• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(1,003)
  • 리포트(873)
  • 자기소개서(47)
  • 방송통신대(39)
  • 시험자료(35)
  • 논문(9)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"유머번역" 검색결과 541-560 / 1,003건

  • [대화기술론]농담하기
    [농담하기]Ⅰ. 서론농담은 실없이 놀리거나 장난으로 하는 말이라는 사전적 의미를 가지고 있다. 우리는 수시로 농담이란 말을 쓴다. 따라서 농담이란 말은 개그나 유머등과 같은 단어 ... 들과 같은 의미 선상에 놓이게 된다. 그래서 농담에 대해서 발표를 준비하게 되면서 농담, 유머, 코미디, 개그, 희화, 풍자 등의 단어들을 같이 조사하면서 우리 생활에 쓰이는 농담 ... , 영화, 텔레비전 따위에서 관객을 웃게 하기 위하여 하는 대사나 몸짓. ‘재담’으로 순화③ 유머(humor)남을 웃기는 말이나 행동. ‘우스개’, ‘익살’, ‘해학’으로 순화
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.03.16
  • 스페인 중남미 문화의 이해
    하면서 실의와 허무에 빠진 마 드리드를 표현하고 있다 . 차가운 관조와 아이러니 , 유머 , 삽화적인 생략법을 통해서 사회의 잔혹성을 드러내는 데 이는 독자로 하여금 씁쓸한 웃음 ... 과 하늘 (1919) 이후의 작품이 곧 그것이다 . 장편 산문시 프라테로와 나 (1917) 는 여러 나라의 국어로 번역되고 있으며 1956 년에 노벨 문학상을 수상한 후 얼마 안
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.07.13
  • 영국문학개관
    는 침략 → 알프레드 대왕의 업적 (학문쇠퇴를 염려하여 라틴어로 된 중요한 문헌을 고대영어로 번역)· 문학의 특징: ?영국에 기독교가 전파되면서 영웅시들은 기독교적 이상과 합치 ... : 대학재인의 대표적인 인물로 무운시에 있어서 완성의 경지에 달했다. 그의 결점은 유머의 부족, 플롯의 통일성 부족 등이다. (※대학재인: Oxford, Cambridge 대학 출신
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.07.08
  • 합격된 자기소개서 모음집
    번역 및 통역을 해오고 있습니다. 그 동안 주로 대기업으로부터 의뢰를 받아 기술, 영상, 웹페이지 제작등의 번역을 하였습니다.지금까지 삼성전자, LG 전자, 한화 정보통신 ... , 우즈베키스탄 대사관, 한국 수출입 은행 등의 통역 및 번역을 전담하고 있습니다. 번역한 내용을 참조하고 싶으시면 최근에 번역한 LG 그룹의 인터넷 홈페이지의 러시아어 버전을 볼 수 있 ... 습니다59.합격자들의 입사 자기소개서 - 항공사/승무원성장배경예비군 중대장이신 아버지께서는 생각과는 달리 무척 유머감각이 많으신 분이십니다. 물론 저와 오빠, 동생 중 누군가 잘못을 하게.
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 139페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.11.27
  • 영화 <후아유>를 통해 본 언어학
    것이다. '삽질'이란 표현은 쓸데없는 노력을 일컫는 유머스러운 속어로도 쓰인다. ‘커플신고’는 새로 커플이 된 것을 다른 사람에게 공고히 하는 것을 뜻한다.◎ 외래어의 표기이 영화 ... 의 를 뜻하는 것으로 보인다. 는 이 것이 게임의 이름, 즉 고유명사라는 것을 감안하여, 라고 뜻을 번역하여 영화 제목을 정하기보다는 라고 소리만 옮겨 쓰는 것을 택한 것으로 보인다
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.06.17
  • [영화감상문]빵과 장미
    ‘빵과 장미’ 영화감상문오늘의 영화는 ‘빵과 장미’였다. 사운드 장애와 난해한 번역 때문에, 교수님께서 갑작스레 바꾸신 영화였다. 이 영화는 한번 본적 있는 영화인데, 강의시간 ... 이 등장하고, 유머 넘치고 열정적인 그는 언제나 어려운 상황 속에 처하지만 특유의 집념과 기지로 위기를 헤쳐 나간다. 마야는 그런 그의 모습에 반하게 되고, 자신의 처한 정체성 차원
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.03.20 | 수정일 2021.07.20
  • 프랑스의 만화란 무엇인가
    프랑스 만화< 틈새, 비틀림 그리고 유머 >제출일시 :학 과 :학 번 :담당교수 :이 름 :만화란 무엇인가? 국어사전에서는 만화를 ‘대상의 성격을 과장하거나 생략q하며 익살 ... 것이다.2차 세계대전 전 중 유럽만화는 대부분 미국만화를 그대로 번역하는 정도의 수준이었다. 1938년 벨리에의 출판사 뒤피는 만화주간지 ‘스피루’를 창간했고, 이 책은 프랑스 ... 라 하겠다.먼저 말하고자 하는 것은 프랑스어권의 만화가 말하는 풍자와 해학이다.유머유머로 남기 위해서는 그 같은 틈새와 비틀림이 기존의 질서나 인간의 사고를 완전히 뒤엎을 만큼
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.11.29
  • 사랑방 손님과 어머니, 동백꽃, 만무방, 문학교과서 수록작품 분석, 정리, 생각해볼 문제
    사랑 손님과 어머니(1902 - 1972)【작가 소개】해방 후 국제 펜클럽 한국본부 회장과 한국문학 번역협회 회장 역임. 1921년 매일 신보에 단편 가 입선되면서 등단, 이후 ... 계 이효석의 에서의 성(性)이었고, 혹은 김유정에서 보듯 토속적인 유머였다. 그러나 이런 것들은 감각이나 정서의 세련성과는 거리가 멀다. 다른 하나는 소설의 관찰자 화자 시점 ... 다. 절망적 현실 속에서도 절망보다는 웃음을 유발시키는 작중 인물인 응칠이를 내세워 형상화한 이러한 토착적 유머는 고전 소설에서도 흔히 보이는 특성으로, 절망적 상황에서도 웃음
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.12.17
  • 오페라감상문
    들의 의상도 상당히 모던하였고 또한 자막의 내용도 다른 오페라와 달리 좀 더 현대적으로 번역 된 듯 하였다. 그래서 텔레비전의 예능에 나오는 듯한 재치있고 유머스러운 표현도 많이 보였
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.09.30
  • [교육학]영재교육의 이해(요약)
    비상한 이해와 예리한 유머감각e. 원인, 미래, 미지에 대한 높은 호기심4. 특이한 동기화a. 특별히 재능과 흥미를 보이는 분야에서 높은 수준을 성취하기 위해 노력하는 완벽주의b ... 다, 바꾸다, 논의하다, 표현하다, 다시 말하다, 묘사하다, 확인하다, 번역하다, 평가하다? 무도회 밤의 사건에 대해 논의하라.? 호박에게 발생된 일을 기술하다?신데렐라의 두 자매
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 32페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.04.19 | 수정일 2015.02.09
  • [ 일본소설 독후감, 서평 ] 오쿠다히데오 올림픽의몸값 - 줄거리 요약 및 감상평, 서평
    로 인간을 유머러스하게, 때로는 잔혹할 만큼 리얼하게 그려내는 그는 작품마다 독특하고도 매력적인 인물을 등장시켜 독자들을 매료시킨다.줄거리 요약 / 감상평오쿠다 히데오의 작품 ... 은 ‘공중그네’, ‘스무 살 도쿄’에 이어 세 번째이다. 앞의 두 작품과는 사뭇 다른 분위기에 처음에는 약간 당황하긴 했지만 역시 곳곳에 그의 경쾌한 문체는 녹아 들어있었다. 번역의 훌륭
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.04.29
  • DDC(듀이십진분류법)의 연혁, DDC(듀이십진분류법)의 총류, DDC(듀이십진분류법)의 번호보전, DDC(듀이십진분류법)의 분류기준, DDC(듀이십진분류법)의 윈도우즈버전, DDC(듀이십진분류법)의 phoenix표 분석(DDC)
    에 첫 선을 보인 DDC는 때로는 시행착오를 거치기도 했지만, 현재 135개국 이상의 국가에서 사용되고 있음, 30개 이상의 언어로 번역되어 세계에서 가장 많이 사용되고 있는 분류 ... 에서는 어로 된 희곡은 -1이 아닌 -2에 분류하여야 한다(예 : 시어로 된 2개국 이상의 희곡전집은 808.81이 아닌 808.82). 다만 문학형식이 2개 이상인 풍자 및 유머 ... 의 전집은 -7 풍자 및 유머에 분류한다.2) 관점의 우선순위T3C의 수단에 의해 표현된 관점들은 일반적으로 테마와 주제, 요소, 특징, 인물의 순으로 우선순위를 규정하고 있다. 따라서
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 6,500원 | 등록일 2009.09.05
  • 아스테릭스 프랑스문화 감상문
    기법의 글과 알베르 우데르조(76)의 유머러스한 그래픽 테크닉의 결합한 ‘골족 영웅 아스테릭스’ 시리즈는 1961년 아셰트사에서 단행본으로 출간된 이래 전세계 90개국 언어로 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.09.22
  • [자기소개서] LGE HR 부분 합격 자기소개서 및 필수 지원동기
    었습니다. 직원들의 가족을 초청하여 ‘패밀리 데이’ 행사를 열고, 엄숙한 기내 분위기를 유머가 넘치는 공간으로 만들어 직원과 고객 모두가 만족할 수 있는 조직을 만들어 수익성까지 높였 ... 큰 장점입니다. 제가 활동한 원어연극학회 GLOBE는 당장 실용적인 번역이나 영자 신문 등의 타 학회에 비해 사람이 부족했습니다.제가 기획을 맡았던 2학년 때에는 1, 2학년 합쳐
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.09.16
  • 계몽주의 문학이론
    한다. 철학과 문예학의 교수에 임했으며 문학, 비평, 연극지도, 번역, 학회 창립 등을 통해 이론적으로나 실제적으로 계몽주의 문학을 일으킨 독일계몽 문학의 창시자이며 지도자로 평가 받 ... 다. 다년간 그곳에 머물면서 신문 편집, 창작, 비평, 번역등 다방면에 걸쳐 문필활동을 하였다. 한편 베를린의 계몽주의 지도자요 출판 업자인 니콜라이(Phillip Nicolai ... 에 봉착 했을때 민나의 기지로서 사랑의 승리를 얻는 다는 내용이다. 이는 유머와 진지함을 혼합한 희극이며 분명하고 유연한 언어로 묘사된 성격이다. 레싱은 이 작품으로 문학다운 문학
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.11.15
  • 인터넷 광고 전략과 이메일 마케팅 전략
    ), UMS, 자동번역.)..PAGE:13이메일은 킬러 애플리케이션(Killer Application)Killer Application : “증기기관, 활자, 컴퓨터, 인터넷과 같이 원래 ... - 예: Personal Community (유머, 문학…)- 예: 재택근무 (‘이메일생활권’)- 예: 사이버 러브레터, 카드 (스토킹?)- 예: 우체국의 역할과 사업이 달라지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 30페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.03.08
  • [감상문]경제학 콘서트 서평
    만 정말로 원두 값 90원을 제외한 모든 수익을 스타벅스가 가져간다고 단정할 수 있을지는 꼼꼼하게 살펴봐야한다.경제학 콘서트 의 출발선에 올라섰다. 유머 감각까지 갖추고 있는 저자의 10 ... 유머감각 있는 문체를 통해, 경제를 도구로 삼아 현상을 분석하고 설명하는 솜씨는 대단했다.“생산원가가 모두 비슷한 제품들에 다양한 가격을 매겨놓음으로써, 스타벅스는 가격에 덜 ... 의 느낌만 잡을 수 있을 뿐이었으며, 정확한 의미를 파악하기 위해서는 미시경제학 서적을 들추는 도리밖에 없을 것 같았다.커다란 걸림돌이 하나 더 있다. 최근에 마시멜로 이야기 의 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.09
  • `한국과 그 이웃나라들` 서평
    , 2005년 10월 5일 15쇄 발행)번역된 분량만으로 600쪽이 넘는, 외국인인 쓴 조선 말기의 여행기이다. 한강유역, 남한강, 북한강, 금강산, 원산, 두만강, 블라디보스토크, 만주 ... 과 지하자원, 정치와 경제, 문화에 대해서 간략하게 소개하며 앞으로 이 책이 다루게 될 방대한 분야를 독자에게 예고하고 있었다. 또한 책을 읽어 나가면서 비숍의 유머스러운 표현 ... 비숍은 독자와 대화하는 듯 유머스러우며 친근한 듯 한 서술능력을 보여주고 있다.첫 장을 열며하며 한국의 첫인상에 대해 이야기하고 있다. 비숍은 나카사키항에서 출발해 처음 도착한 한국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.07.05
  • 닐 도날드 월시 `신과 나눈 이야기 1` 서평
    신은 유머를 창조했다.-신과 나눈 이야기 1-한 남자가 인생의 위기에 몰렸다. 다섯 번 이혼하고, 부양해야 할 아이는 아홉 명인데, 직장에서 해고되었다. 삶에 절망한 남자는 새벽 ... 집단에서 나올 법한 이야기정도로 생각할 것이다. 그런데 실제로 이런 식으로 신과 교신을, 그것도 3년씩이나 계속한 사람이 있고 더구나 책까지 내서 세계 여기저기에 번역되었다. 종교
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.05.04
  • 장폴 뒤부아의 `이성적인 화해`에 대한 독후감
    문학계에서 인정하는 페미나상 을 수상하며 프랑스의 국민 작가로 인정을 받았다. 더불어 이 전 세계로 번역되 나가면서 세계적인 명성도 얻게 되었다.장폴 뒤부아는 그만이 가진 매력 ... 적인 필치와 적절히 가미 된 유머와 진정성이 담긴 이야기가 조화를 이루어 처음 그의 책을 접하는 독자들에게도 언젠가 읽어 본 듯한 느낌의 편안함을 안겨준다. 이 책은 누구나 한번
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.11.04
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 26일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:29 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감