• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(8,434)
  • 리포트(7,372)
  • 자기소개서(445)
  • 방송통신대(298)
  • 시험자료(200)
  • 논문(95)
  • 서식(11)
  • ppt테마(7)
  • 이력서(3)
  • 노하우(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한국인발음" 검색결과 61-80 / 8,434건

  • 원어민과 한국인의 발음 비교 ( 모음삽입을 중심으로 )
    한국인이 발음할 때 자음과 자음 사이에 모음이 삽입되어 -sit??, -p??t??로 발음되는 경우를 흔히 볼 수 있다.따라서 이 보고서에서는 한국화자와 원어민화자의 발음을 비교 ... 음(fricatives) 뒤에 모음 삽입(?)을 하지 않지만, 한국인화자는 모음을 삽입하여 발음한다. 따라서, 한국인들은 CVC의 구조에서 끝의 자음이 파열음이나 마찰음일 경우 ... 사이트인 Merriam-Webster의 원어민 발음을 이용하기로 한다. 한국인 화자 두 명은 경기대학교 교육대학원 영어교육과에 재학 중인 박숙경 선생님의 남편 분과 필자의 친구(장호진
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.12.21
  • 한국인 영어발음에 관한 연구
    In this research, the errors of Korean English pronunciation are studied. And among the errors, I brought my focus into the vowel insertion phenomenon..
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.12.04
  • [국어음운론] 한국인발음조사
    가있다. 여기서 두드러지는 점은 지역방언의 진출 및 난립과 표준말·표준발음의 퇴조라고 할 수 있다.따라서 본 보고서에서는 표준발음의 중요성을 깨닫고 한국인의 표준발음의 실태에 대해 ... Ⅰ. 들어가는 말Ⅱ. 표준발음 진단1. 표준발음 진단용 이야기 및 발음2. 발음 진단서3. 발음 진단서의 분석Ⅲ. 마치는말Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. 들어가는 말현재 한국의 언어 생활 ... 에서 문제점으로 나타나는 것은 발음의 혼란, 글자생활의 혼란, 무질서한 외래어의 수용으로 인한 어휘체계의 혼란, 외래어 한글 표기 및 로마자 표기법의 혼란, 어법의 혼란 등 여러 가지
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.08.07
  • [영어] 한국인이 발음하기 어려운 영어발음과 그 이유
    을 대할 때 어려움을 겪게 된다.그렇기 때문에 이 글에서는 한국인에게 어려운 영어 발음과 그 이유를 자음, 모음, 강세, 억양의 측면에서 구체적인 예를 들어 살펴보고 그에 따른 적절 ... 하는 경우가 있다. 어떠한 음소가 상황에 따라 달리 발음되는 영어 자음의 변이음 발음한국인에게 같은 음소로 인식되어 문제가 생긴다. 예를 들어 한국어에 있는 [ㅂ ㅍ ㅃ]은 각각 ... 첫 음은 강세가 와서 강하게 발음되고 나머지 음은 음절을 구성하지 못하는 과도음이 되어 약하게 발음된다. 우리말에는 이중 모음이 없기 때문에 한국인들은 이중모음을 각각의 음절
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.06.14
  • [영어교육] 한국인이 발음하기 어려운 마찰음 지도법
    하고 있다.하지만 우리나라에서 나날이 높아지는 영어의 중요성과는 별도로, 전반적으로 한국사람들은 그에 비례한 영어실력을 갖추지 못하고 있다. 사실 한국인은 꽤 오랫동안 영어를 배우 ... 에 따라 제 2 공용어와 제 2 외국어로 구분하게 된다. 우리가 살고있는 한국은 공식적으로 제 2 공용어를 지정하지 않았고 영어를 비롯한 제 2 외국어를 지정해 놓았는데,우리가 외국어 ... 지 않다. 상대방이 하는 말을 알아듣지 못하니까 영어를 잘할 수 없는 것이다. 왜 알아들을 수 없는 것일까?? 가장 큰 이유는 바로 한국어, 즉 우리 모국어와 영어의 발음, 음성적인
    리포트 | 18페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.08.29
  • [영어교육] 한국인에게 어려운 영어 발음과 그 이유
    1. 한국인에게 어려운 영어 발음외국어 학습자들이 자신이 모국어에는 존재하지 않는 생소한 외국어의 음을 접하게 되었을 때, 그들은 생소한 언어음을 자신의 모국어에서 친숙한 언어음 ... 발음 학습 시에 한국인들에게 어려운 몇 개의 발음들을 예를 들면 다음과 같다.한국어에서 존재하지 않는 영어음/f/, /v/, / /, /D/, / /, / /한국어에 비슷한 음이 있 ... 는 발음에 주의를 기울여 집중해서 들어야 하기 때문에 청각적 식별능력을 키우는 데 도움이 된다.ex) / / 'She likes fish.'2. 한국인에게 영어 발음이 어려운 이유
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.10.08
  • [초등영어교육] 한국인이 영어를 못하는 이유(발음중심)
    게 소리내는 것이고, 짧으면 약하게 발음된다. 이러한 기본적인 차이를 알고 연습하면서 소리를 따라해 보면 발성 감각이 현저하게 달라진다. 한국인 영어학자 혹은 음성학자들은 영어 소리 ... 한국인이 영어 못하는 이유1) 영어에 관한 잘못된 고정관념들한국인은 모두 잘못된 영어교육 방법론의 피해자들이다. 한국의 영어 교육은 언어 습득에서 가장 중요한 능력을 죽이는 교육 ... 을 들으려고들은 오히려 영어의 얼개를 갖지 못하게 하는 교육을 받았다.한국인은 영어에 입문할 때부터 영어 문장을 번역하도록 교육받았다. “This is a book.”을 읽고 “이것은 책이
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.02.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    1~2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해 봅시다.
    조사 사용이 어렵다고 하지만 일본인 학습자는 큰 어려움을 느끼지 않는다. 오히려 일본인 학습자는 발음 학습을 힘겨워 한다. 반대로 한국 사람은 일본어의 장단음 구별을, 영어 ... 이어 5개가 오면 한국인 학습자는 ‘ㅡ’를 삽입하여 음절을 분리하는 오류를 범하게 되는 것이다.Ⅲ. 결론지금까지 한국인 학습자의 외국어 학습에서 나타나는 명사, 동사 그리고 발음 ... 인들의 러시아어 발음에 있어서 모국어의 간섭현상 -음운론적 관점에서의-’. 『슬라브학보』. Vol.15(1). pp.97~120.임홍수. (1990). ‘한국인의 러시아어 발음교육
    리포트 | 5페이지 | 3,600원 | 등록일 2022.05.18 | 수정일 2023.05.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    유니한자-성(城) 축조의 발상과 역발상 케어
    )을 신속히 익혀서, ② 새로운 유니한자의 개발작업에 뛰어들고, ③ 한중일 한자발음의 통일화에 매진한다면, 한국민족으로서 한국인으로서 유니한자 개발의 공업(功業)이 모두 찬탈되는 결과 ... 하였고, 만리장성(萬里長城)을 축조하였다. 그후 2,038년만의 서기 2018년에 드디어 대한민국한국산 토종 공학박사 김오식(金五植)이 Ocica O. Kim Ph.D로서 세종대왕의 훈민 ... [요론]천하통일화 유니한자의 개발작업과 발음의 한중일 삼국통일화 작업이 지지부진(遲遲不進)하게 진행되어, 18억의 중국인과 일본인 중의 재주많은 자들이 ① 훈민정음(訓民正音
    리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.05.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    중국어 발음문자 생병음의 창의개발 케어
    [요론]한국인 일본인 인도인 지구인 등의 전세계 65억인 중국어 비원어민을 위한 사성(四聲) 생략・이탤릭(Italic) 체의 유니발음과 중국어의 발음문자 생병음(省拼音)의 창의 ... 고, 대한민국의 최고지도자 및 지방자치체장께서 세종대왕의 훈민정음 창제에 이어 「유니한자・유니발음(생병음)・훈글・훈민한글・일본어(히라가나/가타카나) 확장문자」의 창제선포(創制宣布 ... 하고, 「단군의 홍익정신과 홍익이념」 「세종대왕의 한글정신과 한글이념」 「O. Kim 박사의 유니한자 정신과 유니한자 이념」의 홍익 휴머니즘을 식재하여, 18억 한국인・중국인・일본인
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.05.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    훈글과 훈민한글 및 일본어 확장문자의 창의연구 케어
    , 비원어민용학습 유니한자, 한글발음문자, 훈글, 훈민한글, 정음한글]1. 훈민정음과 한글의 발음문자 미비사항5천만 한국인을 포함한 75억 중국어 비원어민(非原語民) 즉 중국 ... [요론]유럽인・중국인・인도인・일본인 등 79억 한국어 비원어민의 한글학습 진작과 한국어의 원만한 해외진출을 위한 한글 발음문자 훈글과 훈민한글의 창의적 연구개발, 일본어 비원어민 ... 적으로 응용하여, 18억의 한국인・중국인・일본인의 누구나 쉽게 익힐 수 있는 10,665자(1차개발)와 20,247자(2차개발)의 유니한자(Unihanza)를 창의적으로 연구개발
    리포트 | 10페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.05.09
  • [외국어로서의한국발음교육론] 한국어의 모음체계 및 자음체계의 특징과 학습자가 선택한 1개 언어의 자음체계 및 모음체계의 특징을 설명하고, 대조분석을 통해 예상 가능한 오류 목록을 작성한 후 대조분석을 통한 한국어 자모 교육방안(예상되는 오류 수정방안)을 제시하시오.
    은 1992년 대한민국과 수교한 이후 작년에 30주년을 맞이하고, 최근에는 관광, 수출입, 자본투자 등 많은 인적, 물적 교류가 진행됨에 따라 대한민국에 있어 중요한 위치에 있는 국가 ... 및 모음체계를 알아보고, 한국어의 자음체계 및 모음체계와의 대조분석을 통해 베트남인 학습자들이 어떠한 발음 오류를 범하기 쉬운지 예측하고, 이를 수정할 수 있는 방안을 살펴보 ... 로서 부상하였다. 이러한 추세에 맞춰 베트남인들의 한국어 교육 수요 역시 늘어나고 있다. 이에 많은 베트남 유학생들이 한국의 각 대학 및 어학당에 유학을 오거나 베트남 내에 있
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.06.28 | 수정일 2023.06.30
  • 판매자 표지 자료 표지
    확장문자 개발의 지속가능성과 미래지향성 케어
    [요론]세계 최초의 창의적 신(新)-문자에 대한 창제(創制)선포는 세종대왕의 「훈민정음」이고, 세계 두 번째의 신-문자 창제선포는 2024년 이후 대한민국에서 한국산 O. Kim ... 다. [keywords: 유니한자, 유니발음, 훈글, 한글발음문자, 훈민한글, 일본어확장, 신문자창제, 경계인학습]1. 창의적 문자개발의 목적훈민정음의 창제(創制)는 세종대왕과 정 ... 박사가 개발한 「유니한자・유니발음・훈글・훈민한글・일본어확장문자」이다. 신-문자 창제선포의 신뢰성과 신빙성을 높이려면, 신-문자의 「창의적 연구개발인의 연구개발 선포」가 앞서
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.05.09
  • [법무부] 귀화허가 신청서
    [ ] 대한민국 국민의 양자(養子)로서 입양 당시 대한민국의 「민법」상 성년이었던 사람혼인귀화※한국인과의 혼인에 한함[ ] 배우자와 혼인한 상태로 대한민국에 2년 이상 거주한 사람 ... )을 가지고 있는 사람간이귀화※국내 3년 이상 체류[ ] 부 또는 모가 대한민국의 국민이었던 사람[ ] 대한민국에서 출생한 사람으로서 부 또는 모가 대한민국에서 출생한 사람 ... [ ] 배우자와 혼인한 후 3년이 지나고 혼인한 상태로 대한민국에 1년 이상 거주한 사람[ ] 배우자의 사망ㆍ실종 그 밖에 자신에게 책임이 없는 사유로 혼인생활 유지가 불가한 사람
    서식 | 11페이지 | 무료 | 등록일 2023.03.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어 학습자의 한국어 모음 발음과 관련된 오류 예시를 5개 이상 들고, 이에 대한 교육 방안을 제시해 보자. (중국어권, 일본어권, 영어권 학습자 중 한 집단을 선택하여 작성할 것)
    발음과 관련된 오류 예시를 5개 이상 들고, 이에 대한 교육 방안을 제시해 보자. (중국어권, 일본어권, 영어권 학습자 중 한 집단을 선택하여 작성할 것)I. 서론대한민국의 한류 ... 의 고저와 전후 위치에서 차이는 없고 원순성만 차이가 나타난다. 원순모음인 ?는 평순모음인 /ㅓ/보다 원순성이 강하다. 따라서 영어권 학습자가 /ㅓ/를 /?/로 발음할 경우, 한국인 ... [외국어로서의한국발음교육론]목 차I. 서론II. 본론(1) 영어권 학습자의 모음 발음 오류 예시(2) 영어권 학습자 교육 방안III. 결론참고문헌한국어 학습자의 한국어 모음
    리포트 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.08.31
  • [청소년문화론 A+] 동아시아권 (한,중,일) 청소년의 은어문화
    , 구성원, 지역, 국가 순으로 확산 되는것일텐데 대한민국의 주변국인 중국과 일본의 청소년들은 어떠한 은어를 사용하는지에 대한 의문이 들었다. 그렇기에 이번 과제를 통하여 중국와 일본 ... , 마지카]로 대한민국의 청소년 은어로 변환해본다면 “레알? 실화냐?”로 변환해볼 수 있으며 보통 놀라는 상황에서 사용하는 리액션 용어이다. 두 번째는 おけまる로 영어에서 OK ... 를 의미하는 [オッケ?。]에서 [。]를 줄인 말로, 대한민국의 청소년 용어로 변환해본다면 “ㅇㅋ, ㅇㅇ”으로 이해 할 수가 있다.일본의 청소년 은어문화도 대한민국과 마찬가지로 이것
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.11.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    방언이 표준어에 편입된 사례를 지적하고, 표준어와 방언의 바람직한 관계를 설명하시오.
    적인 사례 중 하나는 전라도 방언에서 나온 '전라도말'이 표준어로 인정된 사례가 있다. 이는 대한민국의 언어 표준화 정책에 따라 이루어진 과정이다.가. 국어 표준화 정책: 대한민국 ... 은 특정 지역이나 사회집단에서 사용되는 특별한 언어적 특징을 나타내는데, 종종 표준어와는 다른 어휘, 발음, 문법을 가지고 있다. 이러한 표준어와 방언 간의 관계는 많은 언어 ... 들에게 그들의 지역 언어를 자랑스럽게 여길 수 있는 기회를 제공하고 있다.라. 디지털 매체의 활용: 인터넷과 디지털 매체의 발전은 지역 언어와 방언을 보다 쉽게 공유하고 홍보
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    ① 그 지역의 짧은 개요-사회문화 ② 그 지역(한중일)의 미래에 대하여
    문화권이라는 점을 꼽을 수 있다. 한국, 중국, 일본은 모두 언어에 한자가 포함되며 발음도 어느정도 유사성을 띤다. 그렇다고 해도 그 생김새와 쓰임, 발음은 각기 다르다. 한국 ... 다. 한국은 완성된 느낌을 주는 3과 서양의 영향을 받은 7을 좋아한다. 중국은 돈을 번다는 단어와 발음이 비슷한 8과 오래 산다는 단어와 발음이 비슷한 9를 좋아한다. 일본은 한자 ... 아시아와 동반자적 관계를 맺기 위해서 어떻게 해야할 것인가? 다음 세 가지는 대한민국을 중심으로 서술하였다.첫째, 대한민국이 동아시아의 이민자를 어떻게 받아들여야 하는지에 대해
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.30
  • 인종차별에 대한 미디어의 영향과 해결방안 (영화 '방가? 방가!'를 중심으로)
    여러 소수자에 대한 차별인식을 측정하는 ‘세계가치조사’ 결과를 보면, 한국인은 30% 가까이가 다른 인종과 함께 살기를 원하지 않는다고 답했다. 미국은 이 응답이 5%에 그친다 ... 붙잡힌 방가와 노동자들의 상상 속 세계로도 해석할 수 있다. 어떤 방식의 해석을 택하든 노동자들이 온전히 자유로워질 수 없다는 비극적인 결말로 이어지며, 대한민국 내 인종주의 ... . 영화 는 비록 수면 위로는 올라와있지 않지만, 암암리에 벌어지는 한국 내 인종차별 문제를 코믹하게 풀어낸 영화이다. 영화 분석이 영화는 면접을 보
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.08.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    (대조언어학 최종성적 A, 과제점수 93점) 1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해 봅시다.
    , 영어, 스페인어, 독어, 불어 등 다양하나 본 과제에서는 한국인들이 가장 많이 배우는 영어에 한하여 이야기를 하고자 한다.대한민국에서 영어는 꺼지지 않는 불씨와 같다. 우리 ... 상에서 화제가 된 적이 있다. 60대 남자의 영어연설을 들은 한국인들은‘발음이 딱딱 끊어진다.’, ’아이가 유창하고 자연스럽게 한국말을 하듯이 했으면 좋겠다.’와 같은 부정적인 평 ... 을 하고자 함에 있다. 여기에 좋은 발음은 원활한 의사소통을 위한 부가적인 영역이지만 한국인들은 완벽하고 자연스러운 발음을 해야 영어를 잘 한다고 생각하는 경향이 강하다. 우리는 발음
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.03 | 수정일 2024.07.31
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 12일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:02 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감