Percy Bysshe Shelley Ode to the West WindPercy Bysshe Shelley 1792.8.4~1822.7.8 (d. aged 29) 작가 소개 낭만주의 시인 중 가장 격렬한 이단아 . 비순응자 , 이상론자 , 무신론자 , 혁명주의자 , 부도덕자 불의 , 압제와의 싸움으로 일생을 보냄 급진적 사회철학자 William Godwin 의 영향으로 사회개혁에 의한 유토피아적 미래의 비전을 품음 . 이상주의자 : 초기에는 정치적 혁명만을 믿는 Platonic idealist 에서 후기에는 보다 철학적 , 도덕성 , 상상력 , 사랑의 힘을 믿는 Skeptical idealist 로 변모 . 정치적 좌파들에게 인기 .작가 소개 1792 년 8 월 4 일 Field Place, Broadbridge Heath, near Horsham, West Sussex, England 에서 태어남 . 의회의 휘그당원인 Sir Timothy Shelley 와 Sussex 의 지주였던 Elizabeth Pilford 사이에서 장남 . 부유한 가정환경 . Reverend Evan Edwards 에게 일찍부터 집에서 교육을 받음 . 낚시나 사냥을 하면서 행복한 어린 시절을 보냈다고 함 . 1802 년 , Syon House Academy of Brentford , Middlesex 에 입학 . 1804 년 , Eton College 에 입학 . 잘 어울리지 못하고 집단 괴롭힘을 당함 . “Shelley-baits” Shelley 가 상급학생들과 관계가 좋지 않았고 또래가 즐겨 하는 활동들에 흥미를 느끼지 못했기 때문에 . 과학에 흥미가 많아서 이를 이용한 장난을 많이 쳤다고 함 . 이런 괴상한 성격 때문에 “mad Shelley” 라는 별명을 얻음 .1810 년 University College, Oxford 에 입학 . Zastrozzi (1810 ) : 17 세에 쓴 고딕 소설 . 악당 Zastrozzi 를 통해 그의 초기 무신론적 세계관이 드러남 . St. Thoreau 의 시민 불복종 , Mahatma Gandhi 의 passive resistance 에 영향 “Masque of Anarchy” 최초의 현대적 의미의 비폭력 저항의 선언 Vegetarianism : A Vindication of Natural Diet (1813) , On the Vegetable System of Diet Social Justice : 하층 계급을 위한 사회적 정의의 실현을 주장 , fighter for the rights of all living creatures 작가 소개5 개의 canto (Italian poetry chapters), 각각 14 행 , iambic pentameter + 변형된 sonnet 형식 ABA, BCB, CDC, DED 의 4 개의 tercet 과 EE 의 rhyming couplet 으로 이루어짐 . Terza rima 형식 : rhyming verse stanza form that consists of an interlocking three-line rhyme scheme 이탈리아의 시인 단테가 처음 사용한 운구법 . Divina Commedia( 신곡 ) 에서 최초 사용 이탈리아어로 'third rhyme‘ 이라는 뜻 . 행의 수에는 제한이 없지만 , 마지막 tercet 의 가운데 라임을 한 번 또는 두 번 반복함으로써 끝나야 한다 . DED, E 또는 DED, EE. 정해진 리듬은 없으나 영어에서는 iambic pentameter 이 선호됨 3 행은 삼위일체를 상징하기 위해 의도된 것 . 단테에 영향을 받아 Petrarch 나 Boccaccio 등도 terza rima 를 사용하기 시작 . 영어에서 최초로 terza rima 를 사용한 것은 Geoffrey Chaucer 의 Complaint to His Lady 구조구조 Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (d) (Driving sweet buds like flocks to feed in afill 15 (Driving sweet buds like flocks to feed in air) 14 With living hues and odors plain and hill: 16 Wild Spirit, which art moving everywhere; 17 Destroyer and Preserver; hear, oh, hear! Clarion : 나팔 Flock : 양떼 Hue : 빛깔 Canto 1 해석 13 꿈꾸는 대지 위에 , 그녀의 나팔을 불어 15 ( 향기로운 꽃 봉오리를 풀을 뜯는 양떼 처럼 공중으로 휘몰아서 ) 14 산과 들을 생기 있는 빛깔과 향기로 채울 때까지 . 16 거센 정신이여 , 모든 곳을 떠도는 너 , 17 파괴자이며 보존자여 . 듣거라 , 오 듣거라 !Canto 1 내용 땅에 부는 서풍 , 가을바람에 대해서 노래 wild West Wind : alliteration thou breath of Autumn’s being : West Wind 를 의인화 leaves dead, ghosts : 불길한 이미지 형성 → West Wind 가 마냥 긍정적인 찬양의 대상이 아니라 죽음의 이미지도 가지고 있음 . corpse within its grave ↔ azure sister of the Spring : 대조 D estroyer : 마지막 남은 생명의 모습 ( 잎 ) 을 사라지게 하기 때문 Preserver : 봄에 생명이 탄생할 수 있도록 씨앗을 뿌리기 때문 Charles Barber , Poetry in English : An Introduction(London and Basingstoke : Macmillan Press, 1983 ) The comparison of the leaves to ghosts running away from a magician illustrates a poetic habit of Shelley's; whereas other poets are likely to give physical counterpa을 터주고 13 저 아래 바닷가엔 14 바다 꽃 , 그리고 16 마 른 잎새가 우거진 15 습기 찬 바다 숲이 17 너의 목소리 알고 18 갑자기 겁에 질려 백발 되고 19 온 몸을 떨어 잎을 떨어뜨린다 . 오 , 듣거라 !Canto 3 내용 시가 씌어질 때 시인이 살았던 이탈리아 지중해의 정경을 묘사하며 , 그 바다에 부는 서풍을 노래 거센 가을서풍이 요란하게 흔들며 지나가자 고요하고 평화롭고 풍요롭던 바다 밑 세계는 공포와 죽음을 느 낌 . 바다나 강이나 호수의 밑바닥에 있는 식물은 땅 위의 식물과 계절의 변화에 같이 감응 . West Wind 는 자연의 모든 삼라만상에 그 영향력을 휘두른다 . 시인의 주석 “The phenomenon allued to at the conclusion of the third stanza is well known to naturalists. The vegetation at the bottom of the sea, of rivers, and of lakes, sympathizes with that of the land in the change of the seasons, and is consequently influenced by winds which announce it.”4. 1 If I were a dead leaf thou mightest bear; 2 If I were a swift cloud to fly with thee; 3 A wave to 4 pant beneath thy power, and 5 share The impulse of thy strength , 6 only less free 7 Than thou, O Uncontrollable! 8 If even I were as in my boyhood, 9 and could be The comrade of thy wanderings over Heaven, 10 As then, when to outstrip thy skyey speed 11 Scarce seemsee the manifestation of something beyond the present and tangible object.” 자연 현상을 보고 순화되는 죽음과 재생 그리고 역사 속에서 순환되는 문명의 소멸과 재생 과정 사이에 유추관계를 봄 .비평 West Wind : 바람은 보통 생명의 기원관 관련이 있고 신화에서도 정령이나 신이 되는 등 초자연적인 존재이며 순환 , 호흡 , 영혼 , 영감의 이미지로 나타난다 . 여기서의 West Wind 는 단순한 자연현상이 아니라 대지 위의 만물에 영향을 미치는 존재 . 광명의 세계를 여는 혁명의 정신이며 , 기존의 타락한 독재체제를 무너뜨리고 새로운 희망의 세계를 가져올 혁명가이며 시인 자신이다 . 파괴자와 보존자의 속성을 함께 지니고 있다 . 구제도나 구악습을 파괴 할 수 있는 개혁의 힘을 말함 . 개혁을 통해서만 정의와 선이 넘치는 이상국가가 가능 .비평 Shelley 의 시론 A Defence of Poetry 에서 “ 시인은 헤아릴 수 없는 영감의 사제이며 , 미래를 현재에 비추어 보이는 거대한 그림자의 거울이고 , 이해하지 못하는 것을 표현하는 말이고 , 무엇을 고취하는지를 느끼지 못하면서도 진군하기를 재촉하는 나팔이며 , 움직여지는 것이 아니라 움직이는 힘이고 , 그리고 시인은 세상의 비공인된 입법자이다 ” 시인의 예언자적인 역할 강조 . 혁신과 혁명을 골자로 하고 , 정화하는 힘으로 그 시대의 모든 불의와 부조리한 구태의 사회악을 소탕 , 즉 신 제도사회 창조를 위하여 구제도사회를 타도하여 파괴하자는 것 . 당시 현실세계에 대한 그의 인간애에서 나온 개혁사상 . 그가 Ode to the West Wind 를 쓴 것도 바로 이러한 모든 정신을 고양하겠다는 그의 정신적인 의지에서 비롯된 것으로 볼 수 있다 .비평 Charles Barber , Poetry in English : An Introduction(London and Basingstoke : Macmillan Press, 1983). p. 10w}