• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(15,720)
  • 리포트(13,458)
  • 자기소개서(1,101)
  • 방송통신대(565)
  • 시험자료(488)
  • 논문(84)
  • 이력서(10)
  • ppt테마(6)
  • 서식(5)
  • 노하우(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역가의 역할" 검색결과 161-180 / 15,720건

  • 판매자 표지 자료 표지
    (한국문학과대중문화) 번안’의 의미를 설명하고, 1910년대 번안소설 3대 작가와 작품에 대해 상세히
    ’의 의미번안이라는 것은 원작이 갖춘 플롯을 있는 그대로 유지하거나 혹은 조금 변형해 옮기되, 원작 속 등장인물과 배경, 디테일 등을 자국화하거나 현대화하는 번역 방법을 말한다. 즉 ... , 번역의 범주 안에 속하는 개념인 것이다. 하지만 번안은 과거부터 장기간 동안 모방 및 표절이라는 단어로 폄하되어 왔다. 하지만 최근 들어 번안 그 자체가 제3의 창작으로 인식 ... 다. 그런가 하면 번안은 원작에 대한 존중 및 비판의 의미를 동시에 갖는 패러디와 구별되는 개념이다.한편, 과거 번안소설은 모방 및 표절이라는 인식 때문에 번역보다 열등하거나 불순
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.06.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<우주전쟁>
    학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 ... 일본어 중역에 대한 비판도 있었지요. 그렇지만 영문학과 번역학을 더 깊이 공부하고 직업까지 번역가를 택하면서 시대와 공간을 초월하는 고전의 가치에 새삼 눈을 뜨게 되었습니다. 고전 ... 사회를 예측하는 사회 평론가로서 역할을 하려 했습니다. 역시 과학교사 출신 답게 비교적 당대 알려진 새로운 과학적 지식에 자신의 글 솜씨를 결합해 새로운 시대의 모습을 일반 대중
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    대구한의대학교 대학원 동양철학과 자기소개서와 면접자료
    을 읽고 해석하는 훈련을 받았습니다. 교수님께서는 번역과 해석의 차이를 강조하셨고, 각 문장에 담긴 시대적 맥락과 사상가의 의도를 깊이 파악하는 능력을 기르는 데 중점을 두 ... ?”, “삶에서 중요한 덕목이란 무엇인가?”라는 질문을 스스로 던지면서, 윤리와 도덕, 그리고 세상을 보는 눈을 넓혀가고 싶다는 생각이 들었습니다. 그때부터 동양철학의 기본 개념인 인 ... 의 깊이와 철학적 분석 방법에 대해 더욱 체계적으로 배우게 되었고, 연구자의 시각으로 문제를 분석하는 능력도 발전시킬 수 있었습니다.방학 동안에는 동양고전 번역 아르바이트에 참여
    자기소개서 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.09.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    내가 살고있는 지역의 평생교육기관을 소개, 프로그램 설명, 느낀점 작성
    전달체계로서 역할을 하고 있으며 다양한 가족정책의 제안과 실행을 위해 설립되었다. 가족센터의 설립목적은 건강가정기본법이 2005년부터 시행되면서 가족정책 전달체계로서 정부에서 실시 ... 을 실시한다.또한 효과적인 서비스전달을 위한 방향도 제시하고 있는데 첫 번째는 전문성이며 이는 건강가정사업을 전문가와 전문기관에서 수행한다는 것이다. 두 번째는 연계로 센터상호간 또는 ... 센터와 관련 기관과 합리적인 수평적, 수직적 연계 관계를 수립한다. 세 번째는 조정으로 지역사회서비스 네트워크를 조정하는 역할을 하고 사례 관리자의 역할을 구성한다. 네 번
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    당신이 인상 깊게 본 문화정책 분야의 예술지원사업 사례를 하나 정하고, 사업의 기본 정보 및 특성
    의 범주 안에 포함되어 있는 모든 장르의 작가가 지원 가능하다.신청 자격은 작품 창작을 계획 중인 대한민국 국적의 한국문학 작가나 문학 번역가라면 일단 지원이 가능하지만 세부 항목 ... 작품은 제외된다. 즉, 단독 집필작이 상연되는 등 프로페셔널한 경험이 있는 작가들만 지원 가능한 것이다. 문학 번역가 역시 국내외의 전문 출판사에서 간행 경험이 있는 한국문학 번역 ... 다. 이 외에도 노벨 문학상을 수상한 작가인 프랑스의 르 클레지오, 중국의 가오싱젠, 그리고 일본의 소설가 시마다 마사히코, 맨부커상 인터내셔널상을 수상한 영국의 번역가 데보라 스미스
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.01.10
  • 건국대 중어중문학과 편입 자기소개서 학업계획서 (추가 면접자기소개 1분 스크립트)
    학생 프로그램도 검토할 예정인 것입니다.진로에 있어서는 첫째로 중국어와 한국어 간의 언어·문화 중재자로서의 역할을 수행할 수 있는 전문 번역가 혹은 출판 편집자로 진출하는 것 ... 을 고려하고 있다고 하겠는 바 단순한 번역을 넘어서, 원문에 담긴 뉘앙스와 배경을 제대로 이해하고 전달할 수 있는 깊이 있는 역량을 갖춘 전문가가 되는 것이 목표라 하겠습니다. ... 에서의 위치와 역할에 대해 본격적으로 배우고 싶다는 생각이 강해졌었고 저는 단지 회화나 실용적인 어휘 수준을 넘어서, 중국 문학과 사상, 현대 중국 사회를 언어를 통해 읽어내고 해석
    자기소개서 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.07.27
  • 영어과 자기소개서
    가가 되고자 합니다. 번역가에게는 번역능력뿐만 아니라 다양한 영어 실용 능력 또한 필요하므로 타 대학의 통번역과나 영문학과와는 달리 실용영어 위주의 수업을 제공하는 서울과학기술대 ... 을 통해 서울과학기술대학교 영어과에 관한 정보를 미리 찾아보기도 했습니다.다양한 관련 사이트들에서 찾은 자료들을 바탕으로, 저는 우선 번역가로서의 기본을 다지는 데에 힘을 쏟을 것 ... 입니다. 영어에 있어 기초라 할 수 있는 영문법 관련 수업을 1학년 1학기 전공필수 과목으로 선택해 공부하고, 2학기부터 있는 영작문 강의를 4년간 꾸준히 수강해 번역가로서의 바탕
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국 선교사들의 활동 레포트
    ............................................ 11. 성서 번역 및 교육 선교 ................................................. 1-로스와 매킨 타이어 ... 와 조선으로 입국한다.2) 성서 번역과 문서 사역언더우드는 한국에 입국하기 전인 1885년 1월 25일에 일본 요코하마에 도착하고 그곳에서 2개월간 머물며 선교지에 관한 정보를 얻 ... 빨리 한국어에 익숙해지려 했고 일 년이 지나면서 한국어로 설교를 할 수 있게 되었고 제중원에서 한국어로 물리와 화학을 가르치기도 했다. 그리고 한국어를 배우며 마가복음 번역
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.12.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    연세대학교 일반대학원 신학과 학업계획서
    1. 자기소개 저는 OO대학교 신학대학을 졸업하고 선교 관련 기관에서 7년 동안 사역을 하였습니다. 청소년 선도부 집사 역할, 또 선출직으로 봉사 선교를 담당하는 선교부의 집사 ... 로서 4년 넘게 활동을 했습니다. 청소년 선도부에서는 주로 신입 신자들을 모으기 위한 프로그램을 만들고 집행하는 역할을 하였으며 선교부에서 활동을 할 때는 대학 때 배운 경험 ... 을 살려서 선교 프로그램, 봉사 프로그램을 만들어서 집행하는 역할을 맡아서 했던 경험이 있습니다. 2. 진학동기 제가 연세대학교 대학원 신학과에 진학을 하려고 하는 이유는 성경 공부
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.11.12
  • 판매자 표지 자료 표지
    지역사회복지론_지역사회의 개념 변화를 시대별로 구분하여 그 특징을 요약하고, 현대사회에서 개념변화의 특징을 설명하고, 향후 바람직한 지역사회복지의 실천주체에 관하여 학습자의 의견을 제시하시오.
    라는 용어의 학문적 개념의 근원이 된다. 우리말로는 지역사회로 번역되고 또한 공동체라는 뜻으로 번역되기도 한다. 지역사회의 개념은 사회변화와 함께 그 역사성을 띠고 있어 지역사회 ... 한 지역성을 강조하는 지리적 의미의 지역사회는 그 의미가 없어져 가고 있다.2. 현대사회에서 지역사회개념변화의 특징현대사회에서는 지역사회개념변화의 특징으로는 지리적인 특성을 넘 ... 에 있어서는 지역사회복지 실천에 있어서 민간 부분이나 가족 등의 비공식 부분의 역할을 강조한다. 또한 복지국가의 역할을 확대하는 사회민주주의의 개념에서는 지역사회복지 실천에서의 국가나 지방정부를 중심으로 하는 공공부문의 역할을 강조하기도 한다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국수력원자력(울산) 자소서
    하는 데 기여하고 싶습니다.원전 전문가들에게 양질의 통번역 서비스를 제공하려면 적어도 준전문가 수준의 지식과 교양을 갖춰야 한다고 생각합니다. 관련 용어 및 지식의 습득을 게을리 ... 한국수력원자력 통번역사자 기 소 개 서(국문)자기PR (성격 및 생활신조)낙천적이고 호기심이 많아 음악과 영어에 늘 관심이 많았고 지오디를 좋아하던 또래들 사이에서 비욘세 노래 ... 의 역할을 톡톡히 하고 있습니다. 대학원에서 에너지 관련 연설문을 공부하면서 세계 최고 수준의 원전 건설 및 운영 기술을 보유한 한국수력원자력에 대단한 자부심을 느꼈습니다. 이런 제
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.03.06
  • 존 위클리프의 생애와 사상에 대하여
    는 직접 하나님께 기도하고 성경을 읽을 수 있다는 파격적인 선언 하며 위클리프는 종교개혁의 선구자로서 역할을 감당했다.위클리프의 파격성은 성경 번역에서 끝나지 않았다. 교회사에 길 ... 을 알아보도록 하자.2. 생애역사가들마다 이견이 존재하지만 대체로 위클리프는 1320년 또는 1328년에 태어난다. 존 위클리프의 출현은 서부 유럽의 기독교 왕국이 혼란의 시기 ... 를 보내고 있던 시기였다. 그러나 아직도 가톨릭교회의 교황의 권위는 하늘보다 높았고, 세속적 권력을 장악하고 있었다. 심지어 중세의 마지막 신비주의를 표방한 토마스 아 켐피스의 가
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.12.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    방송통신대_인터넷과정보사회_1. 컴파일러와 인터프리터의 역할과 두 방식의 기능적 차이점을 구체적으로 서술하시오. 2. 컴퓨터를 구성하는 입력, 출력, 처리, 기억, 보조기억 장치의 역할을 각각 서술하고 각 장치에 포함되는 대표 기기 1개를 선택하여 기능을 구체적으로 설명하시오.
    방식의 기능적 차이점을 구체적으로 서술하시오. (1000자 내외, 10점) 1) 컴파일러의 역할 특정적인 프로그램의 언어를 다른 언어로 번역하는 프로그램으로써 프로그래밍 통역사 ... 및 판매비용 절감 효과도 준다. 2) 인터프리터의 역할 인터프리터란 일반적인 번역으로 목적 프로그램을 만들어내는 대신에 소스 프로그램이 담고 있는 연산을 수행하는 것이다. 이 ... 형 __________________________________________________________________________________ 1. 컴파일러와 인터프리터의 역할과 두 방식의 기능
    방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.07
  • 판매자 표지 자료 표지
    가족상담 및 치료의 필요성에 대해 논하시오.
    었으며 1990년대 중반에서 2000년대가 되며 가족치료가 정착되기 시작했으며 현재는 다양한 이론서와 번역서가 출판되며 한국적 가족치료 모델을 발전시켜가고 있다.Ⅲ. 결론우리 가족도 2년 ... 한다. 가족상담은 부부 사이의 문제와 갈등을 해결하기 위한 부부 상담이 시초로 제2차 세계대전 이후 1950년대 미국에서 전쟁으로 흩어졌던 가족이 재결합 하고, 가족 내 역할 ... 과 관계 등이 변화하며 생긴 여러 문제를 해결하기 위해 가족치료 운동이 시작되기도 하였다.2. 한국적 가족상담의 출현과 발달한국의 가족상담은 1970년대 외국의 서적이 번역되어 소개
    리포트 | 2페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.08.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    구한말 40여년의 풍경 독후감
    라고 한다. 초간본은 대구 출신 재미 실업가인 강석영님을 통해서 에비슨 박사의 손녀, 크로우포드 여사의 도움을 받았기 때문에 대구대학교에서 뜻있는 번역, 출간 작업을 한 것 같 ... 독후감- Oliver R. Avison 지음 황용수 책임번역 장의식 책임편집이 책의 저자인 에비슨 박사는 우리나라 근대 의학과 교육에 힘을 쏟은 우리나라로서는 은인(恩人)인 분 ... 봉사 정신이 마음 밑바닥에 있었기 때문에 가능했을 것이다.두 번째로는 전문직인 의사로서 전의(典醫)을 역임하면서 현대의 대통령 주치의 같은 역할을 하기도 했는데 제중원을 맡
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.02.24
  • 구약신학 연구 - 역대하 1장 6절의 '일천번제'에 대한 신학적 해석과 연구
    하고 생생하게 전달한다. ‘킬리안(χιλιαν)’은 숫자 ‘천’을 의미하는 형용사이다.고대의 유대인 번역가들 역시 이 구절을 ‘횟수’가 아닌 ‘제물의 수량’으로 이해했음을 보여주는 이 ... 었다. 따라서 기브온은 성전이 건축되기 전까지 이스라엘의 합법적인 중앙 성소 역할을 감당하고 있었다. 솔로몬이 기브온으로 간 것은 변칙적인 행위가 아니라, 당시 하나님의 율법이 규정 ... ) 번역과의 비교‘천 번의 제사’가 아닌 ‘천 마리의 제물’II. 신학적 의미: 솔로몬의 제사에 담긴 깊이왕의 통치 시작과 예배의 우선순위전심의 헌신과 마음의 동기기브온 산당의 정당
    리포트 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.09.12
  • 판매자 표지 자료 표지
    (A)[외국어로서의 한국어교육개론]-[한국어교원2급]-한국어 교수법의 변천사 및 나의 교실에 적용 가능한 교수 방법에 관해 말하기 수업 사례
    날에 이르고 있다. 그 발전 과정중에 활용된 각 교수법의 주요 내용을 정리하면 다음과 같다.문법-번역식 교수법은 1940년대까지의 대표적인 교수법으로 수도사들을 대상으로‘라틴어 ... ’를 가르치던 데에서 일반 외국어 교육 이론으로 확장되었다. 교수는 학습자의 모국어이며, 독해와 번역이 주된 학습 내용이다. 이 교수법은 언어교육의 목표가 읽기와 쓰기일 때 효과적이 ... 다. 학습자보다는 교사의 역할이 중시되며 의사소통 능력 향상에는 어려움이 있다. 외국에서의 한국어 수업에서는 고급 읽기 자료를 활용한 수업 진행시 설명 단계에서 사용될 수 있다.청각
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.01.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    2020년 상반기 한국도로공사 합격 자기소개서
    1위]마케팅전략 수업 시간에 동종업계에서 다른 팀과 경쟁하여 시장점유율을 높여가는 시뮬레이션 프로젝트를 진행한 적이 있습니다. 저는 이 프로젝트를 진행하면서 다양한 상황을 고려 ... 하고 기존의 안 팔리던 제품군을 생산라인에서 제거해 비용을 줄였습니다. 중소기업 역할이었던 탓에 제품의 품질과 기능적인 측면보다는 저렴한 가격에 강점을 두어 마케팅을 진행했고 그 ... 결과 중소기업 역할 중 유일하게 대기업을 넘고 시장점유율 1위로 프로젝트를 마무리할 수 있었습니다.두 번째 의사결정은 조원들과 소통하여 프로젝트에 활발하게 세우기 위한 행동들이
    자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.17
  • RNA PPT
    화 RNA 정의와 긴 암호화 RNA 발견 03 RNA 세계 확장 배경 04 RNA 세계와 리보솜의 역할 011) 리보솜 구성 ① 대단위체 ② 소단위체 2) 단백질로 번역과정 대단위체 ... 리보솜 ↓ mRNA 에 대응하는 tRNA 단백질 ↓ 리보솜 빠져나감 1. RNA 세계와 리보솜의 역할1) 비암호화 RNA 와 암호화 RNA 의 정의 2. 비암호화 RNA 와 암호 ... DNA 에서도 대부분의 RNA 로 발현 ▶ 정크 DNA 에서도 대부분이 RNA 로 발현 → 2% 만 단백질로 번역 ▶ 과정 - 초파리 , 예쁜꼬마선충 : 암호화 RNA18%, 비암호
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.10.12
  • 한국과 노벨문학상
    와 공동으로 수상하였다. 이처럼 세계 3대 문학상중 하나인 맨부커상이 작가와 번역가를 공동 수상한다는 것은 번역가가 작가 못지않게 중대한 역할을 담당한다는 반증이다. 문학작품이 모국 ... 어를 벗어나 세계문학의 일부가 되기 위해선 번역이 필수적이며, 번역에는 문학작품이 탄생한 국가와 함께 번역되는 국가의 문화와 정서를 모두 이해하는 고도의 능력이 요구되기에 번역가 ... 는 작가의 조력자 이상의 가치를 가지게 되기 때문이다.그러나 데보라 스미스가 영국에 한국 작품을 소개하는 전문 번역가가 없다는 사실을 알고 한국어를 선택해 독학했듯 한국문학이 세계
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.11.12 | 수정일 2025.07.21
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 09일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:21 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감