• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(15,726)
  • 리포트(13,459)
  • 자기소개서(1,105)
  • 방송통신대(566)
  • 시험자료(488)
  • 논문(84)
  • 이력서(10)
  • ppt테마(6)
  • 서식(5)
  • 노하우(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역가의 역할" 검색결과 141-160 / 15,726건

  • 판매자 표지 자료 표지
    [해외봉사 합격자소서] 현대자동차그룹 해피무브 자기소개서
    에 대해 확신을 얻을 수 있을 거라 생각합니다. 편지를 번역하면서 아이들이 얼마나 힘든 생활을 하고 있을지 정말 많이 상상을 했었고, 또 제가 직접 가서 희망과 에너지를 나누어 주 ... 겠습니다.지원동기한국에서도 많은 봉사활동을 할 수 있지만, 제가 해외에서 봉사활동을 하고자 하는 이유는 월드비전 번역봉사단으로 활동하면서 많은 후원아동의 편지를 번역하면서, 많은 것 ... 을 느꼈기 때문입니다. 부모님과 같이 살지 못하는 아이들도 있고, 학교에 못 다니는 아이들도 있었습니다. 편지를 번역하면서 아이들이 어떤 상황에 처해있는지 제대로 알게 되었습니다. 그
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.03.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국 스타트업을 위한 이슬람권 시장 이해
    역할을 했다. 바그다드의 지혜의 집(Bayt al-Hikma, 830년 설립)은 그리스, 페르시아, 인도의 고전 문헌들을 아랍어로 번역하는 거대한 번역 운동의 중심지였 ... 부터 13세기까지 약 600년간 세계 문명의 중심 역할을 수행했다. 특히 서구의 고대 그리스-로마 문명과 근대 르네상스 사이의 약 800년간의 문명사적 공백기(암흑기)를 메우는 결정 ... 다. 아리스토텔레스, 플라톤, 갈레노스, 프톨레마이오스 등의 저작들이 아랍어로 번역되어 보존되었고, 이후 12-13세기 라틴어로 재번역되어 유럽의 스콜라 철학과 르네상스의 토대가 되었다. 3.2
    리포트 | 15페이지 | 7,000원 | 등록일 2025.06.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    게르드 브란튼베르그 <이갈리아의 딸들> 서평, 비평, 독후감, 독서감상문, 요약
    러링’의 역할을 하여 많은 여성들의 입장을 대변해 준 것은 사실이지만, 지적하고 싶은 것이 몇 가지 있다. 첫째는 번역본에서의 ‘그’와 ‘그녀’, ‘남녀’, ‘여왕’ 등의 표현이 ... 그만』(1978), 『성 크로와에게 바치는 노래』(1979) 등이 있다. 작품마다 수개국어로 번역되어 나올 정도로 유럽에서 상당한 독자층을 가지고 있다.게르드 브란튼베르그 ... 에서는 판매 부수 30만부 중 약 10만부가 최근 3년 사이 팔리기도 했다.신성아, 「'이갈리아의 딸들' 김수정 "뒤바뀐 성역할, 불편해도 직면해야죠"」, 『뉴스데일리』. 2019년
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.04.05 | 수정일 2024.08.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    수원대학교 통번역 족보
    화 - 영화의 내용을 다른 영화와 차별화∙영화 내용과 관련 - 단순 차별화를 떠나 영화의 내용을 알려주는 역할ex. 마누라 죽이기 - 공처가와 관련된 내용결혼이야기 - 신혼부부와 관련된 내용 ... 9주차 [영화 제목의 번역]영화 제목∙영화에 대한 흥미와 관심 유발, 관람 유도∙영화의 흥행 뿐 아니라 영화 속 인물과 사건, 영화 자체에 대한 관객의 생각과 평가에 영향∙외국인
    시험자료 | 25페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    신약신학 연구 - 요한계시록 22장 19절의 '생명나무'를 어떻게 설교할 것인가
    에는 중요한 차이와 발전이 존재한다. 이 두 언어 사이의 의미론적 다리를 놓아준 결정적인 역할을 한 것은 구약성경의 헬라어 번역본인 칠십인역(LXX)이다.칠십인역 번역가들이 창세기와 잠언 ... 았음을 보여준다. ‘하임’(생명들)은 건강, 번영, 기쁨, 활력 등 삶의 모든 긍정적인 측면을 아우르는 총체적이고 역동적인 개념이다. 따라서 ‘에츠 하하임’을 문자 그대로 번역 ... 에 나오는 히브리어 ‘에츠’(עֵץ)를 헬라어 ‘크쉴론’(ξυλον)으로 번역한 선택은 구속사에서 매우 중요한 신학적 결과를 낳았다. 히브리어 ‘에츠’는 살아있는 나무로서 지혜
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.10.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    바울서신석의 방법론 서평_토마스 슈라이너
    하는 것이 중요하다. 저자는 ‘본문 비평의 기본 원칙을 배우지 않으면 안 된다’라고 말하고 있다.제3장: 바울서신의 번역과 분석올바른 본문을 확정한 후 학생들은 석의하고자 하는 서신 ... 의 구절을 번역해야 한다. 번역의 목표는 본문의 실제 내용을 잘 파악하는데 있다. 저자는 세밀한 석의 과정을 거치면 학생들도 최초의 번역을 수정 할 수도 있다고 한다. 저자가 사용 ... 하는 자료를 추천해 주고 있으며 번역을 위한 자료와 파싱을 위한 자료를 활용해 헬라어가 부족한 학생들이 시간과 노력을 투자하면 얼마든지 본문을 해석 할 수 있다는 것을 말해준다.제4
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.12.04
  • 부산대학교 법학전문대학원(로스쿨) 최초합 자기소개서
    했습니다. 국내 기업의 중국 진출을 돕기 위한 법적 전문성을 갖추고자 부산대학교 법학전문대학원에 지원합니다.당초 번역가의 꿈을 가지고 영어영문학과에 진학했습니다. 학부 수업으로 언어 ... 게 나아갈 수 있다고 생각합니다. 이에, 어떤 과업에서도 ‘나의 행복’을 구축할 수 있는 긍정적 시각을 배양해왔습니다. 소외 계층 아동을 대상으로 한 교육 봉사활동에서는 함께 만들어가 ... 됐습니다. 조직의 성과를 극대화하는 리더십에 대해 끊임없이 고민하며, 어떤 상황에도 대처할 수 있는 유연한 리더가 되겠습니다.2. 사회봉사, 동아리, 각종 연수 등의 활동 및 자신의 역할
    자기소개서 | 6페이지 | 10,000원 | 등록일 2023.07.26 | 수정일 2025.04.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    훈민정음의 역사 개념정리
    조선일보에 방종현의 이름으로 연재, “원본 훈민정음의 발견” / 실제 번역가는 홍기문.- 신문자 기원과 제자원리 등이 알려짐- 예의와 정인지 후서는 번역X, 에 국한* 훈민정음 ... * 문자언어- 기원: 기원전 5만 년 경 구석기 중기, 1만 년 무렵에는 그림 문자로 변형(ex:결승문자)- 원인: 음성언어를 기록하고 보완하는 역할로 발생- 특징: 시공간의 제약 ... 명칭은 ‘훈몽자회’(1527) 범례 ‘언문자모’에서 기원* 나랏말소리가 아닌 나랏말씀으로 번역한 이유: 문자로 보는 시각, 당시 조선어로 보는 시각, 소리로 보는 시각,조선어 문장
    리포트 | 17페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.06.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    이화여자대학교 커뮤니케이션미디어학부 학생부종합 자기소개서
    의 서로에 대한 사랑을 느낄 수 있었고, 비로소 제 역할이 단순 번역이 아닌 그들 사이의 마음을 전달해 주는 것임을 깨달았습니다. 제 역할의 진정성에 대해 찾게 되자 더 열의를 가지 ... 1. 고등학교 재학기간 중 학업에 기울인 노력과 학습 경험에 대해, 배우고 느낀 점을 중심으로 기술해 주시기 바랍니다. (1,000자이내)세계인들과 소통할 국제회의전문가는 언어 ... 점을 기술해 주시기 바랍니다. (1,000자 이내)학교에서 세계시민교육을 받고 제3세계 빈곤문제 해결에 도움을 주고자 월드비전 번역봉사단 ‘비전메이커’로 꾸준히 활동
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.04.23
  • 1. '번안'의 의미를 설명하고, 1910년대 번안소설 3대 작가와 작품에 대해 상세히 서술하시오 2. 멜로드라마 형식의 특성에 대하여 서술하시오
    작가들이다. 이들은 외국 문학을 한국적 정서와 사회적 맥락에 맞게 재해석함으로써, 한국 문학이 근대적 변화를 수용하는 데 큰 역할을 했다. 이들의 번안작업은 단순한 번역을 넘 ... 속에서 한국의 문학과 대중문화가 새로운 지형을 형성해 가는 때였으며, 그중에서도 ‘번안’과 ‘멜로드라마’는 중요한 문학적, 대중문화적 현상이었다. 번안은 외국 문학을 한국적 정서 ... 어낸 문학적 형식이었다.이 두 가지 현상은 단순히 문학적 기법 이상의 의미를 가지며, 한국 문학의 변화를 촉발한 중요한 요소들이다. 번안은 외국 문학을 단순히 번역하는 데 그치지 않
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.09.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    국토교통부 청년인턴 항공정비 자기 소개서, 직무수행계획서
    습니다.마지막으로, 감항분야 국제 행사 지원 업무는 글로벌 항공안전 네트워크를 강화하는 중요한 역할입니다. 저는 학부 시절 국제 항공안전워크숍 포스터 발표자로 참여하여, 해외 전문가 ... 번역, 현장 운영 보조, 해외 전문가 초청 협의 등을 담당합니다. 회의 당일에는 통역 지원, 발표자료 점검, 자료집 배포, 회의록 작성까지 전 과정을 지원하여 행사 운영 전반의 품질 ... 와 학술적 토론을 진행하며 네트워크를 넓혔습니다. 이러한 경험을 살려 서울지방항공청 국제 교류 행사에서 통역·자료집 제작·현장 운영을 지원함으로써, 국내외 감항 전문가 간 지식 교류
    자기소개서 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.07.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서 한국어표현교육론 과제
    적 의사소통’이라 바뀌었다. ‘협력적’이라는 단어가 첨가되는 것은 무한경쟁이 아닌 협력과 연대로 패러다임이 바뀌어 간다는 것을 알 수 있다.요즘은 AI가 발달하고 휴대폰에 바로 번역 ... 이 되는 기능이 있다고는 하나 의사소통은 단순히 단어의 번역으로 이루어지는 것이 아니라 내가 전달하고자 하는 의미가 상대방에게 잘 전달이 되고, 상대방이 전달하고자 하는 의미가 나 ... 한 생각을 영어로 바로 옮기는 것은 학습자에게 어렵다. 영어를 배울 때 한국어로 생각하고 영어로 번역하는 과정을 줄이는 것이 중요한데, 성인이다 보니 한국어의 문법 구조, 어휘
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.11.21 | 수정일 2024.11.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    [한국문학과 대중문화] 1. '번안'의 의미를 설명하고, 1910년대 번안소설 3대 작가와 작품에 대해 상세히 서술하시오. (20점) 2. 멜로드라마 형식의 특성에 대하여 서술하시오. (10점)
    역할을 했다. 특히 1910년대에는 서양과 일본의 문학이 한국에 들어오면서, 이를 한국어로 번역하고 한국 사회의 정서에 맞게 재구성하는 작업이 활발하게 이루어졌다. 번안은 당시 한국 ... 은 단순히 원작의 내용을 그대로 옮기는 번역과는 달리, 현지화의 과정이 필요하다. 이는 독자들이 보다 쉽게 작품에 접근할 수 있도록 문체, 표현, 서사 구조 등을 조정하며, 때로 ... 는 주제나 인물 설정까지도 현지 정서에 맞게 변형한다. 이러한 번안은 단순한 언어의 변환을 넘어 새로운 문학적 창작 행위로 평가받으며, 당시 사회적, 정치적 맥락 속에서 중요한 역할
    방송통신대 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.09.22 | 수정일 2024.09.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    2022 상반기 서강대학교 사무직 교직원 합격 자기소개서 및 스펙
    은 커졌고, 사기가 떨어져 갔습니다.이러한 상황을 해결하고자 번역 파트를 분담하고, 각자의 장점을 살린 번역을 제안하였습니다. 각자의 역할이 생기면 책임감이 생김과 동시에 번역 ... 한 중국인 동기는 최종 점검을 담당하고, 꼼꼼함이 장점인 동기가 자료의 취합을 담당하였습니다. 분량을 줄이고 각자의 역할을 부여하자, 번역의 속도가 올라가고 팀워크도 향상 ... 2022 상반기 서강대학교 사무직/교직원 합격 자기소개서스펙:학부 서강대학교석사 한국외국어대학교 통번역대학원인턴 1회자신의 특성, 가치관, 장단점 등을 반영하여 본인을 3문장
    자기소개서 | 5페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.05.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    [생기부][세특][논술세특예시문][수시] 논술세특 예시문입니다. 논술은 전문적 영역이라 자료가 적어서 세특 작성하기가 매우 어렵습니다. 따라서 본 작품을 참고하시면 상황별 사례가 풍부하므로 누구나 쉽게 작성할 수 있습니다.
    고 어떻게 일을 하는지에 대해 찾아보며 번역 활동이 생각보다 어려운 활동이며, 컴퓨터 정보 기술의 발전으로 인해 번역가의 역할이 점차 축소되고 있는 모습을 확인하였다고 함. 하지만 인간 ... 과 컴퓨터의 감수성 영역에 차이가 있는 만큼 인간이 할 수 있는 차별화된 번역가로서 해야 할 역할에 대해 더 많은 연구가 필요하고 자신 또한 공부해 보고 싶다는 의견을 밝힘.예문 ... 이 있어서 이 문제를 해결하기 위해서는 정부의 적극적인 지원과 관심이 있어야 한다고 주장함.예문 19‘번역가’라는 주제로 7단원 논술 활동에 참여하여 번역가들은 어떤 일을 하
    리포트 | 10페이지 | 6,000원 | 등록일 2022.11.09
  • 교회의 일치와 순결
    번역]은 “사람들이 성령에 이끌려서”로 번역함으로써, 성경의 영감을 의도적으로 격하시키고, 인간 기록자들이 주도적 역할을 하는 것처럼 번역했다.요한복음 3장 8절[새번역]은 난외주 ... 교회의 일치와 순결Ⅰ. 들어 가는 말슐라이엘마허를 시작으로 19세기와 20세기 초 신학게를 지배하던 구 자유주의, 또는 현대신학사의 유입과, 이후 1919년 칼 바르트의 「로마서 ... 에 출판한 「기독교와 자유주의」에서, 메이천은 “ ‘그리스도가 십자가 위에서 나를 위해 죽었다’는 것은 바로 우리의 고백은 역사적 사실, 곧 예수 그리스도의 성육신과 고난과 십자가
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.06.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작-<우주전쟁>
    학부모를 위한 고전 세계명작 소개전문 번역가가 소개하는 고전 세계명작필자는 학부에서는 영문학을, 그리고 대학원에서는 번역학 전공으로 석사 학위를 취득한 전문 번역가이며 그 동안 ... 일본어 중역에 대한 비판도 있었지요. 그렇지만 영문학과 번역학을 더 깊이 공부하고 직업까지 번역가를 택하면서 시대와 공간을 초월하는 고전의 가치에 새삼 눈을 뜨게 되었습니다. 고전 ... 사회를 예측하는 사회 평론가로서 역할을 하려 했습니다. 역시 과학교사 출신 답게 비교적 당대 알려진 새로운 과학적 지식에 자신의 글 솜씨를 결합해 새로운 시대의 모습을 일반 대중
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.09.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    교육철학 및 교육사-루터의 교육사상
    는 교육학자이기전에 목사이며 신학자였다. 그는 처음부터 교육에 뜻을 가지고 있었던 것이 아니라 종교개혁을 하면서 자연스레 교육의 중요성을 느끼며 교육사상가로서 발을 내딛게 된 것이 ... 독일어로 번역한 일인데, 이는 루터가 교회의 권위보다 성서의 권위를 우선시했기 때문에 그 성서를 모든 이들에게 읽혀지기 원해 쉬운 모국어로 번역한 것이다. 종교개혁당시 개혁자 ... 들은 그들을 받쳐주는 힘이 없었기 때문에 신의 말씀인 「성서」를 토대로 권위를 부여하여야 했다. 루터는 처음으로 「성서」를 번역한 사람이며 그것을 계기로 그가 교육에 관심을 가졌다 해도
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.01.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    대구한의대학교 대학원 동양철학과 자기소개서와 면접자료
    을 읽고 해석하는 훈련을 받았습니다. 교수님께서는 번역과 해석의 차이를 강조하셨고, 각 문장에 담긴 시대적 맥락과 사상가의 의도를 깊이 파악하는 능력을 기르는 데 중점을 두 ... ?”, “삶에서 중요한 덕목이란 무엇인가?”라는 질문을 스스로 던지면서, 윤리와 도덕, 그리고 세상을 보는 눈을 넓혀가고 싶다는 생각이 들었습니다. 그때부터 동양철학의 기본 개념인 인 ... 의 깊이와 철학적 분석 방법에 대해 더욱 체계적으로 배우게 되었고, 연구자의 시각으로 문제를 분석하는 능력도 발전시킬 수 있었습니다.방학 동안에는 동양고전 번역 아르바이트에 참여
    자기소개서 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.09.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    내가 살고있는 지역의 평생교육기관을 소개, 프로그램 설명, 느낀점 작성
    전달체계로서 역할을 하고 있으며 다양한 가족정책의 제안과 실행을 위해 설립되었다. 가족센터의 설립목적은 건강가정기본법이 2005년부터 시행되면서 가족정책 전달체계로서 정부에서 실시 ... 을 실시한다.또한 효과적인 서비스전달을 위한 방향도 제시하고 있는데 첫 번째는 전문성이며 이는 건강가정사업을 전문가와 전문기관에서 수행한다는 것이다. 두 번째는 연계로 센터상호간 또는 ... 센터와 관련 기관과 합리적인 수평적, 수직적 연계 관계를 수립한다. 세 번째는 조정으로 지역사회서비스 네트워크를 조정하는 역할을 하고 사례 관리자의 역할을 구성한다. 네 번
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.02
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:08 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감