• LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(2,669)
  • 리포트(2,348)
  • 자기소개서(100)
  • 방송통신대(91)
  • 시험자료(80)
  • 논문(27)
  • 서식(15)
  • 이력서(6)
  • 기업보고서(1)
  • 노하우(1)

"한국문학 번역" 검색결과 21-40 / 2,669건

  • 한글파일 [시감상문] 방문객
    서울 출생으로 연세대학교 철학과를 졸업하였고 1982년부터 2005년까지 연세대학교 국어국문학과 교수로 있었다. ... 종교 천주교(세례명 : 알베르토) 장르 시, 국문학, 번역 생애 정현종은 대한민국의 시인이다. ... 그는 1965년 《현대문학》에 박두진 시인이 3회 추천하여 시인으로서 데뷔했다. 1978년 「한국문학작가상」 첫 수상을 시작으로 1990년 제3회 「연암문학상」, 1992년 제4회
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.01.15
  • 한글파일 [시감상문] 섬-정현종
    서울 출생으로 연세대학교 철학과를 졸업하였고 1982년부터 2005년까지 연세대학교 국어국문학과 교수로 있었다. ... ) 장르 시, 국문학, 번역 생애 정현종은 대한민국의 시인이다. ... 그는 1965년 《현대문학》에 박두진 시인이 3회 추천하여 시인으로서 데뷔했다. 1978년 「한국문학작가상」 첫 수상을 시작으로 1990년 제3회 「연암문학상」, 1992년 제4회
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.02.23
  • 한글파일 [시감상문] 들판이 적막하다-정현종
    서울 출생으로 연세대학교 철학과를 졸업하였고 1982년부터 2005년까지 연세대학교 국어국문학과 교수로 있었다. ... 생명의 황금: 먹이 사슬 1 작가 소개 정현종 출생 1939년 12월 17일(83세) 국적 대한민국 직업 작가, 대학 교수, 번역가 종교 천주교(세례명 : 알베르토) 장르 시, 국문학 ... 그는 1965년 《현대문학》에 박두진 시인이 3회 추천하여 시인으로서 데뷔했다. 1978년 「한국문학작가상」 첫 수상을 시작으로 1990년 제3회 「연암문학상」, 1992년 제4회
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.02.23
  • 한글파일 [시감상문] 초록 기쁨- 봄 숲에서
    서울 출생으로 연세대학교 철학과를 졸업하였고 1982년부터 2005년까지 연세대학교 국어국문학과 교수로 있었다. ... 종교 천주교(세례명 : 알베르토) 장르 시, 국문학, 번역 생애 정현종은 대한민국의 시인이다. ... 그는 1965년 《현대문학》에 박두진 시인이 3회 추천하여 시인으로서 데뷔했다. 1978년 「한국문학작가상」 첫 수상을 시작으로 1990년 제3회 「연암문학상」, 1992년 제4회
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.12.11 | 수정일 2023.12.12
  • 한글파일 [시감상문] 떨어져도 튀는 공처럼-정현종
    서울 출생으로 연세대학교 철학과를 졸업하였고 1982년부터 2005년까지 연세대학교 국어국문학과 교수로 있었다. ... 알베르토) 장르 시, 국문학, 번역 생애 정현종은 대한민국의 시인이다. ... 그는 1965년 《현대문학》에 박두진 시인이 3회 추천하여 시인으로서 데뷔했다. 1978년 「한국문학작가상」 첫 수상을 시작으로 1990년 제3회 「연암문학상」, 1992년 제4회
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.16
  • 한글파일 [시감상문] 사람이 풍경으로 태어나
    서울 출생으로 연세대학교 철학과를 졸업하였고 1982년부터 2005년까지 연세대학교 국어국문학과 교수로 있었다. ... 종교 천주교(세례명 : 알베르토) 장르 시, 국문학, 번역 생애 정현종은 대한민국의 시인이다. ... 그는 1965년 《현대문학》에 박두진 시인이 3회 추천하여 시인으로서 데뷔했다. 1978년 「한국문학작가상」 첫 수상을 시작으로 1990년 제3회 「연암문학상」, 1992년 제4회
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.11.15
  • 한글파일 2001년 이후 중국 산동, 강소, 화남 지역의 한국어(조선어) 교육 현황과 문제점에 관한 보고서
    조사의 목적과 방법 필자가 재학중인 한성대학교 국어국문학과에서는 외국인을 대상으로 한 한국어 교육 수업을 개설해 한국어 교사 취업을 장려하고 있다. ... 중국정치경제의 이해 2001년 이후 중국 산동, 강소, 화남 지역의 한국어(조선어) 교육 현황과 문제점에 관한 보고서 1311068 국어국문학과 박범수 1. ... 통계에 의하면 중국에서 한국어학과가한국어학과와 응용한국어학과 개설 현황한국어학과 개설 대학 응용한국어학과 개설 대학 산동대학, 중국해양대학, 산동과기대학, 청도과기대학, 제남대학,
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.05.01
  • 한글파일 [A+ 과제 레포트 / 국어학개론] 응용언어학의 여러 분야
    국어학개론 응용언어학의 여러 분야 과목명 : 교수님 : 학 과 : 학 번 : 이 름 : 제출일 : 국어학개론 국어국문학과 2013/04/01 목차 Ⅰ. 들어가며 ? ... 응용언어학의 방향 Ⅳ. 참고문헌 Ⅰ. 들어가며 ? 응용언어학이란 응용언어학에 대해 국어국문학자료사전에서는 이렇게 말한다. ... 참고문헌 국어국문학자료사전, 이응백ㆍ김원경ㆍ김선풍 교수 감수, 1998, 한국사전연구사 http://terms.naver.com/entry.nhn?
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.12.14
  • 한글파일 개화기와 1910년대의 주요작품과, 신문, 잡지조사
    현대문학사과제 - 신문과 작품에 대하여 조사하기 개화기와 1910년대의 주요작품과, 신문, 잡지조사 과목 : 현대문학사 담당교수님 : 제출일자 : 학과 : 국어국문학과 학번 : 이름 ... 당시 한국근대 최초의 번역물이라 할 수 있으며, 기독교가 한국문학에 끼친 최초의 영향이라 할 수있다. 4)이인직의 「혈의 누」 1906년 〈만세보〉에 연재되었으며 독자들 사이에서는 ... 한글전용의 실시로 독자들의 투고작품을 게재하였으나, 국문학사상 또는 한국신문사상 특기할 점은 이 신문이 일인에 의해 발간되었으나 최초로 국문소설이 연재된 일이다.
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.18
  • 한글파일 고려대학교 일반대학원 국어교육과 연구계획서
    문학교육 연구, 김열규의 『한국문학사』 기술의 특수성 연구, 국어과 문법 영역 교육과정 개정의 순(順)방향 연구, 외래어 신어의 몇 가지 양상 연구 등을 하고 싶습니다. ... 타당화 연구, 신어에 나타나는 구의 단어화에 대한 연구, 포스트 챗GPT 시대에 평생 필자 기르기 - 생성 인공지능은 작문 교육 환경을 어떻게 바꾸었는가에 대한 연구, 滿洲 배경의 한국문학과 ... 저는 또한 고소설에 나타난 성적 욕망과 정절 연구, 서정주 번역 석전 박헌영 한시집에 대한 연구, 언어행위 관점에서 바라본 문학 작품 읽기 - 독자와 작가의 대화를 중심으로 한 연구
    자기소개서 | 2페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.02.01
  • 한글파일 문학의 향유와 확장의 논리 비평감상문
    연구의 방향성·46 김유정 소설의 문화 산업적 활용 방안·64 김동리 소설과 인본주의의 두 유형·90 이병주 소설의 공간 환경·101 마치며 들어가며 저자 김종회는 현재 경희대학교 국어국문학과 ... 문학의 향유와 확장의 논리 김종회 지음, 도서출판 작가, 2018 과 목 명 담당교수 학 과 학 년 학 번 이 름 제 출 일 목차 들어가며 문학의 향유와 사회적 확장·259 문학 번역 ... 교수, 여러 문예지의 편집위원을 맡고 한국문학평론가협회 및 토지학회 회장이다.
    리포트 | 7페이지 | 3,500원 | 등록일 2019.10.27 | 수정일 2019.10.31
  • 한글파일 [자기소개서] 서울대 국어국문학과 자기소개서 견본입니다.
    서울대 국어국문학과 자기소개서 견본 1. ... 그래서 한국문학이 세계에 진출할 때 작품을 잘 담아내려면 각 나라의 문화와 언어에 맞는 번역이 이뤄져야한다고 생각했고, 이에 관련해서 국어를 더 깊게 연구하고 싶은 마음이 들었습니다 ... 한글판과 영문판의 글을 비교하면서, 한글로는 길지 않은 문장이 번역본에서는 두 줄이 넘어가는 것을 보고 한국문학이 고도의 함축성을 지녔다고 느꼈습니다.
    자기소개서 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.06.25 | 수정일 2021.03.13
  • 한글파일 마당을 나온 암탉
    한국문학이 세게 문학의 광장에 나서려면 번역의 문을 통과해야 하기에 한국 문학이 세계 문학으로서 자리 잡는 것은 어려운 문제다. ... 서구의 호기심 대상이었던 한국문학이 자발적으로 해외에 소개되고, 정책적 한국문학 해외 소개되며 한국문학의 세계화로 나아가고 있다. ... 이는 1974년 문예진흥원이 ‘한국문학 번역지원 사업’을 시작한 첫 결과물로 한국 문학의 해외 소개는 정책적 목표를 가지고 출발했다고 볼 수 있다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.06.04
  • 한글파일 한국외국어대학교 일반대학원 EICC학과 연구계획서
    , 한국어 명사 수식어의 영어 번역양상에 관한 연구, 한국문학 영어번역번역비평적 비교연구 : 신경숙의 , 한강의 , 조남주의 영어번역을 중심으로 한 연구 등을 하고 싶습니다. ... 팬덤의 정서적 특징을 중심으로 한 연구, 예비 영어 교사들의 인공지능 기반 기계 번역기와사용에 관한 인식연구, 미국과 영국 출판시장에서의 한국문학 번역과 보급 연구, 영어 번역·비번역 ... 저는 또한 시청각번역이론의 기본개념 연구, 한국문학 영어 번역번역사회학적 연구 : 행위자-네트워크 이론을 기반으로 한 사례 연구, 한국 뉴미디어 환경의 30 Rock 번역 연구,
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • 한글파일 국문학개론1공통) 향가의 형식과 내용서술한 다음 교재제시된 향가 중 한작품자신의 삶과결부하여감상 고전수필 판소리 고소설 서술하시오0k
    국문학개론1공통) 향가의 형식과 내용서술한 다음 교재제시된 향가 중 한작품자신의 삶과결부하여감상 고전수필 판소리 고소설 서술하시오0k 국어국문학과 국문학개론1공통 1. ... 한다. (1) 한문과 국문을 아는 유식한 독자 한문을 배운 유식 층은 문어체의 중국 소설과 한국 한문소설을 읽었다. ... 이라고 한 홍희복(洪羲福, 1794~1859)을 비롯하여 중국 소설을 번역한 많은 사람들 역시 고소설의 독자이다. 유식한 독자 중에는 남성만 있는 것이 아니라 여성도 있었다.
    방송통신대 | 15페이지 | 9,900원 | 등록일 2020.11.04
  • 한글파일 성균관대 인문과학계열 자소서 (국어국문학과 희망)
    그래서 국어와 다양한 인접 분야의 연계학습이 가능한 성균관대학교 국어국문학과에 지원하게 되었습니다. ... 성균관대 국어국문학과에서는 고등학교에서의 활동들을 발전시켜 더욱 고차원적인 비교문학연구를 해보고 싶습니다. ... 저는 국어국문학의 이론적 지식을 깊이 탐구함과 동시에 연계 전공 ‘비교문화학’을 선택하여 문화와 예술, 철학 관련 지식을 폭넓게 접하고 싶습니다.
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.08.19
  • 한글파일 [요약본] 우리안의 유럽, 기원과 시작
    시간을 돌릴 수는 없지만 이 책은 맹목적인 비난에 가려졌던 당대 지식인들의 지적 도전과 고민을 보여준다. ■ 저자 김미지 서울대학교 서양사학과를 졸업하고 같은 대학원 국어국문학과에서 ... 연구교수로 재직했으며 중앙대, 인천대, 서울대 등에서 한국문학을 강의했다. ... 한 원로 문학평론가는 외국문학을 가리켜 “이 나라 문학청년들의 무의식을 장악한 팜므파탈”이라고 했을 정도이다. 1930년대는 작가 개개인에게 외국문학이 갖는 의
    리포트 | 14페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.11.13
  • 한글파일 문학번역 신규사업 (변경)계획안
    이에 멈추지 않고, 신규 사업을 발굴하고자 이번 한국문학번역원에서 주관하는 우리나라 소설을 번역출판 하는 사업에 지원 하고자 합니다. ... 따라서 번역출판 사업에 선정된 이후 한국문학번역원이 지원하는 해외교류 사업에 참여하고, 서울국제도서전에서의 전시에도 참여하여 해외진출을 모색해 나가는 한편, 해외 에이전트와 계약 시 ... 지난 2016년 한강 작가가 소설 로 맨부커 인터내셔널 상을 받으면서 한국문학이 전 세계적으로 주목을 받았고, 그것을 계기로 한국문학에 관심이 잇따르며 좋은 조짐들이 보이고 있습니다
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.07.05
  • 한글파일 동인지 해외문학
    ‘해외문학’ 외국문학을 번역 해외문학연구회가 창간 1927년 1월 17일 --- 창간호 발행 한성도서 주식회사에서 인쇄 우리나라 최초의 번역문학잡지 해외문학연구회가 창간한 동인지 해외문학의 ... ‘해외문학’은 외국문학을 번역하고 서구 유럽의 문학이론을 활발하게 소개한 동인지입니다. ?해외문학연구회는 1927년 1월17일에 동인지 해외문학을 창간하게 됩니다. ? ... ‘해외문학연구회’에서 발간한 동인지 해외문학은 당대 문단의 주류를 이루었던 프로문학이나 민족주의 문학과는 달랐고요 외국문학을 번역하는 가운데 미학주의적 태도를 가졌습니다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2021.11.18
  • 한글파일 국어교육개론 레포트
    참고문헌 한재영 외(2005),『한국어교수법』, 태학사 갈문군(2017),“TV 드라마를 활용한 한국어 말하기수업 방안 연구”, 세종대학교 대학원 국어국문학과, 석사학위논문 정세란( ... 2012),“시청각 매체를 활용한 한국어 듣기·말하기 교수 방안: 시트콤 을 중심으로”, 청주대학교 대학원 국어국문학과, 석사학위논문 유니텔원격연수원, 한국어교원자격과정 part2 ... 둘째, 청각-구두식 교수법은 구조주의 언어학과 행동 심리학의 영향을 받아서 1940년대-1960년대 미국의 중심적인 외국어 교수법이다.
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.11.30
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
AI 챗봇
2024년 06월 17일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:22 오전
New

24시간 응대가능한
AI 챗봇이 런칭되었습니다. 닫기