한다. 반면에 본능적인 작가들은 기술적인 작곡가들을 조립라인의 기계들이라고 부르기도 한다.Each approach has its advantages, and each has its problems.각각의 접근은 나름의 장점과 문제들을 가지고 있다.2. Craft writersThe discipline of writing for a set amount of time every day can reveal unsuspected talents.매일 많은 양의 글을 쓰는 훈련은 뜻밖의 재능을 발견해낼 수 있다.Creating so much material requires a writer to tackation comes along, you'll be ready for it."그리고 이제껏 Nashville을 히트시킨 가장 성공한 작곡가 중에 한명인 Don Schlitz는 “만약 당신이 매일 쓰고, 모든 것을 마쳤다면, 상당한 영감이 따르는 때에, 당신은 이미 이것을 준비할 것이다.” 라고 지적했다.In other words, staying with a difficult or boring piece of work might make you a better writer:you'll have more rhymes to call on and more ways to solve problems.다시 말하면, 지루하고 어려운 작업을 계속하는 것이 당신을 더 좋은 작가로 만들어 줄 것이다. 즉, 당신은 더 많은 라임이 요구될 것이고, 문제들을 해결할 더 많은 방법을 가지게 될 것이다.3. On the other hand, over a period of years the craft writer may burn out;writing then becomes tediousㅡsomething to finish before you can go have fun.반면에 기술적인 작곡가들은 장시간에 걸쳐 지쳐버렸고 작곡은 점점 지루해졌다. 즉 재미를 느끼기 전에 무엇인가를 끝내버린다.The original reasons for being a sonwriter are lost.작곡가가 된 원래의 이유를 잃는다.The songs themselves are written perfectly but sound about as enjoyable as reading the alphabet aloud.노래 자체는 완벽하게 쓰여지지만, 그 소리는 알파벳을 소리 내어 읽는 것만큼만 즐겁다. (즉, 지루해진다.)You begin to repeat yourself or get lazy because you can get away with it.당신이 같은 일을 되풀이하기 시작하며, 그럭저럭 작곡을 해나갈 기 위하여 많은 양의 노래를 만드는 것에 의존한다.If they're commercially successful and able to sell these songs, they can remain on the treadmill for years.그들이 상업적으로 성공을 하고, 그들의 노래를 팔 수 있다고 한다면, 그들은 몇 년동안 단조로운 일을 하는 상태일 수 있다.They create their songs for everyone but themselves and flood the market with inferior material.그들은 그들 자신을 위해서가 아닌 모두를 위해서 노래를 만들고 열등한 작품을 과잉공급한다.In that sense, they can drag all songwriters down a level.이런 관점에서 그들은 모든 작곡가들을 한 단계 낮은 수준으로 끌어내릴 수 있다.And again, the fun can go out of it.그리고 또다시, 작곡의 재미는 없어질 것이다.5. Instinctive WritersFor the instinctive writer, there's the thrill of never knowing what will happen next and just going where the music takes you.본능적인 작가들에게는 다음에 일어날 것이 무엇인지, 음악이 이끄는 곳이 어디인지를 결코 알지 못하는 스릴이 있다.It's magical to write that way.그 방식으로 글을 쓰는 것은 마법 같다.All writers admit that they often "don't know where it came from."모든 작가들은 그들이 종종 “어디서부터 왔는지 몰라요.” 라고 하는 것을 인정한다.When someone asked the nineteenth century French poet Charles Baudelaire where he got his inspiration, he relnd how or why.꽤나 종종, 당신에게 최고의 대사와 멜로디들은 당신의 머리에 단순히 떠오를 것이고, 당신은 방법이나 이유를 이해할 수 없다.Instinctive writing depends completely on that moments, so everything is a surprise.본능적인 작곡은 완전히 그 순간에 의존한다. 그래서 모든 것은 하나의 놀라움이다.It takes the pressure off of deadlines and quantity; you count on sheer talent to provide the answers. . . .그것은 마감일과 수량의 압박에서 벗어나는 것이다. 즉, 당신은 그 대답을 하기 위해 순전히 재능에 의존한다.And more often than not, instinctive writers are also the groundbreakers.그리고 대게 본능적인 작가들은 또한 개척자이다.With no rules to hold them back, they often find brand-new ways of saying things.그것들을 저지하기 위한 역할이 아닌, 그들은 종종 어떤 것을 말하는 새로운 방식을 발견해낸다.6. The problem is that instinctive writers usually don't bother paying any attention to craft; essentially, they write blind.본능적인 작가들이 대게 기술에 집중하지 않는 것은 문제이다. 특히 그들은 눈을 가리고 쓴다.If they're fortunate enough to experience critical or commercial success, it becomes very frightening.그들이 운 좋게 비평적이거나 상업적인 성공을 충분히 경험 했다면, 이것은 매우 놀랄만한 것이 된다.Since there's no craft to back them up, they never know그들이 영화, TV, Broadway에 쓰기 위한 마감일을 포함한 모든 것을 하는 것과, 2주간 CD 리코딩을 하는 아티스트와 함께 특정한 기획을 함께 작곡하는 것, 그들이 소유한 곡들을 새로 쓰는 것조차도 방해하게 된다.If you don's know how you got their in the first place, how can you improve on it?처음에 당신이 그것들을 어떻게 얻었는지를 알지 못한다면, 당신은 이것을 어떻게 향상시킬 수 있을까? (즉, 향상시킬 수 없다.)7. For instance, I was 14 when I had my first hit, a song called "Society's Child."예를 들어 나는 14살 때 ‘사회의 아이들’이라고 불리는 첫 히트작(노래)을 가졌었다.I'd written a total of 15 songs.나는 총 15개의 노래를 썼었다.Since I also sang and recorded the song, people identified me closely with the song itself.내가 노래를 쓰고 노래 또한 불렀기 때문에, 사람들은 면밀하게 노래 자체와 함께 나를 동일시했다.Audiences twice my age were hanging on my every word.내 나이의 두 배인 청중들은 내가 말하는 모든 단어에 주의 깊게 귀를 기울였다.Critics would ask me to explain a lyric from my album, and all I could do was smile mysteriously.비평가들은 내 앨범의 노래들을 설명해주기를 요청했고, 내가 할 수 있는 모든 것은 의미심장하게 웃는 것이었다.Three years after I wrote "Society's Child," I left the music industry, feeling like a cheat.‘사회의 아이들’을 쓰고 나서 3년 뒤에, 나는 속임수라고 느끼며 음악 산업을 떠났다.Id.
    인문/어학| 2015.10.26| 5페이지| 2,000원| 조회(493)
    미리보기
  • 판매자 표지 skills for success 4 UNIT4 Can Climate Change Make Us Sicker 영문 번역, 한글 번역, 완벽 번역, 영어 번역전문
    skills for success 4 UNIT4 Can Climate Change Make Us Sicker 영문 번역, 한글 번역, 완벽 번역, 영어 번역전문
    skills for success 4 UNIT4Can Climate Change Make Us Sicker?1. Climate change is constantly on the news these daysㅡyou can't avoid it.기후 변화는 오늘날에도 계속되고 있는 뉴스이다. 당신은 기후변화를 피할 수가 없다.We hear about how it will affect the geography of the planet:우리는 기후 변화가 어떻게 행성의 지형에 영향을 주는 것인지에 대해서 듣는다.heavier rains will cause coasts to flood in some areas, while drought conditions will create deserts in others.즉, 가뭄이 다른 지역을 사막으로 만들 수 있는 반면, 극심한 비는 일부 지역 해변들을 범람하게 만들 수 있다.We have also been told about energy concerns:우리는 에너지에 대한 우려 또한 들어왔다.how warmer weather caused by global warming will require the use of more air conditioning, which will harm the earth's atmosphere.즉, 지구 온난화에 영향을 받은 따뜻한 날씨가 얼마나 더 많은 에어컨 사용을 요구할 것인지, 그리고 그것이 지구의 기압에 위해를 가할 것이다.These global weather changes will even affect our transportation system.그러한 지구 기온의 변화는 심지어 우리의 수송체계에 영향을 미칠 것이다.The media love to report on the topic of planetary weather changes caused by global warming.대중매체는 지구 온난화로부터 발생한 행성의 날씨 변화에 대한 주제를 보고하는 것을 좋아한다.Many TV pro Edward Malbach, Director of George Mason University's Center for Climate Change, thinks the answer is yes, and adds that this question hasmostly been ignored by researchers and scientists until now.기후변화를 위한 George Mason University's Center의 관리자로 있는 Dr. Edward Malbach는 그 대답이 옳다고 생각하며, 이 질문이 지금까지 조사자들과 과학자들로부터 대게 무시되어왔다고 더했다.He has written that while "the transportation, economic, and environmental implications [of climate change] have increasingly become a priority for the United States," the health implications have been "largely neglected."그는 기후 변화로부터 수송, 경제, 환경적인 문제들이 계속해서 미국의 우선순위가 되어온 반면에, 건강 문제는 완전히 등한시되어 왔다고 써왔다.3. Perhaps one reason for this neglect is the size of the problem.이러한 무시의 한 가지 이유는 그 문제의 규모다.Because the issues are so big and complex, it can be difficult to follow the chain of cause and effect from start to finish.그 문제가 너무 크고 복잡하기 때문에, 시작부터 끝까지 원인과 결과의 사슬을 따라가는 것이 어려운 것일 수 있다.In other words, it's not always clear how weather can affect our physical health, especially number is larger than ever and predictions are that it will only grow in the future.이 숫자는 점점 더 커지고 있으며, 미래에 유일하게 증가하게 되는 것이라고 예측하고 있다.One estimate says that 20 years from now, as many as half a million people annually could lose their lives as a direct result of problems createdby climate change.한 추정치는 지금으로부터 20년 후에 기후 변화에 의해 발생하는 직접적인 문제의 결과로서, 매년 50만명이 그들의 목숨을 잃을 것이라고 전했다.To understand that these problems might look like, let's look at two situations that have a direct impact on people's health.발생할 것처럼 보이는 그러한 문제들을 이해하기 위해서, 인간들의 건강에 직접적으로 영향을 주는 두 가지 상황에 대해 살펴보자.5. One predicted consequence of global warming is that sea levels will rise worldwide as polar ice caps melt at and an accelerated rate.지구 온난화의 결과로 예측된 한 가지는 극지방의 빙산이 급속도로 녹아감에 따라 바다 수위가 전 세계적으로 높아지게 될 것이라는 것이다.This salty seawater will infiltrate low-lying streams, rivers, and underground freshwater aquifersㅡthe sources of drinking water for millions of people worldwide.이 짠 바닷물이 낮게 흐르는 시냇가와 강, 그리고 전 세계 수백만 명을 위한 식수 자원인 지하수층 lead to higher blood pressure in some mothers and cause complications around delivery of babies.더 많은 소금이 일부 어머니들에게 고혈압을 이끌게 될 것이며, 아이를 출산하는 동안 문제를 만들 것이다.After birth, too much salt will cause serious health issues in babies that may affect their hearts.출생 후에, 너무 많은 소금은 아이에게 그들의 심장에 영향을 줄 심각한 신체적 문제를 야기할 것이다.6. The change in global weather patterns is also having a direct impact on people's health right now.지구 기온패턴의 변화는 또한 사람들의 건강에 지금 당장 영향을 주고 있다.The painful and sometimes fatal dengue fever, or "bone-break fever", cause severe headaches as well as muscle and joint pain.고통스럽고 때로는 치명적이기도 한 뎅귀병 (또는 bone-break fever)은 근육과 관절 고통뿐만 아니라 극심한 두통까지 야기한다.Dengue fever is carried by a type of mosquito typically found in warmer areas.뎅귀병은 전형적으로 따뜻한 지역에서 발견되는 종류의 모기에 의해 전염된다.However, in the increasing temperatures caused by global warming, this mosquito is living longer and turning up in surprising placesㅡincludinghigher, traditionally cooler locations.그러나 지구온난화에 따른 온도 상승으로 인해 이 모기가 더 오래살고 있으며, 높고 전hemselves, and they're certainly not going to go away.기후 변화에 의한 건강 문제들은 그들 자신이 고칠 수 없을 것이며, 그것들은 확실히 없어지지 않을 것이다.While some countries are only beginning to wake up to this issue, one country has started to act.일부 국가가 이제 막 이 문제를 일깨우기 시작한 반면, 한 국가는 이미 행동을 해왔다.In 2008, climate experts and health professionals in Ethiopia came together to plan for the future.2008년, 기후 전문가와 건강 전문가들이 에티오피아에서 미래를 계획하기 위해 함께 모였었다.They looked specifically at the question: how exactly do weather and climate affect health?그들은 구체적으로 그 문제를 바라보았었다. 날씨와 기후가 정확하게 얼마나 건강에 영향을 미치는가?They also considered what kind of climate change information health-care workers needed to be able to do their job effectively and protect thepopulation.그들은 또한 그들의 업무를 효과적으로 실행하고 인구를 보호할 필요가 있는 의료인들과 함께 기후변화 정보에 대해 고려해 보았다.8. That meeing has already resulted in action on one of Ethiopia's major problems: malaria.그 미팅은 이미 에티오피아의 큰 문제들 중 하나인 말라리아에 효력을 발휘해왔다.It estimated that more than 50 million people in the country may be at risk of contractiurs.
    인문/어학| 2015.10.26| 5페이지| 2,000원| 조회(197)
    미리보기
  • 판매자 표지 skills for success 4 UNIT3 The Good Teen 본문 번역, 영어 번역, 한글 번역, 완벽 번역
    skills for success 4 UNIT3 The Good Teen 본문 번역, 영어 번역, 한글 번역, 완벽 번역 평가D별로예요
    Skill for success 4 UNIT 3The Good Teen1. Eliza parks is a high school senior.Eliza parks는 고등학교 4학년이다.She plays two sports, is president of the senior class, and sings in the choir.그녀는 2개의 스포츠를 하며, 4학년 반의 반장이고, 합창단에서 노래를 한다.As a junior, she received her school's top prizes in English and history, and was selected to represent the school at a statewide speech contest.저학년일 때, 그녀는 영어와 역사에서 학교 최고의 상을 받았고, 주 전체의 연설경연에서 학교를 대표하는 것에 채택되었다.Not surprisingly, Eliza has been accepted at Yale University next year, where she has been awarded a scholarship.놀랄 것도 없이, Eliza는 내년에 Yale University에 입학하기로 되어있으며, 그곳에서 장학금을 받게 된다.Even with all her extracurricular activities and academic commitments, Eliza makes time to be with her brother and her parents.심지어 그녀의 모든 교과 외 활동들과 학문적 전념들과 함께, Eliza는 그녀의 형제와 부모님들에게 시간을 내고 있다.Whenever possible, they eat dinner as a family, and often take trips together on weekends.언제든지 가능하면 그들은 한 가족과 함께 저녁을 먹고, 종종 주말에 함께 여행도 간다.Eliza also has a strong network of friends who her pa들의 아이들이 그들과 대화하는 것을 멈추고 그들의 법칙을 따르는 것을 거부한다고 생각하기 때문에, 많은 부모들이 그러한 시기를 두려워한다.However, recent research suggests that this common assumption about adolescence is often not true.그러나 최근 연구는 청소년기에 대한 이런 일반적인 가정이 종종 사실이 아니라고 밝혔다.Many teens not only survive these years, they thrive.많은 10대들이 그러한 시기에서 살아남을 뿐만 아니라, 성장하기까지 한다.Instead of rebelling, many adopt the values of their parents.반항 대신에, 많은 10대들이 부모의 가지를 받아들인다.Instead of getting into trouble, they learn to work hard.소동을 일으키는 것 대신에, 그들은 열심히 일하는 것을 배운다.Instead of forming negative relationships, they look for good role models and find supportive friends.부정적인 관계를 형성하는 것 대신에, 그들은 좋은 롤모델을 찾고 도움이 되는 친구들을 찾는다.In particular, teens equipped with specific skills and qualities may be better at avoiding the dangers others experience.특히 구체적인 기술과 특성들을 갖춘 10대들은 다른 사람들이 경험한 위험을 피하는 것에 능숙할지도 모른다.3. Dr. Richard Lerner, Director of the Institute of Applied Research in Youth Development at Tufts University, agrees that"most teens do not have a stormy adolescenc어 있는 클럽, 스포츠, 예술과 같은 활동들에 유심히 집중한다.It also looks at the adults who guide and support these children.이것은 또한 그러한 아이들은 지도하고 도와주는 어른들을 관찰한다.The study identifies five interconnected characteristics for positive development in adolescents, called the Five Cs:그 연구는 Five Cs라고 불리는 청소년기에 긍정적인 개발을 위한 5가지의 상호 연관된 특징들을 증명한다.competence, confidence, connection, character, and caring.능력, 자신감, 상호작용, 인격, 그리고 배려.Researchers suggest that young people who hae the Five Cs will also demonstrate a sixth Cㅡcontribution to self, family, community, and society.조사자들은 Five Cs를 지닌 어린 사람들이 6번째 C인 자신과 가족, 공동체, 그리고 사회에 대한 기여를 증명해냈다고 제안한다.Teens with the Five Cs are more likely to become capable adults.Five Cs를 지닌 10대들은 더욱 능력 있는 성인이 될 것 같다.And, theoretically, young people without the Five Cs would be at higher risk for a variety of social and personal problems.그리고 이론적으로 Five Cs가 없는 어린 사람들은 다양한 사회적 · 개인적인 문제들을 가질 위험이 높을 것 같다.4. How does Eliza fare in terms of these characteristics?그러한 특징들의 관점에서 Eliza가 어떤 실적을 낼까?She has s녀의 특성들과 경험은 모든 Five Cs를 반영한다.At least in Eliza's case, having the Five Cs accurately predicts her success.적어도 Eliza의 경우에 Five Cs를 갖는 것은 그녀의 성공을 정확히 예측한다.5. But could it be that kids like Eliza are happier because they have fewer problems than others?그러나 Eliza와 같은 아이들이 그들이 다른 사람들보다 문제들이 없다고 해서 더 행복한 것일까?That doesn't seem to be true.실제론 그렇지 않은 것처럼 보인다.The 4-H Study has found that teens from any background can thrive.4-H 연구는 어떤 배경으로부터 10대들이 성장한다는 것을 발견해냈다.It doesn't matter if they are rich or poor, from the city or the country, living in a high-crime area or a low-crime area ㅡ anyone can do well with a little help.그들이 부유한지 가난한지, 도시건 국가건, 범죄율이 높은 지역이건 낮은 지역이건 그것은 문제가 되지 않는다. 누구나 약간의 도움이 더해지면 더 잘할 수 있다.Researchers say that even adolescents with very serious problems can be successful if they are resilient.조사자들은 매우 심각한 문제를 가지고 있는 청소년들조차 그들이 곧 회복을 한다면 성공할 수 있다고 말한다.This means that even when they get knocked down by life, they can bounce back and recover quickly from the negative experience.이것ults, develop life skills (skills that will help them deal withthe challenges of everyday life), and give them the chance to show leadership.Lerner에 따르면, 10대들은 어른들과 긍정적인 상호작용을 조성하며, 그들이 일생의 도전들을 다루는 것을 돕는 삶의 스킬들을 개발시키고, 그들에게 리버십을 보여줄 기회를 주는 그런 기회들이 필요하다고 전했다.7. For parents, contact is critical.부모로서, 교제는 중요하다.Although teens are starting to pull away, parents need to stay connected.10대들이 떠나가기 시작함에도 불구하고, 부모들은 연락하는 것에 머물러 있다.One way is to participate in out-of-school activities.교외 활동을 준비하는 것이 한 가지 방법이다.For example, kids and parents could volunteer to take care of a park or build a playground.예를 들어, 아이와 부모들이 공원을 관리하거나 놀이터를 짓는 것에 자원할 수 있다.But parents don't have to work on long-term projects to have an effect.그러나 부모들은 효과를 보기 위해선 장기간의 계획을 운영해서는 안 된다.Just spending time with teens can help.단순히 10대들과 시간을 소비하는 것이 도움이 될 수 있다.For example, one of the strongest predictors of positive youth development was that a family ate dinner together on a regular basis.예를 들어, 긍정적인 유아개발의 가장 유능한 예측가들 중 하나는 일상적으로 가했다.
    인문/어학| 2015.10.26| 6페이지| 2,000원| 조회(762)
    미리보기
  • 판매자 표지 skills for success 4 UNIT2  So Much Dead Space Creating Store Window Alive with Promise 영문번역, 한글번역, 완전번역
    skills for success 4 UNIT2 So Much Dead Space Creating Store Window Alive with Promise 영문번역, 한글번역, 완전번역 평가A좋아요
    skills for success 4 UNIT2So Much Dead Space(죽은 공간이 많이 있다)- Creating Store Window Alive with Promise(상품 진열창을 활기차게 만들기)1. I'm a nerdy, American researcher.나는 머리는 좋은 세상 물정을 모르는 미국인 연구원(조사가)이다.No one has ever thought of me as fashionable.아무도 내가 유행에 민감할 것이라고 생각하지 않는다.What I do know about is shops and shopping.내가 아는 것은 상점들과 쇼핑에 대한 것이다.I've always been good at watching people.나는 이미 사람들을 바라보는 것에 익숙해져 있다.Because I grew up with a terrible stutter and was not comfortable talking, I learned to observe as a way of understanding social rules.내가 끔찍한 말더듬기를 가지고 성장해왔고, 편안한 대화를 하지 못하기 때문에, 나는 사회적 법칙들을 이해하는 한 방법으로서 관찰하는 것을 배웠다.I've turned this coping mechanism into a profession.나는 이런 대처 머신에서 하나의 전문가로 탈바꿈해왔다.What I have done for the past twenty-five years is research shopping behavior:내가 지난 25년간 해왔던 것은 쇼핑 행동조사이다.I simply walk around malls and shopping streets and figure out what motivates people to buy things.나는 단순히 쇼핑몰과 쇼핑거리를 걸으며, 사람들이 그것들을 사는 동기가 무엇인지 알아낸다.What makes someone stop and look at a store win이 과거 대부분의 상점들의 하나의 중요한 특징이라고 묘사한다.When I look out my office window in New York City, I see many of those windows.뉴욕에 있는 내 사무실 창문을 내다볼 때, 나는 그런 창문들을 많이 본다.They remain the same today as they were some 120 years ago.그것들은 120년 전에 그러했던 것처럼, 오늘날도 같은 상태이다.3. A century ago, people took the time to stop and look into store windows.한 세기 전에, 사람들은 멈춰서 상점의 창문을 바라보는 것에 시간을 보냈었다.I imagine them walking along slowly, stopping at a tall window, and peering through the glass to see the latest fashions and newest products.나는 그들이 천천히 걸으면서, 큰 창문을 바라보면서, 최신 패션과 최신 상품들을 유리를 통해 바라보는 것을 상상한다.Today strolling, window-shopping pedestrians are an old-fashioned concept.오늘날 걸음걸이에서, 창문으로 쇼핑하는 행인들은 하나의 오래된 개념이다.Most people look straight ahead and walk with a quick, determined gait.대부분의 사람들이 정면을 똑바로 바라보며, 빠르고 단호한 걸음걸이로 걷는다.Everyone seems to be in a hurry.모든 사람들이 바쁜 것처럼 보인다.They walk a lot faster now than they did in the old days.그들은 예전에 그들이 했던 것보다 훨씬 더 빨리 걷는다.4. Throughout modern times, different factors have changed thof people will cross and stay crowded together as they continue down the street.불빛이 변할 때, 그 사람 더미는 그들이 길을 갈 때마다 밀집된 상태를 유지하며 길을 건널 것이다.Behind them, there will be a "gap" of fewer people, but then another crowd will form when the traffic light changes again.그들의 뒤에 소수의 사람들 틈이 있을 것이지만, 신호층이 다시 변할 때 또 다른 군중들이 형성될 것이다.This creates a pattern of crowds and gaps on urban shopping streets.이것이 군중들의 패턴과 도시 쇼핑거리의 틈을 만들 것이다.5. Now, think about how individuals behave when walking in these crowds of people.지금 그러한 군중들 속에서 걸을 때 개인들이 어떻게 행동할지에 대해 생각해봐라.Some people will speed up to get out of the crowd, and then the entire group will begin to walk more quickly.일부는 군중을 벗어나려 속도를 높일 것이고, 그때 전체 집단이 더 빨리 걷기 시작할 것이다.This behavior affects how people view the store windows that they pass by.이 행동이 사람들이 지나치는 상점의 창문을 바라보는 방법에 영향을 미친다.Even if you wanted to slow down or stop to look in a window, you couldn't.비록 당신이 천천히 걷거나 창문 안을 바라보기 위해 멈추고 싶더라도, 당신은 그럴 수 없다.You have to keep walking quickly so that you won't be in thwhat is really being promoted!종종 진짜 판촉되는 것이 무엇인지 보는 것조차 어렵다.Maybe in 1928, it was important for a store to advertise the large selection of products offered.아마도 1928년인가, 상점에게 다양한 선택 가능한 제품들을 광고하는 것이 중요해졌었다.Maybe then, shoppers had the time to really take a look at a window and examine the display.아마도 그때, 구매자들이 진짜로 창문을 바라보고 진열을 조사하는 시간을 가졌던 것 같다.But these days, retailers are happy if pedestrians just glance at their store windows.그러나 오늘 날, 소매상들은 행인들이 단순히 그들의 상점 창문을 바라봐준다면 행복해할 것이다.6. The way our eyes and brain handle information has become more sophisticated.우리의 눈과 뇌가 다루는 정보의 방식은 더욱 정교해졌다.Thanks to television, film, and computers, our ability to process images is faster.TV, 영화, 컴퓨터들 덕분에, 이미지를 처리하는 우리의 능력은 더욱 빨라진다. (Main Idea)We no longer read letter by letter but rather in groups of words at a time.우리는 더 이상 편지에 의한 글자를 읽지 않고 오히려 한 번에 단어들의 집합들을 읽는다.Movies have evolved so that we see the stories of yearsㅡor even lifetimesㅡin just a few hours.몇 년 간의 이야기나 심지어 일생을 고작 몇 시간 동안 보기 위해서 영화가 진보해왔다.히 창조적이어야 한다.Just a quick look at a store window should answer many questions for savvy shoppers:단순히 상점 창문을 빠르게 보는 것만으로 요령 있는 구매자들의 많은 질문들의 대답을 해야한다.Who is the core market of the store?그 상점의 주 고객층은 누구인가?Does the store fit their personal style or not?상점은 그들 개인적 스타일에 맞춰야 하는가? 그렇지 않은가?How long will a typical trip into the store take?상점에서 전형적인 여행을 하는 것은 얼마나 걸릴까?Especially since today's retail market is so competitive, if done right, windows can function as an important brand-identity tool.특히나 오늘날의 소매시장이 매우 경쟁적이기 때문에 (만약 맞다면), 창문들은 중요한 상표 증명도구로서 기능을 할 것이다.As retailers, you must know who your customers are, and you must create windows that they will understand.소매상으로서 당신은 반드시 당신의 고객이 누구인지 알아야하며, 그들이 이해할 수 있는 창문을 만들어야 한다.For instance, Kiehl's, which sells all-natural bath and body products, uses its windows as a place for highlighting social issues, which fits with the priorities of customers.예를 들어 전부 천연으로 된 욕조와 바디 상품들을 파는 Kiehl의 상점은 창문을 사회적 이슈를 강조하는 장소로서 사용하는데, 그것은 고객들의 우선순위들에 적합하다.8. My favor별된다.
    인문/어학| 2015.10.26| 6페이지| 2,000원| 조회(607)
    미리보기
전체보기
받은후기 12
12개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    7
  • A좋아요
    1
  • B괜찮아요
    2
  • C아쉬워요
    1
  • D별로예요
    1
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:22 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감