• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
*연*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 1
검색어 입력폼
  • 1911년부터 2015년까지 영화제목으로 본 일본어 외래어
    1911 년부터 2015 년까지 영화제목으로 본 일본어 외래어 1연구 개요 및 목적 본고에서는 일본어 외래어의 언어자료를 통해 다음에 대해 살펴보고자 한다 . 외래어에 나타난 일본어 가타카나 문자의 표기와 그 종류 , 가타카나 문자 빈도 ( 비율 ), 외래어의 시대의 따른 차용형태의 변화 2일본어 외래어와 가타카나어연구의 필요성 일본국립국어연구소 (2005) 에 따르면 1994 년 발행잡지 70 종에서 외래어가 차지하는 비중은 34.5% 로 일본어에서는 가타카나로 표기되는 외래어는 전체 어휘 중 큰 비중을 차지한다 . 외국인 학습자 479 명을 대상으로 설문조사한 나카야마 (2008) 에 따르면 일본어 학습자의 77.9% 가 ‘일상생활에서 가타카나어를 몰라서 곤란한 적이 있다’고 대답했다고 한다 . 그 원인으로는 일본어 가타카나어 학습이 충분히 이루어지지 않는 것과 함께 , 실제로 일본어 학습자가 교과서로 학습하는 50 음도의 가타카나 이외의 표기가 실제 생활에서 사용되는 것을 생각해 볼 수 있다 . 본고에서는 이 문제와 관련하여 , 일본어 외래어에 나타나는 가타카나 종류와 빈도를 확인 할 것이다 . 3음운론과 숫자 인간을 대상으로 하는 다른 분야에서와 같이 음운론도 20 세기초에는 내성에 의한 관찰에서 시작되었다 . 과학기술의 발달과 함께 많은 데이터와 통계처리가 가능해진 지금은 내성보다는 언어행동의 결과인 코퍼스가 연구의 대상이 되는 경우가 많다 . 이러한 코퍼스는 실험과 조사에 의해 모아진 언어 자료이다 . 코퍼스의 분석 뿐 아니라 기계의 음성인식으로 위한 신호를 만들기 위해서도 언어 자료는 수치화 된다 . 4수와 수의 법칙 우리 주위에 존재하는 수치 데이터에는 법칙이 존재한다 . 피보나치 수열 (1,1,2,3,5,8,13,21…), 벤포드 법칙 (30.1%, 17.6%, 12.9%, 9.7%, 7.9%, 6.7%,5.8%,5.1%,4.6%)… 이와 같은 분포와 관련된 법칙을 문자 단위인 가타카나에서도 찾을 수 있을까 . 본 연구는 홍정하 (2010) 에이다 . [2] 표준 대사전 중 영어 외래어 모음 비율 (Kwon 2014, 단위 %) 이 애 / 에 어 아 오 우 으 27 21 20 15 13 2 2 [2] 의 모음 분류는 영어의 이중 모음을 각각의 단모음의 연속으로 분류했다 . [2] 에서도 모음은 균등하게 분포하지 않고 , 가장 빈도가 높은 이 , 애 / 에가 48% 를 차지 하고 있다 . 가장 빈도가 낮은 우와 으는 4% 만을 차지 한다 . [1] 과 [2] 를 비교해 보면 , 모음의 순서가 바뀐 것을 볼 수 있다 . 외래어는 한국어 코퍼스 이면서도 영어의 영향을 받은 것으로 보인다 . 그렇다면 원문에 따라 빈도에는 차이가 나타날까 ? 다음의 [3] 과 [4] 는 한국소설과 영어원문을 한국어로 번역한 자료에서 모음 분포를 조사한 자료이다 .텍스트에 따른 모음 빈도 ( 배화숙 외 2000) [3 ] ㅏ ㅓ ㅣ ㅡ ㅗ ㅔ ㅜ 한국소설 총수 28826 7112 4920 4833 3516.00 3152 2976 2317 비율 1.00 0.25 0.17 0.17 0.12 0.11 0.10 0.08 [4 ] ㅏ ㅣ ㅓ ㅡ ㅗ ㅔ ㅜ 영어소설 . 한국어 번역 총수 38677 10457 6362 5801 5566.00 4384 3637 2470 비율 1.00 0.27 0.16 0.15 0.14 0.11 0.09 0.06 8 텍스트의 원문에 따라 비율이 조금 다르지만 , 전반적인 모음의 빈도 순위는 일치한다 . 가장 많은 빈도를 보이는 모음은 양족 다 ㅏ ㅓ ㅣ 인데 , l 는 [1] 의 사전 데이터에서도 가장 빈도가 높은 모음이었다 . 그리고 ㅓㅏ 는 한국어의 모음조화를 따르는 어미에서 사용되는 모음이기 때문에 동사와 형용사의 활용이 출현하는 소설에 [1] 의 사전 데이터 보다 많은 수가 나타난 것으로 보인다 .일본어의 경우 그렇다면 일본어의 외래어의 경우는 어떠한가 ? 본고에서는 일본어의 카나의 분포를 통시적으로 살펴보고자 한다 . 그러기 위해서 우선 영어권 영화 제목의 일본어 표기를 언어자료로 수집하였다 . 일1 을 토대로 엑셀의 테이블을 이용하여 각 그룹에 따라 사용된 카나의 갯수를 정리하였다 . 가타카나문자 (A), 빈도 (B), 순위 (C), 누적빈도 (D), 누적빈도비율 (E) 로 정리했다 . 빈도는 각 그룹안에서 몇 번 출현했는가를 , 순위는 해당하는 가타카나 문자의 빈도가 상위 몇 위에 해당하는 지 누적빈도는 1 위 문자부터 해당 문자까지의 상위 그룹이 전체 가타카나 문자의 몇 퍼센트에 해당하는 가를 나타낸 것이다 . 12그림 2 각 가타카나 표기 별 빈도와 누적 빈도 비율 이렇게 모아진 데이터는 년도에 따라 세 그룹으로 만들었다 . 첫번째 그룹은 1911 년 -1945 년 . 두번째 그룹은 1946 년 -1980 년 , 세번째 그룹은 1981-2015 년으로 하였다 . 각각 34 년간의 영화를 포함하도록 나누었다 . 그 내용은 다음과 같다 . 13표 1 각 그룹별 총 사례수와 가타카나 문자 수 그룹 1 그룹 2 그룹 3 1911-1945 1946-1980 1981-2015 총 사례수 1637 2347 1925 총 가타카나 수 2616 5980 9313 14 위 표에서 볼 수 있는 바와 같이 연도가 가장 오래된 그룹에서 번역이나 혼재어의 비중이 높았기 때문에 , 가타카나 글자수의 비중이 적었다 . 반면에 그룹 3 의 경우는 가타카나어로 된 사례가 많아 총 가타카나 문자수의 비중이 그룹 1, 2 에 비해 높은 것으로 나타났다 .3. 분석 3.1. 50 음도표 이외의 가타카나 표기 각 언어자료에 나타난 가타카나 문자의 종류와 개수 교과서에 나타나지 않고 영화제목에 사용된 가타카나 문자의 종류와 빈도수 교과서에는 있었지만 , 본 연구의 언어자료에는 없었던 가타카나 문자 3.2. 최상위 빈도 가타카나 문자 순위 3.3. ア、イ、ウ、エ、オ 의 빈도 3.4 . 새로운 가타카나 표기의 증가 15표 2 각 언어자료에 나타난 가타카나 문자의 종류와 갯수 교과서 ( 민광준 2013) 그룹 1 그룹 2 그룹 3 가타카나문자 종류 ( 갯수 ) 87 94 93 96 16 과거에1 ヴィ 3 81 0.001 ヴェ 1 91 0.000 ヴェ 6 88 0.001 ヴェ 3 81 0.001 ウォ 8 82 0.001 ウォ 19 76 0.002 ヂ 2 86 0.001 キュ 4 87 0.001 ヴォ 2 93 0.000 ヴォ 1 92 0.000 ヂ 1 91 0.000 キュ 4 89 0.000 テュ 1 95 0.000 トゥ 22 73 0.002 합계 0.019 0.010 0.013 17표 4 교과서에는 있었지만 , 본 연구의 언어자료에는 없었던 가타카나 문자 그룹 1 그룹 2 그룹 3 ヒュ ミュ チ ョ 18 다음의 표 4 는 교과서에는 있었지만 , 본 연구의 언어자료에는 찾을 수 없었던 가타카나 문자를 정리한 것이다 . 교과서의 단어는 외래어라는 분류 였지만 , 본 연구의 언어자료는 영미권의 영화라는 특성상 , 영어에는 출현하지 않는 특성 음소배열이 교과서와 달리 없었던 것으로 보인다 .3.2. 시대에 따른 최상위 빈도 가타카나 문자 순위 다음의 표 5 는 세 그룹에 따라 최상위 빈도 10 위까지의 문자를 정리한 것이다 . 누적비율은 각 그룹의 전체 사례 ( 표 1 참조 ) 에서 차지하는 비율을 나타낸다 . 최빈도의 10 개 문자가 어느 그룹에서도 40% 전후의 비중을 차지하고 있었다 . 최빈도 10 개 문자의 종류도 그룹간의 차이는 크게 나타나지 않았다 . 그룹 1 에서만 상위 10 에 들어 있는 ア는 , 그룹 2, 그룹 3 에서는 11 위로 나타났다 . 그룹 2 와 그룹 3 의 경우 상위 10 위까지의 빈도의 가타카나어의 종류는 일치한다 . 결론적으로 각 그룹의 상위 10 빈도의 가타카나 어의 문자는 시대에 따라 순위에 변동이 있을 뿐 종류에는 차이가 없는 것을 확인 할 수 있었다 . 19표 5 세 그룹의 최상위 빈도 10 위 문자 그룹 1(1911 년 -1945 년 ) 그룹 2(1946 년 -1980 년 ) 그룹 3(1981 년 -2015 년 ) 순위 문자 빈도 누적 빈도 누적 비율 문자 빈도 누적 빈도 누적 비율 문자 빈도 누적 빈도 누적 비율 イ ア ウ オ エ 1946-1980 39% 28% 13% 12% 8% 516 イ ア ウ オ エ 1980-2015 43% 25% 14% 10% 8% 1062세 그룹에서 나타난 희소 문자의 분포 1911-1945 1946-1980 1981-2015 ニャ ニュ ニョ ニャ ニュ ニョ ニャ ニュ ニョ 3 0 0 11 0 0 23 0 ヒャ ヒュ ヒョ ヒャ ヒュ ヒョ ヒャ ヒュ ヒョ 0 0 0 0 3 0 0 1 0 ファ フィ フェ フォ ファ フィ フェ フォ ファ フィ フェ フォ 8 1 2 1 26 12 12 13 33 38 14 36 ティ テュ トゥ ティ テュ トゥ ティ テュ トゥ 12 1 3 26 0 1 71 1 23 22 그룹 1 에서 사용빈도가 0 이거나 매우 적었던 문자의 빈도가 그룹 2, 그룹 3 을 거치면서 증가하고 있다 . 그 원인은 가타카나 표기가 증가 했기 때문일 수 있다 . 또 다른 원인으로는 영어에 대한 노출이 증가하여 , 음에 대해서도 구분하고자 하는 의식이 생긴 것을 생각할수 있다 . ( ti - チ・ティ、 tu - ツ・トゥ )4. 정리 본고에서 외래어 분석을 위해 연도별 영화제목을 모았다 . 시대별 변화를 보기 위해 세 그룹으로 나누었다 . 그리고 각 그룹의 가나표기는 교과서 ( 민광준 2013) 와 비교했다 . 그 결과 , 교과서에서는 나타나지 않지만 영화제목에서는 나타나는 가타카나가 있었다 ( ヴァ , ウォ , ヴィ , ヴェ , ヂ , ヴォ , ヴァ , キュ , テュ , トゥ ). 이들의 빈도는 각 그룹에서 0.1-0.2% 이다 . 일본어가 ブ와ヴ를 구분하여 발음하는 지에 대해서는 본 연구에서는 확인되지 않았지만 , 일본어학습자들이 읽을 수 있도록 지도할 필요가 있을 것으로 생각된다 . 본 연구에서는 데이터 수의 제약으로 인해 , 시대에 따른 구분이 확연히 나타나지 않았다 . 앞으로도 데이터를 보충하고 , 원어인 영어의 모음별 , 자음별 차용 패턴을 분석할 필요가 있다고 생각된다 . 23참고문헌 민광준 . 2013. 코퍼스를 이용한 고등학교 일w}
    인문/어학| 2016.01.01| 24페이지| 1,000원| 조회(169)
    미리보기
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 18일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:37 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감