• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(27)
  • 리포트(27)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"요재지이 원문" 검색결과 1-20 / 27건

  • 매녀 요재지이원문 및 한글번역
    梅女매녀封雲亭,太行人。봉운정은 태항산근방 사람이다.偶至郡,晝臥寓屋。우연히 군에 이르러 낮에 집에서 잠을 잤다.時年少喪偶,岑)寂之下,頗有所思。이 때 젊어서 배우자를 잃어서 정적의 아래에서 자못 생각이 있었다.凝視間,見牆上有女子影,依稀如?。응시하는 사이에 담 위에 여자 그..
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.03.16
  • 促織촉직 요재지이원문 및 한글번역
    促織촉직宣德間,宮中?促織之?,歲征)民間。선덕 연간 궁중에서 귀뚜라미 놀이가 있어서 매년 민간에서 징벌을 했다.此物故非西?。이 물건은 섬서가 아니면 생산되지 않았다.有華陰令,欲媚上官,以一頭進,試使鬪而才,因責常供。화음현의 현령이 상관에게 아첨하려고 한 마리가 잘싸우자 시험..
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.11
  • 霞만하 요재지이원문 및 한글번역
    ?霞만하五月五日,吳越間有鬪龍舟之?:매년 5월 5일에 오와 월땅 사이에서는 용모양의 배의 경주가 있었다.?木爲龍,繪鱗甲,飾以金碧;나무를 깍아 용을 만들어 비늘과 갑을 그리며 금과 초록색으로 꾸민다.上爲雕?)朱檻);위에는 용마루에 붉은 함을 조각한다.帆旌皆以錦繡;범선은 모..
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.09
  • 요재지이 섭정攝政의 원문 및 한글번역
    攝政섭정懷慶潞王有昏德,時行民間,窺有好女子輒奪之。회경 노왕은 덕이 혼미하여 때로 민간에 다니면서 좋은 여자를 엿봄이 있으면 곧 빼앗았다.有王生妻,爲王所睹,遣輿馬直入其家。왕생의 처가 있어서 노왕이 보면 수레와 말을 파견하여 직접 집에 들어가게 했다.女子號泣不伏,??而出。여..
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.04.15 | 수정일 2015.11.21
  • 又우 오통 요재지이원문 및 한글번역
    又우 오통2金生,字王孫,蘇州人。김씨 성의 서생은 자가 왕손이며 소주 사람이다.設帳於淮,館搢紳園中。회수에 장막을 설치하여 벼슬아치 동산중에 관을 설치했다.園中屋宇無多,花木叢雜。동산중에 집이 많지 않아서 꽃과 나무가 무성하고 잡다하였다.夜?深,??散盡,孤影彷徨,意?良苦。밤..
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.04
  • 珊瑚산호 요재지이의 한문 원문 및 한글번역
    珊瑚산호-효부安生大成,重慶人。안대성은 중경 사람이었다.父孝廉,早卒。부친은 효렴이었지만 일찍 죽었다.弟二成,幼。아우인 안이성은 어렸다.生娶陳氏,小字珊瑚,性?)淑。대성은 진씨에게 장가가니 이름자가 산호이며 우아하고 정숙했다.而生母沈,悍謬不仁,遇之虐,珊瑚無怨色。시모인 심씨는..
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.03.03
  • 賈兒가아-요재지이원문 및 한글번역
    賈兒가아-여우보다 영리한 아이楚某翁,賈于外。초땅에 어떤 노인이 밖에서 장사를 하였다.婦獨居,夢與人交;부인이 홀로 살면서 꿈에 다른 사람과 성교하였다.醒而?)之,小丈夫也。깨어나 더듬어 보니 작은 장부였다.察其情,與人異,知爲狐。정황을 살피니 사람과 다르며 여우임을 알았다...
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.02.14
  • 申氏신씨 요재지이원문 및 한글번역
    申氏신씨-좀도둑涇河之側,有士人子申氏者,家?)貧,竟日恒不?火。경하의 옆에 선비의 아들인 신씨는 집이 가난하여 날마다 항상 불을 때지 못하였다.夫妻相對,無以爲計。부처가 상대함에 계책이 없었다.妻曰:“無已,子其盜乎!”처가 말하길 어쩔 수 없으니 당신이 도둑질이라도 하세요.申..
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.04
  • 狐諧호해 요재지이의 한문 원문 및 한글번역
    狐諧호해-여우의 우스개萬福字子祥,博興人,幼業儒,家貧而運蹇,年二十有奇,?不能?一芹。만복은 자가 자상이며 산동의 박흥현 사람이며 집이 가난하며 운영이 절음발이처럼 어렵고 나이가 20세가 되도록 합격하지 못하며 오히려 한근도 관철하지 못했다.?中?俗,多報富戶役,長厚者至碎破其..
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.02.24
  • 齊天大聖제천대성 요재지이원문 및 한글번역
    齊天大聖제천대성許盛,?人。허성은 연주 사람이다.從兄成,賈於?,貨未居積。형인 허성을 따라서 민땅(복건)으로 장사를 가는데 재화가 아직 다 쌓지 못했다.客言大聖靈著,將禱諸祠。손님은 대성이 신령함이 드러났다고 하여 여러 사당에서 기도하려고 했다.盛未知大聖何神,與兄俱往。허성은..
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.05
  • 番僧번승 이사감 보주 요재지이원문 및 한글번역
    坫悻喾赭亡咫:「瞍?穸,谈欤坫悻,呃偕恤童;旒粑洫,,庋邾?妪。砘咫痿啶娲瘴。冥骷狷耢葜,渥颀。骷狷毯欤?,彡玑蹩座。?帜?,荇浃稚颀。螓蘩砗谈徐煅於,掮纬颀,颦庵尻。冽:『啶娲引於煅,轧责夙牦恤恸茭?』徐扉?嬖崤,躞猗橥饫,礞耖鲺岢鞑,驮町缑舂,旨株师漶。埴呔跆驮籁,牦岢漱,悻舡鞑徐..
    리포트 | 1페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.02.23
  • 公孫九娘공손구랑 요재지이원문 및 한글번역
    公孫九娘공손구랑于七一案,連坐被誅者,棲霞、萊陽兩縣最多。우칠의 난에 연좌되어 죽게된 사람에 서하와 내양 양 고을이 가장 많았다.一日?)數百人,盡戮于演武場中,碧血滿地,白骨?)天。하룻날에 수백명이 연무장중에서 죽음을 당해서 푸른 피가 땅을 가득해서 백골이 하늘을 버티고 서 있..
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.03.10
  • 백련교 호사상공 요재지이원문 한문 및 한글번역
    白蓮?백련교白蓮?某者,山西人,大約徐鴻儒之徒。백련교도 모씨는 산서 사람으로 대략 서홍유와 같은 무리이다.左道惑衆,墮其術者甚衆。좌도에서 대중을 현혹하니 사술에 빠진 사람이 매우 많았다.一日將他往,堂中置一盆,又一盆覆之,囑門人坐守,戒勿?視。하루에 다른 곳에 가려다 집에 한 동..
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.02.28
  • 書癡서치 책벌레 요재지이의 한문 원문 및 한글번역
    書癡서치-책벌레彭城?玉柱,其先世官至太守,居官廉,得俸不治生?,積書盈屋。팽성사람 낭옥주의 선친은 대대로 관직이 태수에 이르러서 관직에 청렴하게 있어서 봉급을 가산을 늘리지 않고 책을 쌓아서 집을 채웠다.至玉柱,尤癡:낭옥주의 대에는 더욱 책벌레가 되었다.家苦貧,無物不?,惟父..
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.03.05
  • 水莽草수망초 요재지이원문 한문 및 한글번역
    水莽草수망초水莽,毒草也。수망초는 독초이다.蔓生似葛;덩굴은 칡처럼 난다.花紫,類扁荳。꽃은 자색이며 편두와 유사하다.誤食之,立死,?爲水莽鬼。잘못 먹으면 곧 죽으니 수망귀라고 부른다.俗傳此鬼不得輪?,必再有毒死者,始代之。세속에 전해지길 이 귀신은 윤회를 얻지 못하며 반드시 다..
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.02.19
  • 포송령 요재지이 種梨배심는도사 원문 및 한글번역
    種梨배를 심는 도사有?人貨梨於市,頗甘芳,價騰貴。고을 사람이 배를 시장에 파는데 매우 달고 향기로워 가격이 매우 비쌌다.有道士破巾絮衣,?於車前。도사가 터진 두건과 솜옷을 입고 수레 앞에서 달라고 빌었다.?人?)之而不去;?人怒,加以叱罵。고을 사람은 도사를 꾸짖어도 떠나지 ..
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.02.09
  • 중국인문예술세계 영화 화피 감상문
    으로 감상하였습니다. 처음에 기대를 많이 하고 본 것이 아니라서 그런지 화피라는 영화는 저에게 좋은 인상을 남겼습니다.요재지이를 배우면서 영화의 주 내용을 알고 있었기 때문에 내용 ... 도 다른 서양영화와 비교하여 어색하다고 느끼지 못했습니다. 스토리를 알고 있었기 때문에 영화를 보면서 요재지이의 화피와 어떻게 다른지를 비교하며 보려고 노력했습니다. 전체적으로 보 ... 면 원문보다 영화는 요괴와 사람의 삼각관계에 더 초점이 맞춰져 있었습니다. 원문과 영화는 처음 왕생과 소유가 만나는 것부터 다릅니다. 원문에서 왕생과 소유는 그저 거리에서 우연히 만나
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.11.25 | 수정일 2019.03.21
  • 포송령의 요재지이와 천녀유혼-한문문학의 문화콘텐츠적 활용
    ) 요재지이(聊齋志異)에 수록된 섭소천(?小?)의 내용2. 작가 및 작품의 원문 소개(1) 포송령(蒲松齡)(2) 요재지이(聊齋志異)의 섭소천(?小?) 원문3. 대중매체로의 실현(1 ... 齋志異)』이 가장 완비된 것으로 꼽히고 있다. 1989년에 북경 인민문학출판사에서 출간된 『전본신주요재지이(全本新注聊齋志異)』는 기존에 간행된 책 모두를 참고해 정확한 원문과 주석 ... 포송령(蒲松齡)의 요재지이(聊齋志異)와천녀유혼(?女幽魂, AChinese Ghost Story)1. 요재지이(聊齋志異)(1) 작품 개관(槪觀)[참고] 백화소설[참고] 지괴소설(2
    리포트 | 16페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.06.04
  • 중국소설 요재지이 전래 및 번역양상
    요재지이《聊齋志異》각 국으로의 전래 및 번역 양상<목 차>서론《聊齋志異》 소개본론《聊齋志異》한국으로의 전래《聊齋志異》다른나라로의 전래1. 일본으로의 전래2. 서방으로의 전래《聊齋 ... 다. “무로 반영되고 있음을 볼 수 있다.2. 문화적인 차이에 의한 번역상의 차이에 대해서도 생각해 볼 수 있다. 원문에서는 입술을 앵두로 묘사하고 있는것에 반해 일본어 번역본에서는 본인 ... 로 대체해 번역하며 뜻을 명확하게 이해할 수 있도록 돕고 있는 모습을 살펴볼 수 있다. 이는 원문의 뜻을 크게 해치지 않고 오히려 독자들의 이해를 도와준다는 점을 고려해볼 때 나쁘
    리포트 | 22페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.12.24
  • 花姑子화고자 요재지이
    花姑子화고자安幼輿,陝之拔貢生。안유여는 섬서의 발공이었다.爲人揮?)好義,喜放生。사람됨이 돈을 함부로 쓰고 의로움을 좋아하여 방생을 좋아하였다.見獵者獲禽,輒不惜重直,買釋之。사냥꾼이 새를 잡음을 보고 문득 비싼 값을 아끼지 않고 사서 풀어주었다.會舅家喪葬,往助執?)。외삼촌 ..
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.03.23
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:32 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감