• 통합검색(77,416)
  • 리포트(49,294)
  • 논문(18,993)
  • ebook(3,315)
  • 전문자료(1,778)
  • 자기소개서(1,770)
  • 시험자료(1,440)
  • 방송통신대(563)
  • 서식(115)
  • 이력서(71)
  • 기업보고서(51)
  • 표지/속지(17)
  • ppt테마(9)
기본이미지 배너

바로가기

번역과 일본의 근대 독후감 - 번역과 일본의 근대 관련 독후감 2건 제공

"번역" 검색결과 1-20 / 77,416건

  • 한글파일 정지용과 번역
    정지용과 번역 1. 번역의 역할 폴 드만은 번역이란 “원전에 파편화의 ... . 진정한 의미의 번역이란 본질적으로 불가능한 것이다. 벤야민은 이러한 의미에서 ... 번역가에게 창조적 과정을 요구했거니와 이것은 번역자의 해석이 갖는 중요 ... 시의 전개과정을 ‘번역’이라는 맥락에서 다시 파악하는 일이기도 하다. 2 ... . 서구시의 번역과 그 전개과정 김억에 의해 소개된 서구시는 양주동에
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.10.12
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 번역자료, 영문번역, 번역자격증, 초벌번역, 모범번역, 풍경묘사 번역
    presently turned to gold. 번역 포인트 영어 문학 작품은 항상 ... 영어 번역이라기보다 우리말 창작이라는 점이 더 강조된다. 따라서 번역 ... 생각한다. 앞에서도 언급한 바와 같이, 번역가의 자질 중 결코 소홀히 ... 다룰 수 없는 부분이 바로 어휘력이다. 번역은 문자 그대로 영어를 우리말로 ... 않는다고 문학 분야의 번역만을 선호해서도 곤란하다. 번역가는 전천후가 되기
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.07.08
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 영상번역 이론 레포트
    하나가 번역 관련 일이었다. 평소 일본 현대문학을 즐겨 읽기도 하고, 또 ... 번역과 일본문학 수업을 통해서 ‘번역’에 대해 좀 더 명확하게 알게 ... 조금이나마 도움을 줄 수 있는 과정이 되었으면 했다. ‘번역’이라 하면 막연히 ... 출판번역만을 생각해왔지만, 이번 레포트를 준비하기 위해 여러 번역 관련 ... 서적을 찾아보면서 번역의 종류가 꽤나 다양하다는 것을 알게 되었다. 그
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.11.24
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 영상번역의문제점
    영상 번역의 문제점 과목명 : 문학번역의이해 제출일 : 2012년 ... 12월 5일 과목명 : 문학번역의이해 영상 자료 번역의 문제점 목차 1 ... . 영상 번역이란? 2. 의역과 오역 3. 영상 번역의 문제점 1) 오역 2 ... ) 과도한 유행어 사용 4. 결론 1. 영상 번역이란? 영상 번역 ... 이란, 말 그대로 ‘영상’물을 번역하는 것을 일컫는다. 영상을 담고 있는 매체는
    리포트 | 6페이지 | 5,000원 | 등록일 2015.11.04 | 수정일 2015.12.14
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 번역의 탄생 요약
    번역의 탄생 들어가며 1. 들이밀기와 길들이기 2. 한국 ... 어가 싫어하는 번역 피하기 3. 한국어가 좋아하는 번역에 다가가기 4 ... . 간결하고 실감나는 번역하기 5. 고유의 느낌 살리기 나가며 들어가며 전 세계가 ... 있지 않다. 그래서 우리는 언어의 장벽을 넘고자 이미 오래 전에 ‘번역 ... 어디든지 번역은 이미 빠지지 않는 필수적인 과정이다. 이런 와중에
    리포트 | 5페이지 | 1,800원 | 등록일 2017.02.05
    다운로드 장바구니
  • 파일확장자 다문화사회의 공문서 번역 전략 (민원서식 한영 번역을 중심으로) (민원서식 한영 번역을 중심으로)
    한국이 다문화사회로 이동하면서 외국인의 민원서식 번역 수요 또한 ... 관리되고 있으며, 번역본 역시 공문서로서 동일한 법적 효력을 갖는 만큼 공 ... 문서의 번역 규범에 따른 엄격한 접근이 필요하다. 그러나 이에 대한 국내의 ... 제도적 정비 및 올바른 번역규범에 대한 인식은 아직 미비한 상태다 ... . 본고는 이와 같은 문제인식에 근거해 유럽의 공문서 번역 및 인증 관련
    논문 | 35페이지 | 6,000원 | 등록일 2017.12.05 | 수정일 2019.06.02
    다운로드 장바구니
  • 파워포인트파일 초월번역 : 의역의 실례와 그 한계
    초월번 역 의역의 실례와 한계 목 차 초월 번역이란 ? 초월 번역 ... 의 사례 초월 번역의 한계 결 론 그리스어 Ουτις 라틴어 Nemo ... , 오뒷세이아 . 완전한 번역이 존재하는가 ? 초월 번역이란 ? 원문의 ... 느낌 , 어감을 더 자극적으로 바꾸었다고 평가 받는 번역 크게 두 ... 상에서 재미있거나 , 뛰어나다고 판단되는 번역 사례를 이야기하는 단어
    리포트 | 22페이지 | 500원 | 등록일 2016.06.19
    다운로드 장바구니
  • 파일확장자 한문고전의 번역 방식에 대한 일고 (공동번역을 중심으로) (공동번역을 중심으로)
    본고는 오역 없는 번역이 없는 이상, 오역을 최소화하기 위해서는 어떠한 ... 방법이 있을까라는 문제의식에서 출발한다. 그 대안으로서 번역 방식에 ... 주목하여 논지를 전개하였다. 본고에서 대안으로 제시한 번역 방식은 공동 ... 번역이다. 공동번역은 대상 텍스트를 한 사람이 번역하는 것이 아니라 2인 ... 이상의 번역자가 참여하여 진행하는 번역 방식으로, 번역자 간에 상호교섭이
    논문 | 30페이지 | 6,000원 | 등록일 2016.07.12 | 수정일 2018.11.14
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 번역자료, 영문번역, 영어통역, 무역번역
    other pink. 번역 포인트 무역 서한의 일부이다. 과거와 달리 요 ... 가지 전형적으로 많이 쓰는 용어를 정확히 이해하면 본문의 번역에 도움이
    시험자료 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.07.08
    다운로드 장바구니
  • 파일확장자 번역에 대한 메타번역적 접근 (기호, 인지 중심의 번역 개념) (기호, 인지 중심의 번역 개념)
    본 연구는 번역 자체에 대한 메타인지적 접근을 통해 ‘진정 번역 ... 이란 무엇인가’라는 질문을 메타번역적 관점에서 제기함으로써 번역 제반현상의 핵심 ... 구동력이 되는 번역의 내재적 속성 및 기본 구성요소에 대한 탐구를 ... 시도하는 데에 그 일차적 목표를 둔다. 따라서 오늘날 번역 이론 및 실제 ... 번역(interlingual translation)을 고려하되, 논의의
    논문 | 40페이지 | 9,000원 | 등록일 2014.10.27 | 수정일 2018.11.14
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 인문학읽기 번역과제물
    영어영문학과/20080295/김지선 번역 수시 제시문 Q: Think ... , studies, experience or observations. 번역 ... 자신의 입장을 이유로 뒷받침하세요. 번역물의 질문에 대한 자기 생각
    리포트 | 2페이지 | 800원 | 등록일 2014.09.15
    다운로드 장바구니
  • 파일확장자 루터의 성경과 번역 (시편 성경 번역을 중심으로) (시편 성경 번역을 중심으로)
    성경을 돌려준 성경번역가이기도 하였다. 루터 이전 위클리프나 후스뿐만 ... 아니라 루터와 동시대를 살았던 쯔빙글리도 자국어로 성경을 번역하였지만, 성경 ... 번역에서 가장 의미 있는 족적을 남긴 사람은 루터이다. 루터는 언어에 ... 어에 탁월한 감각을 가졌다. 그러나 루터의 성경번역이 역사적으로 높이 평가되고 ... 번역했고, 번역한 성경이 좀 더 완전해지도록 수차례에 걸쳐 개정작업을 이루어
    논문 | 28페이지 | 6,000원 | 등록일 2018.04.29 | 수정일 2019.06.02
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 대중매체 번역 ,시사번역의 테크닉
    과목명 대중매체번역 담당교수 제출날짜 좋은 번역을 위한 기법과 요령들 ... 1. 좋은 번역이란 2. 번역자가 지녀야할 자질과 요령 3. 번역 ... 의 절차 4. 번역은 왜 창작인가? 5. 여러 번역 기법들 1. 좋은 번역 ... 이란 번역(飜譯)이란 무엇일까요. 국어사전에서 번역을 찾아보면 “한 나라의 ... , 졸역, 의역 등 이 외에도 여러 종류의 번역이 있지만 가장 중요한 직역과
    리포트 | 17페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.12.11
    다운로드 장바구니
  • 파워포인트파일 스마트폰과 번역기 (음성 인식기술을 적용한 번역 App)
    스마트폰과 번역기 유비쿼터스 기술과 경영 경영정보학과 학번 이 름 ... - 음성 인식기술을 적용한 번역 App 목 차 PART 1 : 스마트폰과 ... 음성 인식 기술 PART 2 : 번역기 애플리케이션 PART 3 : 번역 ... 번역 기능 스마트폰과 일상 대화 날씨 확인 간단한 메모 작성 ... 가능 음악의 모든 정보를 알려주지만 소음에 약하다는 단점이 있다 . 번역
    리포트 | 14페이지 | 900원 | 등록일 2014.12.17
    다운로드 장바구니
  • 워드파일 잘된 번역과 잘못된 번역의 사례
    잘된 번역과 잘못된 번역의 사례 글로벌 시대에 걸맞게 여러 분야에서 ... 수많은 기사들이 무궁무진하게 쏟아져 나오고 있고 수많은 번역 기사들 역시 ... 과거보다 더 나은 번역을 제공하고 있는가에 대해서는 의문점을 남기게 된다 ... . 본 글에서는 대표적인 번역 오류의 사례를 제시하고, 번역이 잘 된 ... 사례 역시 소개하고자 한다. 먼저 정치 분야의 번역 기사 25편을 다루고
    리포트 | 11페이지 | 3,500원 | 등록일 2017.09.21
    다운로드 장바구니
  • 파워포인트파일 [분석, 발표자료, 문학번역]작가이자 번역가로 활동한 국내 작가3인 분석
    작가이자 번역가인 文人 들의 번역 - 김수영 , 이윤기 , 김연수를 ... 중심으로 - 작가임과 동시에 번역가 * 김수영 ( 金洙暎 , 1921 ... . 11. 27 ~ 1968. 6. 16) 시인이자 번역가 선린상고시절 오스카 ... 사를 전전하며 시작과 번역 에 전념 카뮈의 사상과 문학 ( 김봉구 공역 ... 번역가 * 이윤기 ( 李潤基 , 1947. 5. 3 ~ 2010. 8
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2015.04.24
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 [언어의이해][번역의탄생] 번역의 관점에서 영어와 한국어의 특성을 비교하여 제시하시오. (독후감,서평,감상문)
    Ⅰ. 서론 우리나라 출판 시장에서 번역서가 차지하는 비율은 30%에 ... 어떻게, 누가 번역하느냐에 따라 그 내용의 가치는 천지차이가 된다. 언어란 ... . 이희재 작가의 을 통해 그녀의 실무 노하우를 배워보고 ... 한다.Ⅱ. 본론 1. 의역과 직역 번역은 두 가지로 나눌 수 있는데 ... 없는데 이것이 미시적인 기준이라는 것이다. 거시적 기준은 번역 문화의
    리포트 | 7페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.02.07 | 수정일 2017.02.20
    다운로드 장바구니
  • 파일확장자 인간 조건으로서의 번역의 필연성과 번역윤리 (Acte traduisant en tant que condition humaine et éthique de la traduction)
    본 연구의 목적은 번역이라는 행위를 인간학적 차원에서 반성해 보는 데에 ... 있다. 인간 활동으로서의 번역은 왜 존재하며, 왜 인간은 번역을 필요로 ... 있으려면 번역은 필연적으로 해야만 하는 일, 하나의 ‘과제’가 된다 ... . 번역이라는 것이 그 유용성이나 필요성을 넘어 하나의 과제로서 우리에게 ... 주어진다면, 다시 말해 언어 간의 차이 자체가 번역을 요구한다면, 그 차이의
    논문 | 15페이지 | 4,800원 | 등록일 2015.03.22 | 수정일 2019.02.11
    다운로드 장바구니
  • 한글파일 홍루몽의 전파와 번역
    한국에서의 홍루몽 전파와 번역 - 홍루몽, 홍루몽의 전파와 번역 개요 ... 한국에서의 홍루몽 전파와 번역 (2) 낙선재본 완역 홍루몽 3. 결론 ... 들의 홍루몽에 대한 연구는 본 텍스트의 번역에 집중되어 있는데, 미국에서는 ... 처음에 화교학자들이 홍루몽의 번역과 연구를 시도하였다. 이들은 홍루 ... 론을 제시하였다. 일본에서는 일찍부터 독자적인 번역과 연구체계를 세워 정교한
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.11.12
    다운로드 장바구니
  • 파일확장자 번역 수용자들은 ‘번역능력’을 어떻게 이해하는가? : 인터넷 공론장에서의 번역 논쟁을 중심으로 (Constructing Translation Competence in Cyberspace.)
    . 한국외국어대학교 통역번역연구소 통번역학연구 강지혜
    논문 | 34페이지 | 7,600원 | 등록일 2015.03.22
    다운로드 장바구니
페이지
만족도 조사

페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

의견 보내기