카카오 서비스비즈신사업 리서치 업무 어시스턴트 모집 지원목차준비 과정인터뷰 내용과제 내용제공합니다. 다른 면접 후기들을 참고 후 면접을 봤으나, 구체적인 질문과 과정을 찾을 수 없어서 해피캠퍼스에 따로 남깁니다.준비 과정카카오 서비스비즈 신사업 리서치 업무에 지원하였고 1주일만에 갑작스레 인터뷰가 잡혔습니다. 연락받고 18시간만에 인터뷰를 보게 되었습니다.자기소개/장단점/지원동기/프로젝트 경험/서비스비즈 사업 장단점 검색 후 면접을 봤습니다.비대면 면접이라, 인터뷰 링크에 5분전 접속하여 기다렸습니다.인터뷰 내용정확히 21분 간 진행되었고, 예상과 달리 두 분이나 나오셔서 질문 주셨습니다.자기소개 해보세요.해외에 살다 오셨는데, 그게 자료조사 시 어떤 식으로 도움이 될까요?빠르게 검색 후 정리를 잘하는 사람을 원하는데, 관련 경험이 있으신가요?비대면 수업 진행이 힘들었겠어요. 괜찮나요? (이 질문 그대로인데.. 아마 인성 관련 질문하시려다가 말이 꼬이신 것도 같습니다.)매출 분석 프로젝트를 했는데, 소개해줄래요?인턴에서 구체적으로 무엇을 어떻게 조사한 것인가요?그 분석 프로젝트로 돌아가서, 데이터는 어디서 구했나요? 알려줄래요? (화면 공유)프로젝트에서 어떤 분석 툴을 활용했다는 것인가요?언제부터 업무를 할 수 있나요?과제를 줄게요. 20분 내에 해서 보내줄래요?추가 질문 사항 있나요? 수고했어요.의외인 점이 서비스 관련 질문은 하나도 안하셨습니다. 카카오서비스비즈 아는 게 있느냐 정도는 질문할 줄 알았는데 개인 질문들뿐이라서 크게 걱정안 하셔도 될 것 같습니다. 다른 사업부 지원하시더라도 비슷할 것 같아요. 인턴도 정규직도 아닌 어시스턴트니…과제 내용끝날 쯤에 시간이 있냐고 물어보더니 과제를 내주셨어요. 과제까지 내주실 줄은 몰랐는데 아래는 과제 내용입니다.옾티가 무엇인지 파악하고, 본인이 생각하는 옾티의 장단점을 아래 메일로 공유해주세요 (양식 없음)과제 시작해보니 옾티라는 단어 검색 안되더라고요. 옵티는 있는데 옾티는 없었습니다. 따라서 대충 옾티 연관 검색어 찾은 후, 예를들어, ‘옵티마이저’’OPTI’ 등등의 단어 정의들 나열하고, 그 중 옵티마이저라는 단어의 장단점 쓰고 제출했습니다.이상입니다. 모두 파이팅 합시다.
고리카( Hyperlink "https://dict.naver.com/rukodict/russian/" l "/entry/ruko/c1703b5ec2a6492fa319087339a1afe8" горько)! 러시아 결혼 문화 속 이중성:러시아 정교를 중심으로-개요- 러시아는 문화의 이중적 정체성을 갖고 있는 나라이다. 특히 러시아의 ‘결혼’은, 러시아 정교의 억압과 변화를 통해 문화가 축적되었으며, 이와 관련하여 행복과 불행이라는 이중적인 속성을 다양한 표현을 통해 발화한다. 나는 러시아의 ‘결혼’이야 말로 다양한 문화적 요소들이 교차하고 역동하는 특성을 가장 잘 나타내며, 이는 뿌리깊은 러시아 정교(Orthodox) 속 결혼 문화의 발전과도 관련 있다고 생각한다. 특히 전통을 중요시하는 ‘타스카( Hyperlink "https://dict.naver.com/rukodict/" l "/entry/ruko/37943a3e0115482abc8d901949dbf0fa" тоска́)’부터, 러시아 결혼 문화는 행복과 비운이 함께 있기에 참으로 역설적이며, 가장 행복해야 하는 결혼에 ‘쓰다(고리카: Hyperlink "https://dict.naver.com/rukodict/russian/" l "/entry/ruko/c1703b5ec2a6492fa319087339a1afe8" горько)’를 외치기에 더욱이 신비스럽게 보인다. 나는 본 보고서를 통하여, 러시아 정교의 억압과 분열의 역사를 보여주며, 러시아 사회 전반을 관통하는 이중성을 결혼 문화를 통해 탐구하고자 한다.주 제 어: 결혼, 사랑, 이중성, 정교, 고리카들어가며(개인 정보 삭제), 러시아라는 유럽과 아시아 그 이중성이 교묘히 섞여있는 나라에 매료되었다. 한편 유럽 전반에 대해 잘 알고 있을 것이라는 생각이, 사실은 나의 오만한 착각이라고 깨닫게 되었다. 나는 스스로 국제적인 경험이 많다고 자만했지만, 문화적인 측면을 시간을 내어 따로 깊이 있게 공부한 적은 없었던 것 같다. 살면서 직접 부딪히면44734b33363234aa57676" к)’라고 말한다. 브라크는 ‘잡다, 데리고 오다’라는 ‘브라티 (взять)’에 근원을 둔 단어로써, 종종 여인을 ‘잡아’오거나 ‘데리고 오’던 고대 슬라프의 결혼 풍습에서 유래됐을 것이라고 추측한다. 결혼을 또 다른 표현으로 ‘제네티바’라고도 부르는데, ‘장가들이다 ( Hyperlink "https://dict.naver.com/rukodict/russian/" l "/entry/ruko/eb6681de5df7421d8f86c3a695d3ec16" жени́ть)’ 또는 결혼시키다 ( Hyperlink "https://dict.naver.com/rukodict/russian/" l "/entry/ruko/eb6681de5df7421d8f86c3a695d3ec16" жени́ть)’의 의미에서 파생된 명사로써, 러시아어로 ‘아내’를 의미하는 ‘제나(жена)’라는 단어와도 일맥상통 하다는 것을 알 수 있다.한편, 러시아어로 ‘결혼식’을 뜻하는 단어는 앞서 말한 ‘결혼’이라는 단어와 혼용하여 사용하는데, ‘벤차니예( Hyperlink "https://dict.naver.com/rukodict/russian/" l "/entry/ruko/e4e2e66e442e49a189bafc525b74c671" венча́ние)’는 일반적인 결혼식보다는 기독교 예식으로 올리는 종교적인 혼례 예식으로써 구별된다고 한다.프랑스에 살다 온 나로서, 남성(mari) 중심의 프랑스 결혼(marriage)와 구별되는 여성 중심의 결혼 문화라고 느꼈다. 특히나 두 나라 모두 가족제도 자체는 가부정적이지만, 아내를 하나의 지위로서 결혼 생활에 중심으로 여기는 듯 해 보였다.결혼의 역사: 13세기부터 현재까지러시아의 결혼은 조혼 풍습이 16세기 모스크바 공국 시대까지 이어졌다고 한다. 특히 결혼 적령기에 대한 규율과 함께, 결혼 의식은 13-14세기쯤에 형성되었다고 한다. 이 당시는 기독교 수용 이전의 단계로, 러시아 정교가 도입된 이후로 보다후 신랑 신부가 서로를 보완해주며 살아 갈 것을 축복한다. 이를 약지에 착용하며 부부는 반지를 교환하며 착용한다.양초: 특히 성경에서 전등은 어둠 소에서 그리스도가 나타난 것을 의미한다. 그만큼 종교적인 상징으로써, 양초는 부부의 기쁨 행복과 순결을 축복하는 의미를 갖는다.왕관 수여: 벤차니에 결혼식의 절정으로, 영광과 명예를 수여하는 것을 의미한다. 신부가 부부에게 왕관을 수여해주며 새로운 가정의 주님이 곁들 것을 축복해준다.러시아 결혼은 어떤 문화적 그리고 종교적 함의가 담겨있는가?: 러시아의 정교러시아의 근원은 러시아 정교 문화이며, 천년 넘게 러시아의 주요 종교로서 러시아의 정체성 확립에도 중요한 역할을 하고 있다. 마치 국교처럼, 약 75%의 러시아 인구가 정교를 믿고 있다.러시아의 종교사는 크게, 고대 (17세기까지), 근대 (18세기 이후), 현대 (현재까지)로 나눌 수 있다고 한다. 988년 러시아는 로마 가톨릭, 동방 정교, 프로테스탄티즘 중 정교를 수용하며, 일반 민중들에게 수용되어 국민을 통합시키는데 이바지하기도 했다. 실제로 정교의 ‘이중 신앙’의 형태는, 국민의 대다수가 지지하는 민간 신앙과 기독교를 추가하는 형태로써 정교가 받아들여졌다.이후 근대에 이르러 교회는 포트르 대제의 개혁에 의하여 국가의 통제를 받으면서, 19세기부터는 ‘국가 교회’로서의 자리를 차지하기 시작했다. 특히 니콜라이 1세 시기에 교회의 지위가 명시됨에 따라서, 정교회는 중앙정권의 행정부 부서로서 예속되며 1917년 혁명이 시작하기 전까지 정교와 국가의 협력 관계는 이어져 왔다.반면 1917년 이후로 정교는 공식적으로 금지되며, 철저하게 탄압받기 시작한다. 특히 소비에트에 이르러 모든 종교가 탄압 받으며 러시아 정교는 비밀리에 신자들끼리 유지되고 있었다. 결국 1985년을 기점으로 고르바초프가 러시아 정교를 인정함에 따라서, 구세주 성당이 설립되었으며, 오늘날까지 정교회의 위상을 유지하고 있다.특히 러시아의 결혼에도 나온 정교회의 특징으로 볼 수 있듯이, 형식과 의압과 외부적인 변화에도 불구하고, 여전히 정교회적 관습과 전통 결혼 문화를 유지하며 ‘정교회’와 ‘전통’ 그리고 다양한 문화들의 현대화를 구축했다고 볼 수 있다.어떤 문화적 뉘앙스를 담고 발화되고 있는가?: 결혼 관련 문학, 속담, 표현하지만 실제로 결혼 문화 변천사 속 다양한 종교적 역사적 영향은 비판의 대상이 되기도 한다고 한다. 실제로 의 관계는 논쟁으로도 이어졌다고 하는데, 찬란하고 성스러운 정교회적 결혼식과 다른 현실을 비판하는 문학, 속담, 표현들 속에서 이를 포착할 수 있다.우선, 기존의 형식과 사랑의 신성함을 중요시한 보수적인 정교회와 달리, 러시아 문학과 표현 속에서는 결혼의 비판적인 (이중적인) 모습을 비판한다. 내가 읽었던 러시아 문학의 역작들 속 결혼 문화를 통해서도 앞서 말한 전통적인 가치관과 당대 러시아 가족의 현실을 잘 보여주는 예시가 있는데, 전통과 종교적 관습을 따르지 않는 현실적이고 슬픈 이야기들을 묘사하기에 더욱 정교회의 태도와 반대되는 모습을 보여준다. 아래는 내가 생각한 전통적인 결혼에 대한 비판을 담은 문학과 속담이다.첫째, 실제로 남편의 불륜을 시작으로 불행한 결혼과 파경을 통해 결혼의 현실을 폭로하는 를 통해, 정교에 기반한 결혼을 비판하며 종교적 측면의 개혁을 주장한 논쟁도 있다. 러시아 문학 속에서 발견되는 다양한 결혼에 대한 이야기는 모두 불륜과 가정의 파탄, 간통과 불행과 같이 찬란하고 아름다운 정교 기반 문화를 현실적인 측면을 꼬집는다는 점에서 이중적이다.둘째, 실제로 ‘전쟁에 나갈 때는 한 번 기도하고, 바다에 나갈 때는 두 번 기도하고, 결혼할 때는 세 번 기도하라’는 러시아 속담처럼, 결혼 생활의 현실적인 의미를 일깨우는 속담도 존재한다. 앞서 정교회적이고 신성하게 여겨졌던 결혼 문화의 진짜 모습을 내포한다고 생각 들었다.특히, 수업 시간에 ‘고리카(쓰다)”라는 단어를 배웠는데, 강의를 듣는 내내 가장 기억에 남는 대목이었으며, 개인적으로는 러시아의 이중적인 분위기를 가장 잘 묘사하는 역설적인 발화 중 사이에 끼인 나라로서 영토적인 공유와 문화적인 다양성을 내제할 뿐 아니라, 정교회의 수용과 변천 과정에서 그리고 그것을 현실적이고 비판적으로 수용하는 분위기 속에서도 독특한 문화적 요소들이 있음을 알 수 있다. 어린 시절 재미있게 읽었던 러시아 문학 작품 속 가장 감명 깊었던 문구를 소개하며 끝내고자 한다.그녀는 지금 그때와 똑같은 이상한 행복, 이상한 슬픔을 느꼈다. 이 슬픔은 우리가 종착역에 있다는 것을 의미했다. 이 행복은 우리가 함께 있다는 것을 의미했다. 슬픔은 형식이었고, 행복이 내용이었다. 행복은 슬픔의 공간을 채웠다.내가 좋아하는 소설의 저자, 밀란 쿤데라가 말했듯, 정교회 정신과 전통을 기반으로, 슬픔과 행복, 이상과 현실, 단맛과 쓴맛, 이 모두가 점철되어 있는 수수께끼 같은 러시아를, ‘결혼 문화’를 통하여 확인할 수 있었다.단어 수(각주 미포함): 2,287참고문헌PPT 3 주차: 러시아는 어떤 나라인가? 를 중심으로 참고책조재익. 굿모닝 러시아. 칠호출판사, 2004.정명자. 러시아의 이해. 우물이 있는 집, 2015.사이트fuadi, Post author By choirul, and Name. “The Meaning of Bread and Salt in Russian Wedding Tradition.” Learn Russian Language, 2 May 2018, https://learnrussianlanguage.net/bread-and-salt-in-russian-wedding-tradition.Konyev, Fr George Y. “Sacrament of Marriage.” Russian Orthodox Church of Three Saints Храм Трех Святителей, http://3saints.com/marriage.html.“Wedding Traditions in Russia.” EBC Consultancy, 13 Nov. 2018, https://masteryourrussian.com/wedding-tradiS12
법경제학목차중간 답안 94점기말 답안 100점교과서는: ttp://www.econ.jku.at/t3/staff/winterebmer/teaching/law_economics/ss19/6th_edition.pdf수강 학기: 21-겨울 계절중간고사Law and Economics Midterm AssignmentInstruction: answer questions (1) 4.9/ (2) 4.13/ (3) 5.2/ (4) 5.28/ (5) 5.40 from the textbook. - Rank the following six transactions from lowest to highest transaction costs. Explain your ranking by reference to the costs of search, bargaining, and enforcement. (There is no uniquely correct answer.) a. Getting married. b. Buying an artichoke. c. Acquiring an easement to run a gas line across your neighbor’s property. d. Selling a Burger King franchise. e. Going to college. f. Purchasing a warranty for a new car. (pg113)들어가기에 앞서 각 용어의 정의거래비용 : 교환의 비용을 의미한다. 이 거래비용은 교환의 세 가지 비용(탐색 교섭 집행 비용)에 의해 결정된다.탑색비용 : 탐색비용은 특별한 제품이나 서비스에 대해서는 높고 표준적인 제품에 대해서는 낮다.교섭비용 : 교섭비용의 경우 정보와 밀접하게 관련되어 있어, 궁극적으로 유보가치와 잉여의 크기가 그 비용을 결정한다. 즉 정보가 사적(Private)인지 여부, 협상 당사자의 수, 당사자 사이에 적의가 있는지 여부에 따라 교섭비용에 영향을 미친다.집행비용 : 합의된 사항을 실제 이행하는 과정에서 발생하는크게 발생하지 않는다. (3점)새 자동차에 대해 보증서 받기 (5점)탐색비용 : 자동차 보증서는 자동차 판매자에게 요구하면 받을 수 있다. 즉 각 보증서를 받기 위한 방법은 특별하지 않고 표준적이다. 이에 따라 탐색 비용은 낮다. (1점)교섭비용 : 새 자동차에 대해 보증서 받기의 유보가치와 잉여 크기는 공개적이다. 중고자동차가 아닌 새 자동차의 경우 자동차 회사는 품질에 자신감을 갖고 자동차를 판매했을 것이기 때문이다. 또한 많은 소비자가 동일한 자동차를 구매함으로써 자동차에 대한 정보가 비교적 공개적이다. (2점)집행비용 : 보증서 받기를 합의 한다면 즉시 이행할 수 있기 때문에 별도의 집행비용은 발생하지 않는다. (2점)아래는 해당 점수를 요약한 표이다.costMarriageSelling a burger king franchiseAcquiring an easement to run a gas line across your neighbor’s propertyGoing to collegePurchasing a warranty for a new car.Buying an artichoke.Search cost533311Bargaining cost555321Enforcement cost543321Total transaction cost151211953Rank123456 Use the theory of transaction costs to justify protecting the following rights by injunction or damages: a. A landowner’s right to exclude from his property a neighbor’s gas line. b. A new car owner’s right to have her car’s defective transmission replaced by the seller. c. A homeowner’s right to be free from air pollution by a nearby fa. Predict the difference in investment resulting from a broad patent law and a narrow patent law. In making your prediction, distinguish between a situation in which transaction costs prevent Firm A and Firm B from bargaining with each other and a situation in which transaction costs of bargaining are zero. Pg.154본문에서는, 선구적 발견이 가능한 기업A와 상업적 개발이 가능한 기업B의 특허 범위와 거래비용을 나누어서 설명하라고 했다. 우선, 특허의 범위를 정하는 것은 중요한데, 범위에 따라서 별도의 특허권이 부여되거나 되지 않음으로써 개발이나 연구의 속도에도 영향을 끼치기 때문이다. 반면, 각각 다른 기업의 특허권이 부여되더라도, 거래비용이 0이라면 협의를 통해 효율적인 생산이 가능해진다.만약 거래 비용이 0이라면, 특허권의 범위가 넓거나 좁더라도 둘 다 효율적인 생산을 이루어낼 수 있다. 특허가 넓게 정의된다면, B는 A에게 특허권을 이용한 상업적 개발을 위해 허락을 구해야 하고, A에게 일정한 금액을 주게 된다. 특허가 넓게 정의 되는 체제에서는 A가 기술과 관련된 모든 분야에 관해서 특허권을 가지고 있다. 따라서 B는 A에게 특허권 사용에 대한 허락을 구하려고 할 것이고 그 경우B는 A에게 10,000$보다 많이 95,000$보다 작게 주어야 할 것이다. 반면, 특허권이 좁게 정의되면, B는 상업적 개발이 가능한 반면 A는 선구적 발견에만 그치기 때문에 연구를 하지 않게 된다. 따라서, 선구적 발견과 상업적 개발은 기초적 연구에 동시에 발생되기에 B는 A에게 경제적 지원을 하여 A로 하여금 선구적 발견을 달성하게 해야 한다. 여기서, 거래비용이 0이라면 두 기업 사이에서 협상을 통해 서로에게 이득이 되는 효율적 (4) 8.12/ (5) 9.10/ from the textbook at the address질문 6.6어째서 어떤 사람의 개가 손해를 입혔을 때에는 개 주인이 부주의했는가를 따져서 책임을 묻지만, 어떤 사람의 호랑이가 손해를 입혔을 때에는 엄격 책임을 적용하여 무조건 책임을 지게 하는지를 경제학적 논리를 이용하여 설명해보시오.우선, 어떤 상황에서 주인에게 직접적인 책임을 물을 수 있는지 확인해볼 필요가 있다. 수업시간에는 손해의 발생과 인과관계만으로 책임을 묻는 엄격책임(strict liability)과 과실제도(negligence rule)을 배운 적 있는데, 견주의 예시는 손해, 인과관계 그리고 의무의 위반이 모두 발생하여 원고에게 책임을 묻는 과실 원칙(negligence rule)과 연관이 있다. 이는 적절한 주의 수준을 지켰지만 사고가 발생하여 주인에게 책임을 묻지 않는 경우를 의미한다.질문에 나온 개의 경우, 보통은 사람을 공격하거나 재산 손해를 입힐 것이라고 생각하지 않는 반려동물에 해당된다. 따라서 개의 주인이 자신의 개를 산책시키거나 야외에서 키울 때, 주인이 훈련을 잘 시키고 주의한다면 사고나 손해가 발생할 가능성은 낮아진다. 비록 개로 인해 손해가 유발되었다는 인과 관계가 증명 가능하더라도, 적절한 주의 수준들을 준수하여 견주로서의 의무 위반이 발생하지 않았다면 책임을 묻기 어려운 것이다. 만약 엄격한 잣대로 과실제도의 요건을 이행하여 적절한 주의 수준과 무관하게 오로지 의무 위반의 인과성에 대해 주인에게 책임을 묻는 엄격 책임(strict liability)을 적용한다면, 반려견의 특성과 무관한 처벌이 이루어질 수 있고, 점점 반려견을 키우는데 어려움이 커져, 이는 반려동물 산업에도 사회적 비용과 갈등을 일으키게 된다. (실제로 이 때문에 우리나라는 대부분 반려견과 관련한 손해를 과실치사죄로 여기는 경우가 많다.)반면 호랑이는 개와 달리 맹수에 해당하며 평소에도 공격성을 갖고 있기에 잠금 장치와 같은 엄격한 주의 의무가 있다. 호랑이가 수식을 정리하자면,SC = wvxv + wixi + p(xv, xi)A , 여기서 각각의 부담은 50%이기에 A/2가 되어 곱해주면,Cv = wvxv+ p(xv, xi)A/2 , Ci = wixi+ p(xv, xi)A/2wx = wi =1이기 때문에 최소화하기 위해 미분하면,dCv/dxv = 1- 106/ 2(1+xi) (1+xv)2=0 , dCi/dxi = 1- 106/ 2(1+xv) (1+xi)2=0∴ xv= xi= 102/21/3-1따라서, 이상적인 수준은 xv* = xi* = 99 가 될 때로, 이는 (102/21/3 )-1< 99임을 알 수 있다.효율적으로 행동할 인센티브를 주기 위해서는 개인의 이득과 비용이 사회의 이득과 비용에 일치되도록 법이 만들어져야 하는데, 이렇게 주의수준이 사회적으로 적합한 수준에 미치지 못하게 되어, 손해 배상 책임은 가해자와 피해자 모두에게 주의를 기울일 충분한 인센티브를 주지 못하게된다. 따라서 불완전한 보상과 결합된 엄격책임제도를 통해 해당 문제는 해결되지 않는 것을 확인할 수 있다.질문 6.21만일 과실원칙에서 법적 기준이 모호할 수 밖에 없는 상황이라면, 법은 이 기준을 효율적인 수준 이하로 설정하여야 한다. 이 주장의 경제학적 근거가 무엇인지 설명해 보시오.만약 법원이 효율적인 수준 이하의 법적 기준을 설정한다면, 효율적인 주의 수준의 가해자는 불필요한 주의를 추가적으로 기울였기에 불필요한 비용이 발생하게 된다. 하지만, 주의 수준이 법적 기준 이상으로 조금 높아짐으로써 발생되는 비용은 사고가 실제로 일어났을 때 손해를 보상하며 필요한 비용에 비해서는 아주 작은 것이다.반면에, 만약 법원이 효율적인 수준 이상으로 법적 기준을 설정한다면, 효율적인 주의 수준의 가해자는 보상 책임이 발생하여 큰 비용을 부담하게 된다. 이러한 부담의 비대칭성 때문에 잠재적 가해자는 적정 수준 이상으로 주의를 기울이게 되고, 자신의 실수로 인해 발생할 보상의 책임을 낮추려고 하게 된다.따라서, 법적 기준이 모호할 때는 예상하지 못한
러시아 예술의 ‘이콘과 도끼 (Икона и топор)’ 재해석:도스토옙스키의 세 문학 작품을 중심으로-개요- ‘문학’이란 인간의 감정과 사상을 언어로 표현하는 예술로써, 시대를 넘어 그 사회와 정체성을 진실되게 묘사한다. 나는 러시아를 논하는데 빠질 수 없는 ‘이콘’과 ‘도끼’를, 문학의 ‘황금시대’인 19세기를 대표하는 도스토옙스키의 문학 작품들을 통해 재해석하고 싶었다. 특히, 수업 시간에 언급되지 않은 속 종교와 도끼의 형상화뿐 아니라, 그리고 을 포함한 19세기 후반 그의 세 작품 속 종교, 죽음, 그리고 각각 무기와 도구로써의 도끼의 의미를 탐구하고 싶었다. 결국 ‘이콘’과 ‘도끼’의 소설 속 단초는, 왜 도스토옙스키의 소설이 러시아를 대표하는 문학일 수 밖에 없는지 보여주며, 러시아 사회 전반을 관통하는 모순과 이중적인 특성을 반영한다는 점을 알 수 있었다.중 심 어: 19세기 문학, 이콘, 도끼, 도스토옙스키들어가기에 앞서‘예술’이란, 무언가를 표현하고 창조하는 인간 활동을 의미한다. 중간 보고서의 주제였던 문화는 한 집단의 고유한 정체성 또는 보이지 않는 특성을 의미한다면, 예술은 창작의 결과물 혹은 수단이라는 점에서 다르다. 나는 한 학기 동안 공부한 러시아 예술의 범주 속에서, 간간이 인용되거나 설명되었던 문학 작품들이 가장 기억에 남았다. 특히 문학은 일반적인 회화보다 문학은 언어로써 더욱 짜임새 있게 러시아의 정신세계를 보여줄뿐더러, 내가 어린 시절 처음으로 러시아라는 나라를 접하게 된 이유가 문학 작품을 통해서이며, (개인정보 삭제) 수강하면서 독특한 키릴 문자가 내게는 강렬하게 다가 왔기 때문이다. 이러한 정의를 볼 때, 수업 1, 11, 15주차에 언급될 만큼, 러시아 예술에 빼놓을 수 없는 19세기 후반 문학의 ‘황금 시대’ 속 소설들을 재해석 할 필요가 있다고 느꼈다.빌링턴의 이콘과 도끼는, “러시아 문화의 종교적 정신적 표상물인 반면에 도끼는 그 문화의 실용적 도구”로서 러시아를 이루는 두 가지 물품이라고 보았는데, 나는어떻게 러시아 예술을 보여주는가?러시아에서 이콘(성상화)과 도끼는 러시아를 대표하는 상징물을 넘어서, 러시아의 분위기와 생각까지도 보여준다. 러시아 이콘의 역사는 998년 키예프의 블라디미르 대공이 그리스도정교를 국교로 수용하면서 시작되었는데, 이후 역사적으로 발전과 공산주의 혁명 이후 탄압을 거치면서 러시아 민중과 문화에 뿌리로 자리잡게 되었다. 고대의 이콘은 모두 목판에 만들어져, 대부분 황금색을 이용한 명화로 신성한 성인의 모습을 표현하였다. 미를 중심으로 한 대표적인 이콘의 상징으로는 ‘블라디미르 성모’ 혹은 류블료프의 ‘성삼위일체(1966)’가 있다.오늘날까지도 러시아인들의 삶에 러시아 정교의 문화가 막대한 영향을 끼쳤다면, 이러한 이콘을 만든 도끼 또한 이콘과 함께 나란히 벽에 걸려 있다고 한다. 러시아에서 “도끼 하나만 있으면 어디든지 헤치고 갈 수 있다”와 같은 말에서 볼 수 있듯이, 도끼는 만능 도구이자 초기 이중 신앙 체계 속 천둥 번개의 신 페룬도 도끼를 들고 있었다. 뿐만 아니라, 도끼의 의미는 옛 것을 쇄신(또는 처형)하고 문명을 만들어나가는 도구로써, 사회주의 반열에 오를 때 도끼가 하나의 상징으로써 사용되었다.결국 빌링턴은 ‘이콘과 도끼’를 대러시아에 살아가는데 기본적인 도구라고 주장하며, 이콘은 러시아인들을 고난으로부터 안정감을 주는 종교적 물건이자, 도끼는 이콘의 나무 표면을 만들면서 적으로부터 스스로를 보호하는 물건이 되었다. 이 후 이콘은 종교 탄압에 의해 ‘붉은 구석(Красный угол)’이라는 가장 성스러운 장소에 이콘 대신 레닌의 그림으로 대체되어 정치적으로 악용되는 등, 러시아 문화의 이상적 측면과 현세적 측면을 시사하는 구실이자 러시아 특유의 이중성을 보여준다. 실제로 내가 이 책을 읽기 전 이콘은 러시아 정교의 분열의 역사를 상징으로, 도끼는 소비에트 국기의 낫과 망치의 역할에 대입되어 먼저 생각이 났다.이콘: 도스토옙스키의 문학 속 이콘의 의미는 무엇인가?실제로 도스토옙스키의 문학 작품 속 이콘은 인물, 장면을러시아로 흘러 들어왔기에, 그는 무엇보다도 정교로 러시아인들이 되돌아 가기를 원했다고 한다. 결국 당시 무신론의 도래와 더불어 그가 러시아 감옥에서 지내면서 직접 만난 악의 관념은, 그의 세 소설 속에서 이콘(신성한 것)의 모독을 통한 그 시대 러시아인들의 신앙심에 대한 물음임을 알 수 있다.도끼: 도스토옙스키의 문학 속 도끼의 의미는 무엇인가?도스토옙스키의 소설 속 도끼의 역할은 특히 속에서 두드러지게 나타난다. 도끼는 앞서 언급된 이콘의 파괴와 죽음이라는 공통된 테마로써, 분열과 새로운 혁명에 대한 열망을 표현한다는 점을 무기로 쓰는 도끼인 ‘금작자(секира)’와 도구로 쓰는 도끼인 ‘쇠도끼(топор)’로 각각 나누어 설명해보겠다.무기로 쓰는 도끼(секира): 이콘의 파괴와 죽음도끼의 의미가 가장 잘 들어나는 소설은 도스토옙스키의 대표작이자 첫 소설인 일 것이다. 주인공 라스콜니코프는 ‘청년 러시아’의 당원이자 미래의 ‘도끼 협회’의 회원이었다. 그는 도끼와 계속해서 직접적인 연관이 있는데, 소설 초반부터 그는 무기로 이용될 도끼를 다른 곳에서부터 몰래 빼돌린다. 이 도끼는 실제로 ‘이콘’을 제작하는 데 사용하는 도끼의 의미를 지니는데, 결국 전당포 노파와 리자베타의 이마를 내리쳐서 살인하는 것은 이콘의 파괴를 시각적으로 보여준다. 앞서 언급했듯이, 여기서 리자베타라는 주인공은 가장 평면적이지만 성스러운 이미지로 신앙심이 깊은 인물로, 성스러운 이콘을 상징한다. 하지만, 이콘 제작을 위한 성스러운 도구인 도끼는 다시 한번 소설 내의 이콘을 상징하는 인물을 살인하면서 불결한 무기로 타락하게 된다. 결국, 도끼는 ‘이콘과 도끼’라는 테마 내에서 이콘을 상징하는 전통과 정교적인 정신을 무력화하는 모순을 보여주는 것이다.무기로써 사용된 도끼에 대한 언급은 속 신사와 이반 사이의 대화 속에서도 나타나는데, 추운 겨울과 도끼에 대한 표현은 다시금 죽음의 의미를 내포한다. 이러한 무기, 그리고 그로 인한 죽음은 도스토옙스키 소설의 또 다른 공통된 테마로서,층 모습을 비판한다. 특히 해당 소설 속 1860-70년대의 혁명의 주제가 두드러지게 나타나는데, 스스로를 사회주의자로 자칭하는 콜랴라는 주인공은 어리고 미숙한 인물로써 어설픈 사회주의 사상을 설파하는 인물로써, 아버지와 아들 세대 간의 갈등을 겪으며 이는 친부 살해로 이어지게 된다. 실제로 타국의 문학 작품들과 대비되는 러시아 문학의 큰 특징은, 복잡한 개인의 내면의 연출이기에, 이러한 극단적인 인물들이 당시 극변하는 시대의 어설픈 사상의 혼재를 꼬집고, 러시아 내부의 비극을 표현한 것임을 알 수 있다.마지막으로, 도끼에 대한 또 다른 직접적인 언급은, 속 도끼로 인한 살인의 대가로 투옥을 선고 받았을 때이다. 라스콜니코프는 자백 후 시베리아 감옥에서 여러 범죄자들로부터 “네 놈은 귀족 나리잖아! 그런 양반이 도끼를 들고 다니다니, 도무지 귀족 나리가 할 짓이 아니지.”라는 말을 듣게 되는데, 이는 노역에 필요한 도구인 도끼를 다시 드는 그의 모습이 다른 사형수들로부터 조롱 받는 장면으로 연출된다. 소설 초반의 가장 성스러운 여자 주인공인 리자베타를 살인하는 둔기가, 결말에는 노역을 하는 데 필요한 도구로 변하면서, 어쩌면 러시아의 평범한 청년으로 살 수 있었던 라스콜니초프의 족쇄처럼 보였고, 끝이라고 생각했던 인물들의 파멸 후에도 다시 소설의 발단인 도끼를 잡을 수 밖에 없는 그의 현실이 안쓰럽게도 느껴졌다. 그리고 결국 도끼가 빌링턴의 ‘이콘과 도끼’에서 문명을 다시 만들어내는 만능 도구 혹은 노역의 도구로써 소설 속에서 표현됨을 확인하였다.이콘과 도끼: 이중성빌링턴은 ‘이콘과 도끼’ 각각의 이중성으로, “협잡꾼과 선동정치가 이콘을, 성자와 예술가가 도끼를 사용했다”고 말하였다. 이콘은 정치적 선동을 위해 이용되며 성스러운 물건에서 타락하기도 하였고, 도끼는 다시 이콘을 만들고 문명을 견고히 하기 위해 쓰였다는 점을 강조하였다. 각각의 물건 속 이러한 모순과 이중적인 특성은, 또 다시 도스토옙스키의 소설 속 다성적인 체계로 등장인물의 극단적인 성격, 비의 전반적인 분위기가 19세기 황금 시대 속 고난과 사상의 대립과도 관련 있다고 느꼈다. 도스토옙스키의 문학 중, 소설로 읽는 신학이라고 말할 정도로 러시아적인 특성을 잘 보여주는 속 마지막 구절을 소개하며 본 보고서를 마친다.“자 이제 그만 말하고 추도식에 갑시다. 주저하지 말고 블린을 먹읍시다. 이것은 오래되고 영원한 그리고 좋은 일입니다. 이제 이렇게 손에 손을 잡고 갑시다.”뿌리깊은 정교와 혁명의 상징, 스스로의 모순으로 인한 비극 후에도 기꺼이 희극으로 끝낼 수 있는 그 독특한 러시아 특유의 예술을 ‘러시아 문학’을 통해 확인했다.단어 수(각주 미포함): 2,322참고문헌PPT1주차: 러시아어와 키릴문자의 역사, 11주차: 러시아 정교, 15주차: 푸틴 신드롬과 러시아 건축을 중심으로책게리 솔 모슨, 조주관 옮김. 케임브리지 대학 추천 도서 도스토옙스키. 우물이있는집, 2018.도스토옙스키, 김연경 옮김. . 민음사, 1991. (1, 2부)석영중, 자유: 도스토옙스키에게 배운다. 예담, 2016.제임스 빌링턴, 류한수 옮김. 이콘과 도끼 해석위주의 러시아 문화사. 한국문화사, 2015. (1, 3부)정창범, 도스토옙스키 작가의 생애와 문학. 건국대학교출판부, 1994.홍대화, 도스또예프스끼 읽기의 즐거움. 살림, 2005.논문박종소 "표도르 도스토옙스키와 혁명 — 표도르 도스토옙스키 후기 장편소설들을 중심으로" 인문논총 74.4 pp.15-46 (2017) : 15.오종우, 거룩한 형제, 카라마조프 형제. 2007.이경완 "19세기 러시아 문학의 틈, 결여, 자기모순 탐색 : ‘성서적’ 기독교의 관점에서 고골, 도스토예프스키, 체홉 작품을 중심으로" 노어노문학 21.3 pp.51-84 (2009) : 51.최진희, ‘아름다운 것은 악할 수 없다’ 볼 수 없는 세계를 보여주는 이콘, 2014그 외“12 Facts about Fyodor Dostoevsky's Crime and Punishment.” Mental Floss, 1 Mar. 2018, S12
제목찢어진 날개로도 나비는 날아오른다:를 중심으로선택영화마리포사(Le lengua de las mariposas)학번★이름★들어가기에 앞서나는 ★, ★, ★를 포함한 ★에서 ★여 년 간 거주하였고, 스페인만큼은 유럽 여행 시 반드시 방문해야 하는 국가라고 생각한다. 본 교양 수업을 들으면서 내가 어렸을 때 놀러 갔었던 스페인이 떠올라서 신기했으며, 이번 영화 감상문 과제를 하면서도 내가 어렴풋이 알고 있던 스페인의 분위기와 가끔씩 들려오는 낯익은 스페인어를 맞춰보는 재미도 느꼈다. 개인적으로 느낀 바에 의하면, 스페인 영화는 다른 유럽의 영화보다도 시대적 갈등을 주제로 한 영화가 많다고 느꼈다.줄거리1934년을 배경으로 한 영화 는 ‘참새’라는 별명의 몬초라는 꼬마 아이가 초등학교를 들어가며 사물의 이치를 깨쳐가는 과정을 그린다. 특히 당시 스페인의 공화파와 극우파 간의 내전이 발발하던 시기에, 몬초는 그레고리오 선생님을 따라 숲 속의 ‘마리포사(mariposas)’, 즉 나비가 날아다니는 모습을 관찰하며, 이웃집 커플이 연애하는 모습과, 밴드부 형이 중국인 여자 아이를 사랑하고 실연하는 모습을 목격하게 된다. 몬초는 점차 선생님의 인품을 존경하게 되며, 어른들의 사랑 또한 배우게 된다. 그러던 어느 날, 평화로운 마을에서 스페인 내전으로 인하여 공화주의자들과 극우 세력간의 세력 다툼이 이루어지며 공화파의 숙청이 이루어진다. 자유를 갈망하던 어른들은 한 순간에 돌변하며, 현실 속의 스페인을 보여주며 잔잔한 성장 영화가 이내 쿠데타 분위기로 돌변한다.전반적인 내용은, 어린 아이의 시선 속 소박한 스페인 민중의 일상적인 삶과 잔잔한 성장 이야기로 말할 수 있겠다. 하지만, 그 이면에는, 억압된 현실 속 공화파로부터 잡혀 들어가는 그레고리오 선생님과 끝내 그를 향해 돌을 던질 수 밖에 없었던 어린 참새인 몬초, 그리고 자유를 갈망하는 당대 스페인 시대상까지 통찰력 있게 지적한다.영화 분석2.1 마지막 장면에서 몬초가 결국 스승을 향해 돌을 던지는 장면은 내게는 가장 강한 여운을 남긴다. 특히 어린 몬초의 시선으로 바라보는 스페인 시골 마을 속 할아버지 선생님인 그레고리오는 진정한 인품을 지닌 스승이라고 생각한다. 스승은 몬초가 성장하는 데 지대한 영향을 끼쳤을 뿐 아니라, 몬초와 함께 글씨도 배우고 공놀이도 하고 진정한 관계를 유지하며 학교 생활에 적응할 수 있도록 돕는다. 특히 야외 수업을 통해 그레고리오는 권위적인 스승의 모습이 아닌, 자연주의와 비폭력적인 정신을 가르치며 자유와 낭만 그리고 자연을 아끼고 상징하는 인물로 등장한다. 천식을 앓으며 건강이 좋지 않은 어린 몬초를 자연을 통해 치유하고 가르치는 모습을 보면 알 수 있다. 어쩌면 그렇기에 몬초는 스승의 모습을 거울 삼아 따르고, 폭력적인 파시즘에 더욱 더 대비되는 인물로서 영화 속에서 비춰진다. 그렇게 존경했던 스승에게 돌을 던지는 장면을 통해, 몬초가 어른으로 성장하며 따를 수 밖에 없는 추악하고 슬픈 현실에 마음이 아팠다.2.2 영화 속 나비는 무엇을 의미하는가? 우선 나는 이 영화의 제목이 자유의 소중함 그리고 비극으로 인한 아픔을 내포하는 탁월한 제목이라고 생각한다. 그레고리오 선생님에 의하면 제목 속 는 ‘나비의 혀’를 의미한다. 그의 표현에 따르면, 나비의 혀는 “꽃을 빨아드리고 꽃가루를 퍼뜨리는” 나비에게 중요한 신체 부위로써, 나비는 스프링처럼 말린 혀를 필요 시 길게 펼쳐서 꿀을 맛보게 된다. 나는 이 대목에서 나비는 결국 당시 자유를 갈망하던 스페인 사람들을 의미하며, 자유를 통해 열매를 맺게 되는 꽃과 꿀은 풍요롭고 평화로운 세상을 은유 한다고 느꼈다. 몬초는 스승을 향해 돌맹이를 던지는 참새가 될 수 밖에 없었지만, 스페인은 자유를 잊지 않았으며 어떠한 경우에도 자유는 꺾이지 말아야 한다고 역설한다. 분명 그레고리오 스승이 진심을 다해 알려준 나비의 의미를 몬초는 기억하며, 언젠가는 자유와 희망을 갖고 제대로 된 어른으로 성장하리라 믿는다.2.3 결국에 영화는 당시의 스페인 내전을 담았다고 생각한다. 특히 이 영화는 스페인 내전 직전인 1934년의 공화정을 시대적 배경으로 하여, 프랑코 군사반란으로 인한 좌우 세력간의 대립을 보여준다. 조용한 시골 마을에서도 자유민주주의를 내세우는 공화주의 정부와 기독교를 중심으로 한 극우보수 세력으로 맞서면서, 어느 한쪽을 선택하거나 숙청당하는 위기에 처하게 된다. 결국에는 어떻게 특정 지역의 사람들이 박해를 받고 숙청 받으며 특정 이념으로 인한 쿠테타를 통한 인간의 잔인함을 비판한다. 존경의 대상이었던 스승조차도 사람들과 어린 아이들의 욕설과 돌팔매질을 당하는 모습을 보며, 어쩌면 여전히 신념으로 인해 박해 받는 세상의 일들이 매정하고 잔인하게 느껴졌다.수업 시간에 배운 것처럼, 이러한 갈등은 현대 스페인의 축구, 민족과 종교적, 지역(카탈루냐) 감정과도 함께 설명할 수 있다. 11세기 전후로 여러 연합 왕국이 전투와 격파를 겪으면서 기독교를 반하는 정신을 모두 추방하며, 이 후 국토회복 전쟁과 잦은 내전 그리고 영국과 프랑스와 같은 강대국의 침입도 견디면서 성장한 나라가 스페인이기에 시대적 그리고 이념적 갈등이 영화에도 내포되었다고 생각한다. 끝으로 아름답게 끝날 줄 알았던 스승과 제자의 관계는, 선생님은 빨갱이로 매도되며, 영문도 모른 채 몬초는 어른들의 세계에 동화되며 마무리 된다.2.4 그 외, 영화 속 종교와 풍경을 통해 간간이 스페인 문화를 볼 수 있었다. 특히 수업 시간에 스페인 문화 속 종교적 대립은 거의 매 주차 마다 소개되는 중요한 주제이다. 독실한 신자이신 몬초의 부모님과 달리 무신론자이자 공화주의자인 그레고리오 선생이 의미하는 바는, 결국 종교적 신념이 초래한 당대의 시대상이기도 하며, 간간이 성직자의 기독교적인 장례식과 악단의 연주회 또한 독특한 문화로 느껴졌다. 하필 중국인 여자 아이가 나왔고, 학교에서 폭력을 쓴다면 “차라리 미국”으로 가겠다는 몬초의 말을 하는 장면은, 자유를 중요시 하는 스페인의 분위기와 민족적 그리고 이념적인 다양성을 떠오르게 하는 대목이었다. 그 외에 축제 분위기의 사육제 밤 속 스페인 민중의 일상과 소박한 시골 풍경은 내가 어린 시절 살았던 유럽의 모습을 연상케 했다.결론영화 를 시청했을 때 작은 충격을 받았다. 초반에는 똘똘한 눈의 귀여운 꼬마 아이인 몬초의 시선으로 보여준 스페인 시골 마을에서 선생님, 그리고 학우들과 함께 아름답게 졸업하는 모습을 예상했고, 영화 초 중반의 풍경 조차도 아름다운 시골 마을과 선생님의 교훈 그리고 다른 아이들과의 성장 이야기로 끝났을 것이라 생각을 했다. 중 후반에 가서 화면이 어두워지고 내전 발발이 본격화 되면서 예상하지 못한 전개로 이어졌기에 내게는 더욱 기억에 남는 영화가 되었다.추가적으로, 와 함께 시청했던 에 대해 언급하고 싶다. 판의 미로는 몇몇 잔혹하고 징그러운 장면과 함께, 파시스트 정권에 저항하던 시절 속 ‘오필리아’라는 여자 아이의 현실에 대한 용기와 성장을 보여주기에 비슷하다고 느꼈다. 특히 전쟁 속에서 지하 왕국이라는 이상의 세계보다 현실이 더 어둡고 죽음이 오간다는 점에서, 그리고 자기 희생 후 재탄생이 종교적인 의의를 갖고 있다는 점에서 궤를 같이 한다. 반면, 내가 시청한 영화 중 마리포사가 돋보이는 이유는, 스페인의 따뜻하고 아름다운 시골 마을과 대비되는 추악한 현실을 보여주기 때문이다. 나이가 지긋한 할아버지 선생님과 대비되어 귀여운 꼬마 아이가 성장하면서 폭력적인 모습으로 끝나기에 더욱 인상 깊으면서도 어딘가 낯설지 않은 슬픔도 느껴진다.유럽에서 오래 살았던 내게 스페인은, 유럽인들이 많이 방문하는 이국적인 휴양지이자 유럽 내의 지역적으로 그리고 언어적으로 독특한 국가로만 인식하였다. 여전히 유럽 내에서 스페인의 경제적, 정치적 상황이 최상위권이라고 생각하지 않지만, 그 이면에는 누구도 넘볼 수 없던 시대와 내전으로 인한 피폐한 상황까지 넘나들며 성장했음을 볼 수 있었다. 수업을 수강하고 영화를 보면서, 스페인의 이베리아반도처럼 한반도 국가인 우리나라의 독립과 자유를 향한 민주 항쟁처럼 다사다난한 역사가 생각났기에 영화 속 이야기가 내게 더욱 와 닿았다. 마리포사가 스페인의 억압된 현실 속에서 자유를 꿈꾸는 나비를 의미하듯이, 몬초가 던진 돌맹이로 인해 찢어진 나비의 날개로도 항상 자유에 대한 희망을 갖고 살아가는 역동적인 나라가 스페인이 아닐까 싶다. 영화 속 가장 멋졌던 명대사와 함께 본 감상문을 마친다.“한 번 맛본 자유는 마음 속에서 영원히 지워지지 않는단다.(중략) 나비야, 자유롭게 날아 올라라.”문자 수(공백 제외): 3195