제목 :학습 환경과 말하기 수업의 관계에 대해서 논하시오.서론읽기, 쓰기, 듣기, 말하기의 언어의 네 가지 기능 중에서 말하기가 학습 환경에 가장 많은 영향을 받는 기능이라고 생각한다. 말하기란 음성 언어를 사용하여 자신의 생각, 느낌, 정보 등을 표현하는 활동으로 청자를 전제로 하는 상호작용적 의사소통 과정이다. 언어를 지도하는 교사 입장에서 학습자들에게 수업을 통해서 효율적인 말하기 달성을 위하여 최적의 학습 환경을 만들어주고 학습자들의 입장에서도 학습 환경을 최대한 활용하고 고려하여 말하기 수업의 목표를 달성하고자 노력하여야 한다. 학습 환경을 좁은 의미에서 학습 환경과 넓은 의미에서 학습 환경으로 나누어 생각해 볼 수 있다.좁은 의미에서의 학습 환경좁은 의미에서 학습 환경은 교실로 제한될 수 있다. 언어를 배우는 학습자들에게 교실 학급의 분위기, 학습자간의 친밀성, 교사의 지도방식은 큰 영향을 미칠 수 있다.교사의 역할말하기 교육에 적합한 교실 분위기를 위해 좌석 배치를 한다말하기에는 축약, 생략, 비문법적인 형태들이 빈번히 사용됨으로 이에 대한 교육이 이루어져야 한다주로 실생활에 바로 적용 가능한 실제적인 문장들로 교육한다학습자의 말하기 수행 중심의 교육이 되어야 한다학습자의 요구가 교수-학습에도 반영되어야 한다.학습자에게 적절한 피드백을 제공하여야 한다.학습자에게 교사의 역할은 학습자가 더 나은 수준의 단계의 한국어 말하기 학습을 할 수 있게 도와주는 매우 중요한 역할이다.학습 분위기학습 분위기는 학습자간, 교사와 학습자와의 상호작용을 통하여 활력있게 만들어 가는 것이 학습에 대한 흥미를 높이고 동기부여가 되는 중요한 요인이 된다. 이러한 분위기 조성을 위해 동기들과 특정한 주제에 대하여 다양한 활동을 통하여 발화할 수 있도록 하는 것이 좋다. 역할극, 게임, 대화 같은 활동을 통해 학습자간 친밀감을 높여 효율적인 말하기 수업이 되도록 한다넓은 의미에서의 학습 환경교실을 좁은 의미에서의 말하기 수업의 학습 환경이라고 한다면, 넓은 의미에서의 학습 환경은 학습자가 실제적으로 속한 가정 및 사회라고 볼 수 있다.가정현재 한국에서는 다문화 가정 및 외국 근로자들이 급격히 증가하는 추세이다. 이들 가정의 아이들은 가정과 가정 밖에서 사용하는 언어가 다른 경우가 많다. 그리고 영어나 외국어를 배우는 한국 아이들의 경우도 가정에서는 모국어를 사용함으로 외국어 학습이 이어지지 못하는 환경에 노출되게 된다. 이 때 가정에서는 외국어 학습이 이어질 수 있도록 환경을 조성하는 것이 중요하다. 요즘은 TV나 인터넷을 통하여 다양한 학습 자료가 제공되고 있다. TV 뉴스는 표준어의 정확한 발음으로 하여금 학습자들이 공부할 수 있는 최적의 환경을 만들어 준다. 가정에서의 학습 환경 조성은 부모들의 역할이 크고 중요하다.사회말하기를 가장 빨리 배울 수 있는 방법은 그 언어를 사용해야만 하는 환경에 노출되는 것이라고 한다. 그래서 외국어를 배우기 위해 연수를 가는데 이것은 그만큼 학습 환경이 말하기와 관련이 깊다는 것을 보여 주는 한 예가 된다. 학습자가 속한 사회는 실제적인 말하기 수업의 적용 공간이 될 수 있다. 한국어가 외국어인 학습자라면 한국 사회가 말하기 학습을 위한 최적의 학습 공간이다. 물건 사기, 우체국, 은행 이용하기, 전철 타기, 이웃과 대화하기 등 가능한 많은 발화를 통하여 말하기 능력을 높여 갈 수 있다.결론위에서 말하기 수업의 학습환경을 좁은 의미에서 교실과 넓은 의미에서의 학습 환경으로 가정과 사회에 대하여 살펴보았다. 한국어 교육의 궁극적 목표가 주어진 환경 속에서 학습자가 자신의 생각을 성공적으로 전달하는 것이라는 점을 고려하면 말하기는 매우 중요하다. 말하기는 한국어 학습의 가장 큰 동기라고 생각한다. 말하기 수업은 학습 환경에 크게 영향을 받는다. 학습 환경을 통하여 더 높은 발화 수준을 실현할 수 있고 또한 스스로의 노력을 통해서 학습 분위기를 만들어 나아갈 수 있다는 점에서 제2외국어로서 언어를 배우는 학습자의 입장에서도, 학습자와 관계된 관계자들의 입장에서도 학습 환경은 중요하게 고려하여야 할 필요가 있다.
제목 :한국어의 형태소에 대하여 유형별로 정리하시오.서론언어의 기능은 인간의 의사 전달의 기본적인 수단이다. 언어를 통해 사회 구성원들은 서로 작용하게 되고, 이러한 협동을 통하여 인류의 문화가 발전되어 왔다. 사람들이 언어를 안다는 것은, 언어를 이루는 문장을 안다는 것이고, 문장을 안다는 것은 문장을 이루는 규칙이나 원리를 안다는 것이다. 문장을 이루는 규칙과 원리를 문법이라고 한다. 한국어는 문법형태소에 의해 문법기능을 실현하는 교착어이므로, 한국어의 문법 특성을 설명하기 위해서는 문법형태소를 확인하고 이의 기능을 밝히는 것이 중요한 과제이다.형태소란 문법 단위 중 의미를 가지는 최소의 언어 단위이다. 즉, 우리가 통상적으로 말하고 쓰는 하나의 문장은 그 아래로 또 많은 문법적 단위들을 구성하고 있는데, 어휘적이든 또는 문법적이든 의미를 전제하는 제일 작은 단위를 형태소라고 말할 수 있다.본론에서 이러한 한국어의 형태소에 대하여 유형별로 정리하고자 한다본론형태소의 유형형태소를 분류하는 방법은 크게 두 가지가 있다. 어휘적 의미를 가지고 있는지, 가지고 있지 않는지에 따라 ‘어휘형태소(=실질형태소)’와 ‘문법형태소(=형식형태소)’로 구분하고, 혼자 자립해서 사용될 수 있는지, 사용될 수 없는지에 따라 ‘자립형태소’와 ‘의존형태소’로 구분한다.어휘형태소(=실질형태소)어휘형태소를 실질형태소라고도 하는데 구체적인 대상이나 동작, 상태를 표시하는 형태소이다. 어휘형태소는 어휘적 의미를 가진 어근을 의미하며 9품사 중에 조사를 제외한 나머지 8품사가 어근에 속한다. 그래서 ‘명사, 대명사, 수사, 관형사, 부사 동사의 어근, 형용사의 어근,’가 어휘형태소에 속한다.예를 들어 ‘나는 밥을 막 먹었다’의 문장에서 ‘나, 밥, 막, 먹-’이 어휘형태소이다.문법형태소(=형식형태소)문법형태소는 형식형태소라고도 하는데 문법적 의미를 가지는 형태소이다. 이에 해당하는 성분으로는 조사, 어미, 접사가 있다. 이 때 어미는 선어말 어미와 어말 어미가 있고 접사는 접두사와 접미사가 있다.예를 들어 ‘나는 밥을 막 먹었다’의 문장에서 ‘는, 을, -었-, -다’이 문법형태소이다.자립형태소다른 말에 의존하지 않고 혼자서 독립하여 쓰일 수 있는 형태소이다 (단독으로 단어가 될 수 있음). 자립형태소에 속하는 성분은 명사, 대명사, 수사, 관형사, 부사, 감탄사이다. 문법형태소와 비슷하지만 ‘동사의 어금, 형용사의 어근’이 포함되지 않는다는 점에서 차이가 있다. 동사의 어금과 형용사의 어근은 실질적인, 어휘적인 의미를 가지고 있다. 하지만 문장 안에서 어근만 독립적으로 사용될 수 없기 때문에 자립형태소에 포함되지 않는다.예를 들어 ‘나는 밥을 막 먹었다’의 문장에서 ‘나, 밥, 막’이 자립형태소이다.의존형태소반드시 다른 형태소와 결합해야만 쓰일 수 있는 형태소이다. 의존형태소에 속하는 성분은 조사, 접사(접두사, 접미사), 동사의 어근, 형용사의 어근, 어미(선어말 어미, 어말 어미) 이다.예를 들어 ‘나는 밥을 막 먹었다’의 문장에서 ‘는, 을, 먹-, -었-, -다’가 의존형태소이다.위에서 각각의 형태소에 대한 성분을 한 번에 정리해 보겠다.어휘형태소: 명사, 대명사, 수사, 관형사, 부사, 동사의 어근, 형용사의 어근, 감탄사문법형태소: 조사, 접사(접두사, 접미사), 어미(선어말 어미, 어말 어미)자립형태소: 명사, 대명사, 수사, 관형사, 부사, 감탄사의존형태소: 조사, 접서(접두사, 접미사), 동사의 어금, 형용사의 어금, 어미(선어말 어미, 어말 어미)예문을 가지고 정리해 보았다.예문나는밥을막먹었다어휘형태소OXOXOOXX문법형태소XOXOXXOO자립형태소OXOXOXXX의존형태소XOXOXOOO자립형태소이면서 어휘형태소인 것: 나, 밥,자립형태소이면서 문법형태소인 것: 존재하지 않음의존형태소이면서 어휘형태소인 것: 먹-의존형태소이면서 문법형태소인 것: 는, 을, -었-, -다결론한국어에서의 문법 교육은 매우 중요하다. 하지만 한국어 문법은 매우 다양하고 복잡하다. 형태론은 문법 연구 분야에서 형태소가 형태적 구성을 이루는 결합과정을 나타나는 문법 현상을 연구하는 분야로 특히 더 복잡하고 어려운 분야로 여겨진다. 그럼에도 불구하고 문법을 공부해야 하는 이유는 구사하고자 하는 언어의 정확한 의사소통과 사용에 있는 것이다. 한국어의 형태소를 이해하면 한국어를 더욱 이해하게 되어 유창하고 정확한 한국어 능력을 갖추게 될 것이다.
과제: 상향식 모형과 하향식 모형의 개념을 설명하고 각각의 장, 단점을 쓰십시오서론상향식 모형과 하향식 모형은 읽기 과정의 모형이다. 읽기는 독자의 적극적인 이해와 텍스트에 대한 가정과 추측으로 이루어지는 활동이라 할 수 있다. 즉, 글에 제시되어 있는 정보와 독자 자신의 배경 지식을 결합하여 글 전체의 의미를 구성하는 유의미한 정보를 얻고 처리하는 과정이라 할 수 있다. 오늘날 교수 과정에 있어서 각각의 읽기 모형으로 적용되는 경우이다. 읽기 모형의 경우 상향식 모형과 하향식 모형, 상호작용 모형으로 구분되고 있다. 글을 처리하고 일종의 자료로 보는 관점이 상향식 모형이 된다면, 의미형성에 초점을 본 읽기는 하향식 모형이 될 수 있다.본론에서는 상향식 모형과 하향식 모형의 개념과 각각의 장, 단점에 대하여 알아보고자 한다.본론상향식 모형2.1.1 상향식 모형의 개념상향식 모형의 경우 읽기란 문자를 하나씩 순서대로 인식하고 그 단어의 의미를 확인해서 보다 큰 단위인 구, 문장, 단락, 문서 등 의미를 순차적으로 파악하는 순차적인 상향식 정보처리 과정이라고 볼 수 있다. 즉, 단어 인식 및 의미파악->문장 분석과 의미파악->단락 분석 및 의미파악->문서의 의미파악 과정 순으로 텍스트를 해독한 후, 텍스트 속의 고정되어 있는 의미를 파악해 나아간다는 것이 기본 가정이다.상향식 모형의 장점체계적인 학습 방식이다글의 내용과 구조에 대한 가설을 세울 수 있도록 도와준다한글의 기본구조를 체계적이며 논리적으로 지도할 수 있다추측이나 가정보다는 정확하게 보고 듣고, 그러한 부호를 파악하는 데에 중점을 두게 됨으로 초급 학습자를 지도하기에 유리하다.2.1.3 상향식 모형의 단점- 시간이 오래 걸리며, 수업에서 다루는 내용이 매우 많을 때는 효율성이 떨어질 수 있다.- 의미 구성보다는 문자의 해독이나 글의 분석에 치우치게 할 가능성이 있다- 독자의 선험적 지식, 내면을 소홀히 하기 때문에 보다 숙달된 독자의 경우에 는 상향식 모형의 과정을 적용할 시 읽기 과정을 명쾌하게 기술하지 못한다.- 단어 지각 과정에서 문장의 통사 구조의 효과나 의미의 효과가 나타나는데, 이 러한 현상을 상향식 모형에서는 설명하기 어렵다.- 중의적 해석이 가능한 문장이 문맥에 의해 의미가 결정되는 현상을 설명할 수 없다.2.2. 하향식 모형2.2.1 하향식 모형의 개념읽기는 기호로 표현된 언어이며 저자에 의해 문자화된 메 시지를 읽는 사람이 재조직하는 복잡한 과정으로 보는 모형이다. 독자의 스키마, 가정이나 예측과 같은 상위 차원의 자원이 글 이해에 영향을 미친다고 보는 것이다. 의미 구성이 독자의 적극적인 가정이나 추측에서 이루어지며, 글이 의미 해석도 독자의 가정이나 추측에서 비롯된다고 보는 것이다. 읽고 이해하는 일에 텍스트보다 텍스트에 끌어들이는 학습자(독자)의 배경 지식이 중요하다는 발상이다. 학습자는 읽기 과정에서 자신이 이미 가지고 있는 배경지식을 활용하여, 읽은 정보에 관한 자신의 가설적 이해를 필요에 따라 계속해서 바꿔가면서 의미를 구성해 나아간다고 본다.2.2.2 하향식 모형의 장점- 읽기 교육의 올바른 방향을 텍스트 중심이 아닌 독자인 인간 중심으로 재구성했기 때문에 학습자의 흥미 유발이 쉽다.- 글의 이해에 있어서 모호성을 해결해줄 수 있다. 따라서 올 바른 해석이 가능하다- 해독이 독서 과정의 전부라 생각했던 생각을 극복하는 토대를 제공하고 독자의 적극적 활동으로 읽기 교육 연구에 폭을 확대하는 역할에도 이바지했다.2.2.3 하향식 모형의 단점- 학습자가 글을 이해하는데 필요한 가설을 설정하는데 시간이 많이 걸릴 수도 있다- 학습자가 텍스트에 사용된 어휘나 문형 등의 의미나 개념을 정확히 이해하지 못할 경우, 학습자에게 배경지식(스키마) 이 있다 하더라도 글의 의미를 제대로 이끌어 낼 수 없다.- 학습자의 배경 지식만으로 글의 의미를 파악할 수는 없다- 텍스트의 단어나 문형을 정확히 모르면 글을 이해할 수 없다.3. 결론위에서 상향식 모형과 하향식 모형의 개념과 각각의 장, 단점에 대해서 살펴보았다. 상향식 모형은 제2의 언어 읽기를 해독의 과정으로 간주하여 우선적으로 글자와 단어의 이해가 가장 중요하다. 하향식 모형은 읽기에 있어 인간 내면의 영향을 적용해서 순환 과정이라고 가정한 모형이다. 하지만 두 가지 모형에는 한계가 존재하고 있다. 즉 이해가 전혀 되지 않은 상태에서 부정확한 이해나 의미의 경험으로 끝나버리는 과정이 존재했기에 결국 상호 작용의 교수 활동을 전개하는 형태로 상호작용 과정 모형이 발생하게 되었다.실제 현장에서 교사는 학습자의 능력이나 목표 등에 따라 적절하게 상호 보완해 읽기 뿐만 아니라 전 교육과정에 이와 같은 모형들을 활용하면 좋을 것이다.
과제: 현행 문법 교육의 단점에 대해 서술하고, 이를 보완할 수 있는 방법에 대해 자신의 생각을 쓰시오. (교안의 내용을 그대로 요약하여 옮기지 마시오)서론외국어로서의 한국어 학습자들에게 한국어의 특징을 빨리 이해하고 활용 능력을 키울 수 있도록 체계적인 문법 교육이 필요하다. 문법이란 언어가 가진 규칙과 정보를 모아 둔 것으로 문장을 만들어 내는 기제이다. 한국어 문법은 매우 다양하고 복잡하여 자칫 학습자들이 쉽게 흥미를 잃을 수 있다. 본론에서는 현행 문법 교육의 단점이 무엇인지, 그리고 이러한 단점을 보안할 수 있는 방법이 무엇인지에 대해서 알아보고자 한다.본론현행 문법 교육의 단점문법하면 일단 재미없고 딱딱한 느낌부터 드는 것은 그동안 문법 교육이 주로 교사가 설명하고 학습자들은 암기하는 방식에서 기인된 것으로 판단된다. 기존 문법 교육의 단점을 아래와 같이 정리해 보았다.실제 의시소통과 거리가 먼 교육 내용외국어 학습의 목적이 유창하고 정확한 의사소통임에도 불구하고 문법 교육은 실제 적인 의사소통 중심 보다는 텍스트를 읽고 이해하는데 집중되어 왔던 것 같다. 문법 교육에서 가장 중요한 것은 학생들이 실제 의사소통에서 문법을 어떻게 사용해야 하는지를 이해하는 것이다. 그러나, 전통적인 문법 교육은 이러한 측면에 대한 학습을 충분히 제공하지 못하였다.교사 중심의 수업주로 교사가 문법에 대해 길게 설명하고 학생들은 암기하고 연습하는 방식의 수업이 진행되었다수업의 단조로움교사 중심의 문법을 제시하고, 설명하며, 연습하는 과정에서는 수업의 단조로움을 피할 수 없게 되었다다양한 학습자의 특성을 고려하지 못함외국어로서의 한국어 학습자가 매우 증가하였고 그 연령이나 특성도 다양하여 졌다. 하지만 그러한 다양성을 무시한 교육이 이루어지기도 했다.다음 장에서는 이러한 단점들을 보안할 수 있는 방법이 무엇인지 알아보고자 한다.현행 문법 교육의 단점을 보안할 수 있는 방법문법 교육을 개선하고, 더 나은 방향성을 모색하기 위한 해결 방안으로 먼저 위에서 언급한 단점들을 보안할 수 있어야 하겠다. 그리고 단점을 보안 할 수 있는 방법에 대해 몇 가지 항목으로 나누어 기술하여 보았다.2.2.1 문법과 실제 의사소통의 연계문법 교육을 실제 의사소통과 연계하여 실생활에서 많이 사용하는 문장들을 통해서 학생들은 문법 규칙을 이해하고, 그것을 효과적으로 사용할 수 있어야 한다. 이를 위해서는 학생들이 일상적인 대화나 논문 작성 등 실제 의사소통 상황에서 문법 규칙을 적용하는 연습을 해야 한다. 그리하여 문법 교육에 대한 학습자들의 어렵고 딱딱하다는 선입견이 흥미로 바뀌어질 수 있어야 하겠다2.2.2 문법 교육 방식의 변화기존의 문법 교육은 교사 중심이었다. 교사의 긴 설명과 학생들의 단순한 암기 방식으로 수업이 이루어졌다. 이러한 방식은 학생 중심 교육으로 변화되어야 한다. 학생들이 직접 활동에 참여하여 의사소통 능력과 함께 논리적 사고를 향상시킬 수 있도록 해야 한다.2.2.3 교재 및 학습환경 개선외국으로서의 한국어 학습자들이 매우 증가하였고 다양하다. 이러한 다양한 학습자들에게 맞는 문법 교재들이 다양하게 제작되어야 하겠다. 그리고 오늘 날 문명의 발달로 이전에 칠판만 있던 교실 환경은 많이 바뀌었다. 교사가 컴퓨터 모니터를 활용하여 다양하고 흥미롭게 문법 수업을 진행할 수 있도록 교실 환경도 개선되어야 하겠다.결론문법 교육의 목표는 학생들이 문법 규칙을 이해하고, 실제 의사소통 상황에서 적절히 사용할 수 있는 능력을 강화하며, 논리적 사고와 의사소통 능력을 향상시키는 것이다. 이러한 목표를 달성하기 위해서는 기존의 문법 교육 방식을 변화시켜야 하며, 학생들의 참여를 유도하여 실제 의사소통 상황에서 문법 규칙을 적용하는 연습을 할 수 있도록 해야 한다. 현재 새로운 교수법의 연구와 교재에 대한 연구들도 활발한 것으로 알고 있다. 문법 교육에 대한 부분도 앞으로 계속해서 발전해 나갈 것이다.
대조언어학주제: 한국어의 단모음의 체계를 설명하고, 모음을 가르칠 때 유의할 점에 대해 특정 국적의 학습자를 설정하여 교수방안을 제시하시오.서론한글의 음운체계는 모음과 자음으로 이루어져 있다. 모음은 다시 단모음과 이중모음으로 구분을 할 수 있다. 단모음은 모음 중에서도 기본이 되는 것으로 한국어 교육의 기초이다. 외국인을 지도하는 언어학습 체계에서 그 대상이 언어 기초 학습이 형성되는 영유아가 아닌 성인일 경우에는 반드시 학습자에 대한 이해가 언어 교육의 가장 초기의 시작점이라고 할 수 있다. 이러한 시작점에서 교육자가 학습자의 효율적인 언어 학습을 돕기 위해서 학습자 모국어의 특징을 알고 이에 대한 이해를 가지고 한국어를 가르친다면 교육적인 효과가 클 것이다.본론에서는 한국어의 단모음 체계를 설명하고, 모음을 가르칠 때 유의할 점에 대해 특정 국적의 학습자를 설정하여 교수방안을 제시하고자 한다.본론한국어의 단모음 체계하나의 소리로 구성된 모음을 단모음이라고 한다. 단모음은 혀의 높낮이, 혀의 전후 위치, 입술의 모양에 따라 나누어진다. 먼저 혀의 높낮이에 따라 중모음, 고모음, 저모음으로 나눌 수 있다. 중모음은 입을 닫고 있을 때 혀의 높이에서 나는 소리를 말하며 /ㅔ, ㅚ, ㅓ, ㅗ/가 있다. 고모음은 중모음보다 혀를 올린 상태에서 나는 소리를 말하며 /ㅣ, ㅡ, ㅟ, ㅜ/가 있고, 저모음은 중모음보다 혀를 내린 상태에서 나는 소리를 /ㅐ, ㅏ/가 있다. 이 때 혀의 높낮이는 개구도와 반비례한다. 그래서 고모음을 폐모음이라고 하고, 저모음을 개모음이라 한다. 다음으로 혀의 전후 위치에 따라 전설모음, 후설모음으로 나뉠 수 있다. 전설모음은 혀가 앞쪽으로 뻗어서 혀의 가장 높은 위치가 입의 앞부분일 때 나는 소리로 /ㅣ, ㅟ, ㅔ, ㅐ/가 있고, 후설모음은 혀를 뒤쪽으로 뻗어서 혀의 가장 높은 위치가 입의뒷부분일 때 나는 소리로 /ㅡ, ㅜ, ㅓ, ㅗ, ㅏ/가 있다. 다음은 입술 모양에 따라 원순모음과 평순모음으로 나뉘어진다. 원순모음은 입술을 둥글게 오므려 발음되고 그예로는 /ㅟ, ㅜ, ㅚ, ㅗ/가 있다. 평순모음(비원순모음)은 입술을 평평하게 하여 발음이되고 그 예로는 /ㅣ, ㅡ, ㅔ, ㅓ, ㅐ, ㅏ/가 있다. 이와 같은 단모음의 체계를 다음과 같이 표로 나타내었다.혀의위치입술모양혀의 높낮이전설모음후설모음평순모음원순모음평순모음원순모음고모음ㅣㅟㅡㅜ중모음ㅔㅚㅓㅗ저모음ㅐㅏ학습자의 국적에 따른 모음 교육 시 유의할 점먼저 나라별 모음의 체계를 한국어와 대조해서 살펴보면 다음과 같다.한국어에서 혀의 높이가 가장 낮은 모음은 /ㅏ/, 영어 중국어의 [a]와 유사하다.한국어의 /ㅗ/ 모음은 중국어에는 대응되는 모음이 없다.한국어의 /ㅜ/와 달리 일본어의 [w]는 원순성이 약하여 평순 모음에 가깝다.혀의 최고점 위치로 한국어의 전설, 후설로 양분되지만 한국어의 비전설모음은 영어나 일본어에서는 중설모음과 후설모음으로 나뉜다.한국어의 /ㅡ/모음은 다른 세 언어에 모두 없다.단모음 교육 시 중요한 것은 어떠한 단모음부터 가르칠 것인지 순서를 정하는 것이다. 단모음을 교육할 때에는 발음하는 것이 덜 복잡하고 쉬운 모음부터 가르쳐야 한다. 시작 모음을 ‘ㅣ’또는 ‘ㅏ’로 잡는 견해가 많은데 그 이유는 음가 설명의 용이성과 발음의 편이성, 오류 발생 가능성이 적기 때문이다. 그 중에서도 ‘ㅣ’보다 ‘ㅏ’가 소리가 더 잘 들리고 학습자가 따라하기 쉽기 때문에 ‘ㅏ’부터 배우는 것이 좋다고 본다. ‘ㅏ’를 가르친 후에 같은 후설이면서 평순이지만 혀의 높낮이만 차이가 나는 ‘ㅓ’를 교육하는 것이 좋다. 이런 식으로 인접해 있는 모음들과의 변별점을 하나씩 짚어가며 단모음을 설명하는 것이 효과적인 방법이라고 생각한다. 후설모음을 모두 지도한 후에 전설모음을 가르치고 마지막에 ‘ㅔ’와 ‘ㅐ’는 발음이 잘 변별되지 않는다는 것도 설명해주어야 한다.위에 서술한 것처럼 한국어의 모음이 각 나라별 모음과 다른 것이 특별히 발음을 유의해서 가르쳐야 하는 이유이다. 외국인의 한국어 발화에서 국가별 특징이 나타나는 이유는 아이가 태어나 자라면서 안면 근육은 물론 성대에 이르기까지 발음을 위한 신체 기관들이 국가별 언어에 최적화되어 발달하기 때문이다. 아이는 언어를 배울 때 어른의 발화를 듣고 따라한다. 이 과정에서 해당 언어를 발음하기 필요한 근육들이 발달하게 되고 반대로 해당 언어에 필요 없는 근육 혹은 덜 사용하는 근육은 상대적으로 쇠퇴하게 된다. 이렇게 모국어 발음에 고착된 성인 학습자를 대상으로 한국어 발음을 가르칠 때는 학습자의 모국어를 이해하고 가르치는 것이 중요하다.결론언어 교육에서 발음 교육은 매우 중요하다. 이는 언어습득 과정과 마찬가지로 외국어 학습에 있어서도 발음은 학습 초기에 이루어지게 된다. 따라서 초기에 발음을 제대로 교육하지 않으면 나중에 고치기 힘들어진다. 언어 교육에서 기존의 언어 학습 경험자를 지도하는 것은 매우 까다롭고 중요하다. 단순히 언어에 대한 다양한 지식이 아닌 언어가 가지고 있는 특성을 전달하고 자기주도적인 학습이 가능하도록 독려하고 격려를 해주는 과정이 중요하다.참고 문헌대조언어학 교재한국어 발음 교육(한재영 외 7인)외국어로서의 한국어 발음 교육(한국어 교원 모임)