• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(16)
  • 리포트(14)
  • 시험자료(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"제왕운기 번역본" 검색결과 1-16 / 16건

  • [인쇄학 A+] 목판 인쇄술의 역사적 배경과 특징에 대한 분석
    도은문집, 고려이승휴의 제왕운기 등 많은 서책들이 관판으로서 중앙 및 지방관서에서 간향세종- 조선시대의 목판본이 활기를 띈 것은 세종즉위 이후 . 세조- 간경도감을 설치하고 한문 ... 은 관련을 맺는다.종이의 발명 - 인쇄의 촉매역할우리나라의 인쇄술은?우리나라에서는 인쇄의 전제조건이 일찍부터 갖추어졌다. (-ex 먹, 한지, 문자 ) 필사본 - 시간이 오래 걸림 ... 의 다라니경. 12장의 종이를 연결하여 만든 권자본(卷子本) 총 7m정도로 추정하고 너비가 6.5m. 55-63행의 글이 있으며 각 행은 7-9자의 문자로 구성. 종이는 닥나무로 만들
    리포트 | 26페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.01.09
  • [국어사개설] 2~3. 국어의 형성 ~ 문자 - 요약 정리
    묘삼월중태왕경조 (연수 원년 삼월에)(3) 명칭: 이두, 이토, 이도, 이서 (13세기 이후의 문헌)1) 이서: 제왕운기(1287년경)2) 이도: 대명률직해(1395년)3) 이두 ... )2) 문장 표기① 창작문- 완전 창작, 문예문: 향찰문- 부분 창작, 실용문: 이두문② 번역문- 완전 번역: 석독 구결문- 부분 번역: 음독 구결문2. 고유명사 표기(1) 한자 ... (6) 이두의 사용: 19세기까지 계속 사용1) 서리들 사이에 널리 쓰임.2) 한문의 후광3) 이서 전용의 특수 문어: 보수적4) 훈민정음 창제 이전에 한문 번역에 사용5) 이두
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.20
  • <증보문헌비고> 예문고 편찬과정, 구성, 특징
    (이하 KRpia)에서는 디지털 번역본을 확인할 수 있다.Ⅱ. 구성『증보문헌비고』는 총 16고 250권으로 이루어져 있다. 고(考)의 의미는 ‘생각하다’, ‘살피다’로 총 16개 ... 와 사마천의 《사기》를 참고해 삼국사기를 제작했으나 정제되지 않은 문자, 체제를 가지고 있다는 한계점을 지닌다.고려는 《편년강목》의 보완, 《제왕운기》의 집필 등 다양한 사기 편찬 과정 ... 했다고 볼 수 있다. 최종본은 총 16고 250권으로 전대 문헌보다 분류가 줄고 권수는 늘어났다.이후, 현대에 이르러 신식활자로 찍어낸 『증보문헌비고』의 활자본은 국립고궁박물관
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.01.18
  • 삼국유사, 제왕운기, 세종실록지리지를 통해 살펴본 단군신화
    단군신화에 담긴 2000년- 목차-Ⅰ. 머리말Ⅱ. 단군신화 이해Ⅲ. 『삼국유사』의 단군신화Ⅳ. 『제왕운기』의 단군신화Ⅴ. 『세종실록 지리지』의 단군신화Ⅵ. 맺음말Ⅶ. 참고문헌Ⅰ ... 신화들에 대한 이해로 시작하여, 단군신화의 여러 문헌 내용과 그 중에서도 가장 우선되는 삼국유사의 단군이야기에 대한 이해, 그리고 그와 제왕운기에서 나타나는 단군신화와의 비교를 하 ... 다. 이러한 내용의 단군 신화는 이승휴의 『제왕운기』(帝王韻記)에도 나타난다.단군 신화의 사상은 상고(上古)의 민간 신앙에서 나오는 것으로 선왕당(仙王堂)ㆍ천왕당(天王堂)ㆍ산신당(山神堂
    리포트 | 12페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.05.29
  • [한능검 치트키] 한국사능력검정시험 고급-어려운 선지정리(중급/초급도 가능)으로 합격 보장
    기(고려후기)에 제작))-이승휴제왕운기 원 간섭기(고려후기)/ (삼국유사,제왕웅기 고조선을 다룸)-이제헌이 만권당에서 유학자들과 교류원 간섭기(고려후기)(cf.원으로부터 성리학 ... -삼국사기김부식, 삼국유사일연, 제왕운기이승휴-최씨무신정권의 최고 권력기구최충헌이 설치한 교정도감-동국통감조선 성종-성종때는 각종 도서편찬이 활발. 경국대전, 국조오례의(국가행사 ... 격퇴)-수도의 행정과 치안한성부-5품 이하의 관원에 대한 서경권을 가졌다대간(사헌부+사간원)-외국어의 통역과 번역사역원-삼국의 시조가 되는 신비로운데 탄생, 기이편삼국유사(원 간섭
    시험자료 | 17페이지 | 5,900원 | 등록일 2020.02.27 | 수정일 2021.01.23
  • 경기대 언어와 문화 중간고사정리 빈칸채우기 A+ 성적인증포함
    , 제왕운기에 실려 있다. 몽고의 침략을 받은 후에 민족의식을 고취하기 위하여 만들어진 저술. 고구려 시댜에 곰과 범에 대한 의식의 일면에서 엿볼 수 있는 자료이다.(2) 토템이 ... ) ( )은 ( )이 1624년 인조 즉위를 승인받기 위해 ( )나라에 다녀온 사행기록을 우리말로 적은 필사본이다. 죽천행록, 이덕형이를 그림으로 옮긴 것? 연행도폭(3) 역관들이 인삼80근 정도의 규모 ... 이는 구두시험과 필기시험으로 나뉨(2) 구두시험은 ( ), ( ), ( ) 등이 있었음. 회화시험, 배송, 배강(3) 필기시험은 ( ), ( ), ( ) 중에서 1구를 번역 경사
    시험자료 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2017.01.20
  • 국어사개설-이두,구결,향찰
    ?) - 이두번역끽파위유 음수부동) -양잠경험촬요 첫머리-帝王韻記, 大明律直 (제왕운기, 대명율직)에서 이두는 설총이 지은 것이라 말하고 있으나 나 의 제작연대가 6세기경이라는 것 ... ) 이두는 吏吐(이토), 吏道(이도), 吏書(이서)라고도 한다.- 모두 13세기 이후 문헌에 나타남.(1) 이서 : 帝王韻紀(제왕운기) (1287경)(2) 이도 : 大明律直解(대명률직해 ... (이서))들 사이에 깊은 뿌리를 박고 있었다.② 우리나라 문자 생활의 상층부를 한문의 후광을 받고 있었다.3) 이두의 사용: 훈민정음이 창제될 때까지는 한문번역의 구실을 하였고, 훈민
    리포트 | 15페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.07.06
  • 우리말 표현을 위한 차자 표기의 발달 과정
    것이 아닌가 한다. 제왕운기, 대명율직해 등의 이두에 관한 기록들은 한결같이 이두는 설총이 지은 것이라고 하였으나 이두의 발생이 설총 이전에 있었음이 확실하기 때문에 그대로 믿 ... . 이 말들은 모두 15세기의 세종실록 및 초기의 언해본들에 나타난다.향찰은 신라에 있어서 한자를 이용하여 자국어를 표기하려는 노력의 집대성이었다. 하나의 표기 체계로서 향찰은 아무런 ... 이 차자표기의 첫 대상이 된 것은 이들이 불번어의 속성을 가지기 때문일 것이다. 범어로 되어 있는 불전을 중국에서 번역할 때 번역하지 않고 받아들인 불번어가 있는데, 이 불번어를 음
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.05
  • 고대 국어의 표기법 - 이두, 향찰, 구결
    하는 방법을 이두라고 하기도 한다.2. 이두의 발달1) 이두는 吏吐(이토), 吏道(이도), 吏書(이서)라고도 한다.(1) 이서 : 帝王韻紀(제왕운기) (1287경)(2) 이도 ... 韻記, 大明律直 (제왕운기, 대명율직)에서 이두는 설총이 지은 것이라 말하고 있으나 나 의 제작연대가 6세기경이라는 것과 이두의 표기가 보이 는 경주의 남산신성비(591) 및 설총 ... 의 상층부를 한문의 후광을 받고 있었다.3) 이두의 사용: 훈민정음이 창제될 때까지는 한문번역의 구실을 하였고, 훈민정음 창제된 이후에는 그 쓰임이 쇠퇴하기 시작하였으나 소송문·고시
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2007.12.20
  • 단군사상의 주요 내용과 현대적 함의 및 구현방법
    )』, 『제왕운기(帝王韻紀)』, 『세종실록지리지(世宗實錄地理志)』등이 있거니와, 『삼국유사(三國遺事)』에 의하면 단군이 처음으로 나라를 세웠다고 한다.)이와 같은 단군신화에 나오 ... 로 한다.이는 한자를 그대로 번역하면 ‘빛으로 하늘을 연다.’가 된다. 여기서의 빛은 불빛, 햇빛, 달빛 등 일반적인 빛을 말하는 것이 아니라 마음의 빛을 말한다. 어두운 우리 ... 의 의식을 밝혀 줄 지혜의 빛, 깨달음의 빛이다. 다음으로 ‘하늘을 연다.’는 것은 역사를 시작한다, 나라를 건국한다, 교화를 펼친다, 등의 세속적인 이야기가 아니라, 하늘의 본마음
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.02.28
  • 우리나라 시대별 문학
    으로는 김부식(金富軾)의 《삼국사기(三國史記)》와 일연(一然)의 《삼국유사(三國遺事)》를 비롯하여 이규보(李奎報)의 《동국이상국집(東國李相國集)》, 이승휴(李承休)의 《제왕운기(帝王韻紀 ... (李奎報)의 《동명왕편(東明王篇)》과 이승휴(李承休)의 《제왕운기(帝王韻紀)》이다. 이 두 작품이 비록 한시의 오언(五言) 또는 칠언(七言)의 운문체(韻文體)를 빌려 기술 ... 수서(四書) 와 삼경(三經) 및 《소학(小學)》 《효경(孝經)》 등의 언해본(諺解本)이 간행된 것을 비롯하여 《능엄경(楞嚴經)》 《법화경(法華經)》 《금강경(金剛經)》 등의 불경
    리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.11.22
  • 고전소설론 요점정리
    시대, 통일신라시대, 고려시대, 이 시대를 관통하는 중심적인 서사 장르는 "설화"이다.2)고대의 건국신화① 단군신화- 삼국유사, 제왕운기, 세종실록지리지, 규원사화에 수록 - 해석 ... 전사]- 대부분 중국소설의 번역이다. ②정병욱- 국내창작설(윤백영 여사의 증언) ③의 서문- 한국소설 목록 ④작자층- 양반사대부층 그 가운데서도 상층 벌열.(2) 고전소설의 유통 ... 과정①직업적인 이야기꾼 - 대본 없이 직접 이야기하는 것 ②직업적 낭독자(전기수) - 대본을 보고 소설을 읽어주는 사람 ③필사 → 세책→ 방각본→ 구활자본(딱지본) :상인이 판매
    리포트 | 16페이지 | 4,300원 | 등록일 2008.01.06
  • [경영경제]한,중,일,북한한의학의역사
    는 곰과 호랑이에게 쑥과 마늘을 먹였다는 기록이 있는데, 『삼국유사』와 비슷한 시기에 저술된 『제왕운기』에 '飮藥'이라고 표현되어 있는 것으로 보아 주술적 의료가 중심이던 시대에 이미 ... 을 보게 되었다. 그 후 명으로부터 수입된 의방서들과 그 방서의 언해본이 많이 간행되어 전문분과의 경험방서들의 저술을 보게 되었으며, 임진왜란 직후에는 왕명으로 허준에 의해 『동의 ... 하여온 지원 등 생약재의 개발과 보호를 위한 정책적인 지원이 많이 이루어지고 있다.5. 북한에서는 고려의학에 관한 고전을 현대어로 번역하는데 많은 노력을 하였는데, 대표적인 서적
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.05.05
  • [국사]삼국유사와 삼국사기의 차이점
    사서연역회(史書衍譯會)에서 번역하여 고려문화사(高麗文化社)에서 간행한 국역본(國譯本), 이병도(李丙燾)의 역주본(譯註本) 등 여러 가지가 있고, 동서문화센터의 이학수(李鶴洙 ... 한 삼국유사, 이승휴가 쓴 제왕운기(帝王韻紀) 등에 자국의 역사전통에 대한 강렬한 자부 의식이 나타난 것이 그것이었다. ... ∼89)이 신라 ·고구려 ·백제 3국의 유사(遺事)를 모아서 지은 역사서. 구분 : 활자본 저자 : 일연(一然 : 1266∼89) 시대 : 고려 1281∼1283(충렬왕 7~9
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.10.05
  • [구비문학]풀어쓴 한국의 신화
    )로 나눌 수 있다. 문헌신화의 출처로는 《삼국유사》 《삼국사기》 《제왕운기》 《동국이상국집》 《고려사》 《세종실록지리지》 《규원사화》 등이 있다.구전신화는 문헌에 기록되지 않 ... 많은 사람들이 알고 있듯이「그리스 로마 신화」는 전 세계에 걸쳐서 번역되고 읽혀지고 있다. 우리나라 사람들 중에도 책을 좋아하는 사람이라면 「그리스 로마 신화」는 한번쯤 읽어봤 ... 되는 신화로, 무속신의 본풀이인 서사무가에 풍부한 자료가 담겨 있다. ‘본풀이’는 ‘본향풀이’라고도 한다. 한 무신(巫神)의 내력이며 신당(神堂)의 근원에 관한 신화가 곧 본풀이이
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.05.09
  • 한자 차용법- 향찰 이두 구결
    , 향찰, 구결, 고유명사표기까지 모두 포함하는 것이니 차자 표기의 대명사로 쓰이는 것이다. 이두가 이러한 개념으로 쓰인 것은 이 명칭이 생겨난 초기부터였다. 이승휴의 제왕운기 ... 하였다. 이 차자 표기법은 이러한 홀로 이름씨의 표기에서부터 출발하여 점차 그 범위를 넓혀간 것이다.2. 서기체신라 사람들은 중국말의 말본을 완전히 무시하고 글자는 한자를 빌었으되, 한자 ... 은 조선 개국 초에 明律을 이두로 번역한 것이다.국어의 문장의 구조를 반영하고 조사와 어미 등 문법형태소가 표기되기는 했지만, 다양한 문법형태소 특히 문말 어미가 극도로 단순
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.04
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 12일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:08 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감