• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(46,941)
  • 리포트(40,484)
  • 자기소개서(2,705)
  • 방송통신대(1,556)
  • 시험자료(1,527)
  • 논문(425)
  • 서식(165)
  • 이력서(38)
  • ppt테마(27)
  • 노하우(13)
  • 표지/속지(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역자" 검색결과 301-320 / 46,941건

  • 판매자 표지 자료 표지
    사회과학의 3대 패러다임인 실증주의, 해석주의, 비판적 사회과학에 대하여 논하십시오.
    성을 높이는 데에도 큰 역할을 한다. 하지만, 해석주의는 번역자의 주관적인 해석에 따라 달라질 수 있어서, 그리고 일부 번역자들이 너무 많은 주의를 기울여 번역하는 경우에는 오래 걸리 ... 거나 이해하기 어려운 번역물이 나올 수 있다. 따라서, 적정 수준의 해석주의가 필요하며, 번역자는 상황에 따라 적절한 해석주의를 사용해야 한다. 대표적인 연구 사례로는, 해석주의 ... 다는 단점이 있다. 대표적인 실증주의 연구 사례로는 스탠포드 감옥 실험, 마셜 플랜, 헤이그-보슨 실험 등이 있다.3. 해석주의해석주의는 통번역에서 가장 기본적인 개념 중 하나로, 의미
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    MOOK 이슬람 문명의 역사와 문화 기행 기말고사 주요 내용
    MOOK 이슬람 문명의 역사와 문화 기행기말고사 기출 문제단관식+객관식 혼합특히 강조되는 부분은 볼드 처리.CH.9 압바스조 시대와 번역 운동CH.10 유럽의 르네상스 운동 ... 압바스조 시대와 번역 운동*압바스조의 수도 바그다드: 여러 민족이 함께 거주하는 코스모폴리탄 도시로 성장고선지 장군과 탈라스 전투-고선지 장군: 751년 당나라 원정군을 이끌 ... 고 탈라스 정벌에 패배*호학가 칼리파 알마으믄: 지구의 크기에 대한 과학 실험 계획한 호학가이자 계몽 군주.*압바스조에서 번역운동이 일어날 수 있었던 배경네스토리우스파: 마리아
    시험자료 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.04.12 | 수정일 2024.04.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    <안나 카레니나> 번역 상호 비교 과제와 후기 (원문, 국내출판도서)
    는 ‘서로’와 ‘친근감이 있다’를 첨가하였다.다음으로 의 번역본은 ST의 마지막 문장을 통째로 생략해버렸다. 아마 번역자는 ST의 마지막 문장이 내용 전개에 큰 도움이 되지 않 ... 주제 2: 자신의 전공 외국어 문학 중 두 번 이상 우리말로 번역된 작품을 하나 골라 두 번역을 비교하시오. (20점)(첫단락은 반드시 포함하고, 필요에 따라 한두 단락(혹은 ... 부분)을 추가적으로 다룰 것) 번역 비교필자는 문학 번역 비교를 위해 톨스토이의 장편소설 를 선택했다. 는 세계적인 대문호 톨스토이가 집필한 현재까지도 널리 읽히는 명작이기 때문이
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    위대한 개츠비
    출판된 책이므로 완벽하리라 생각했었고 원작자의 의도를 최대한 전해 주기 위해 노력했으 리라 믿었었기에.옮긴이 이정서는 번역서만도 60여 종이 넘으며 이런 현상이 가능한 이유 ... 겠지만 우리는 아쉽게도 그 정도의 실력이 아니기 때문에 번역 본에 의해 그 느낌을 간접적으로 체험 할 수 밖에 없다.옮긴이 이정서는 를 번역 하며 아무리 긴 문장이라 해도 작가 ... 의 문체를 임의로 해체하지 않겠다는 것, 그러기 위해 원문의 쉼표 하나까지 살릴 수 있도록 노력했다고 밝히고 있다.영미권 소설을 읽으며 의심하지 않았었다. 당연히 전문 번역가에 의해
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    한글이 창제된 이후에도 한동안 한문으로 쓰여진 작품들이 주류를 이루었는데 그 이유는 무엇이며 이후에 한글 문학이 주류를 이루게 된 계기는 무엇인지 서술하시오.
    고 사용하기 쉬운 새로운 글자의 출현을 절실히 요구하고 있었다.세종은 널리 국민을 사랑하고, 특히 국민의 어려운 생활에 깊은 관심을 가져, 국민을 본위로 한 왕도의 정치를 베풀 ... 었다. 또한 일반민중이 글자 없는 생활에서 자기의 인간으로서의 권리를 제대로 찾지 못하고 있음을 마음 아프게 여겼다.이러한 상황에서 1443년(세종 25) 음력 12월 세종과 그를 도운 ... 언어학자들은 ‘훈민정음’이라는 새글자를 만들어내었는데, 더불어 전세계에서 유일하게 문자를 만든 사람과 만든 시기, 원리, 반포 년도, 심지어는 문자를 만든 동기까지 자세하게 알 수
    리포트 | 3페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.09.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국문학번역원 일반행정 자기소개서
    학교 IT센터와 협업하였습니다. 특히 영어, 일본어, 중국어를 포함한 다국어 콘텐츠를 제작하기 위해 교내 어학 동아리와 번역 자원봉사자들을 모집하고, 페이지 구성과 UX 개선 ... 의 힘과 그 매개자로서의 번역의 중요성을 다시금 느꼈습니다. 한국문학번역원은 단순히 번역을 지원하는 기관이 아니라, 한국의 문화적 정체성을 세계에 전달하는 가교 역할을 수행하고 있 ... 하여 주십시오.대학 시절 교내 국제문학학술대회 운영위원으로 활동하던 중, 해외 참가자들을 위한 행사 안내 시스템이 부족하다는 문제점을 발견하였습니다. 기존에는 이메일과 행사 당일
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.07.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    인터넷에서 최신 뉴스 기사문을 하나 선정하여 중급 학습자 수준에 맞게 수정한 후 수업 시간에 기사문을 가지고 할 수 있는 읽기 과제를 하나 설계해 보세요.
    번역으로 표현하기에는 한계가 있다는 지적이 있다.한강 작가 소설 ‘채식주의자’를 비롯한 그의 주요작을 영어로 옮긴 영국 출신 번역가 데보라 스미스는 한강 작가의 작품에 등장하는 ‘형 ... 와 더불어 세계적으로 주목받고 있지만, 한국어의 복잡성과 번역의 한계 때문에 해외 독자들이 작품의 진정한 의미를 이해하기 어려운 부분이 있다. 중급 학습자들에게 한강 작가의 노벨문학상 ... 수상과 한국 문학의 세계적 가치, 번역의 어려움을 다룬 최신 기사를 읽히는 것은 한국 문화를 깊이 이해하고, 한국어 어휘와 표현력을 키우는 데 큰 도움이 될 수 있다.본 과제
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2025.01.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    송수권 <까치밥> 번역, 역번역 과제
    송수권의 시 을 영어로 번역한 후, 다시 와 을 이용하여 두 버전의 역번역(retro-translation)을 하고, 그 역번역을 원천텍스와 비교하는 과정을 거쳐 를 쓸 것 ... . 에서는 자신의 번역전략과 기법을 상세히 밝히고 구사된 전략과 기법은 굵은 글씨체(bold)로 강조할 것.1행- 고향이 고향인 줄도 모르면서2행- 긴 장대 휘둘러 까치밥 따는3행 ... 의 유치한 조카들,12행- 꺾지 마십시오.13행- 밀짚신 몇 켤레를 접견실의 옷걸이에 걸어놓고14행- 네 할아버지는 무덤 속을 걸으셨다.15행- 어떤 짚신들은 외로운 여행자들의 동료
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.07.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    성균관대학교 프랑스어문학과 편입학 합격생 학업계획서
    성균관대 (1차 제출)1. 진학동기 (600자)전적대학교에서 프랑스학을 전공하며 프랑스어와 프랑스어권 문화, 문학, 언어학을 공부하였습니다. 하지만, 학교의 특성상 대다수 강의 ... 가 텍스트 번역과 문장 분석 위주의 프랑스어 실력 향상에 초점이 맞춰져 있었고 제가 원하는 프랑스 문학, 문화와 관련된 강의는 많이 열리지 않았습니다. 프랑스어를 전공하면서 프랑스 ... 은 프랑스인과 대화할 기회가 생겼고 프랑스어 교육 관련 업무 및 통·번역업무, delf시험 감독, 프랑스 문화 행사 진행 업무를 경험해볼 수 있었습니다. 그 과정에서 문화 교류의 과정
    자기소개서 | 2페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.05.21 | 수정일 2024.01.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    RNA와 식물 RNA 중합효소
    번역 RNA는 비번역 RNA를 전사하는 유전자로부터 생성되기도 하지만, 단백질을 코드 하는 mRNA의 인트론으로부터 유래하기도 한다. 가장 많이 알려진 비번역 RNA로는 단백질 ... -noncoding RNA)와 같이 유전자의 발현을 조절하는 RNA도 있다. RNA가 3차원 구조를 형성하여 화학반응을 촉진시켜 효소로서 작용하는 RNA도(Ribozyme) 존재한다.번역 ... 의 염기서열은 단백질을 구성하는 아미노산의 서열을 결정한다. 많은 경우 RNA가 단백질을 코드 하지 않는데, 이러한 RNA를 비번역 RNA(non-coding RNA)라고 부른다. 비
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.04.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    연세대학교 일반대학원 불어불문학과 학업계획서
    , 번역의미론, 현대번역학이론, 프랑스번역학이론, 코퍼스기반번역학, 탐구수사학, 번역이론개별연구 등의 수업을 들었습니다. 저는 대학원 졸업자(석사)이기 때문에 불어불문학의 전문성을 갖추 ... 1. 자기소개저는 OO대 대학원을 졸업했습니다. 대학원에서 불한대조분석, 실용테스트번역, 한불번역의실제, 번역과글쓰기, 불한인문학번역연습, 번역문화, 비교문법론, 번역화용론 ... 으로 한 연구, 19세기 프랑스어 번역의 역사 연구, 고전 읽기와 소집단 토의 수업의 역사성과 그 비판적 수용 -A대학의 고전 읽기와 소집단 토의 수업을 중심으로 한 연구, 로렌자치오
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2023.08.17
  • 번역의 3단계
    번역의 3 단계번역의 3 단계 리보솜 · 번역 동안에 mRNA 를 고정한다 . · 2 개의 소단위로 구성된다 . · 단백질 합성 시작 시 합쳐진다 . · 세포질에 있거나 조면소포 ... 체에 고정된다 .번역의 3 단계 tRNA · 코돈을 운반하며 , 안티코돈은 mRNA 코돈과 결합한다 .번역의 3 단계 개시 (initiation) mRNA 의 선도서열이 리보솜 ... 의 작은 소단위와 결합한다 . b. 첫 번째 mRNA 코돈은 보통 AUG 이다 . c. 큰 소단위가 작은 소단위에 부착된다 .번역의 3 단계 신장 (elongation) 두 번
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.05.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    삼성생명 기업업무 컨설턴트 자기소개서
    공부를 동시에 하는 긱 근로자로서의 삶을 살았습니다. 항상 맡은 일에 최선을 다하고 책임을 지는 마인드가 있었기 때문에 어려운 번역일을 맡아도 무난하게 처리하는 성실한 프리랜서였 ... 분야의 진정한 실력자가 되겠다는 일념으로 열심히 공부하였습니다. 다른 동기들은 시험 기간에 요약집으로 공부하며 학점에만 매달리는 양상을 나타냈으나 저는 평소 원서를 깊이 읽 ... 인생을 경험하는 독서 위주의 학생이었기 때문에, 의과대학 중퇴 후 의학 번역을 위주로 번역사의 길을 걸었습니다. 의과대학에서 원서를 깊이 통독한 덕택으로 번역 프리랜서로서의 행로
    자기소개서 | 2페이지 | 3,500원 | 등록일 2024.06.11 | 수정일 2024.06.13
  • 판매자 표지 자료 표지
    생물공정실험 예비보고서_RNA Extraction and Quantification
    를 정량화 하는 방법을 실습한다.2. 실험 이론Gene expression and regulation유전자로부터 단백질까지의 유전자 발현 경로는 크게 전사 번역으로 나뉜다. 먼저 전사 ... 1. 실험 목적높은 순도의 RNA를 생물세포나 조직으로부터 얻는 작업은 유전자 발현의 양상 및 메커니즘 연구에 필수적 이므로 이번 실험을 통해 고순도의 RNA를 추출하며 이 ... 안정한 mRNA를 생산해 낸다. 이는 핵공을 통해 세포질로 나가게 되며 mRNA가 지정하는 아미노산이 폴리펩타이드로 조립되는 번역과정이 일어나게 된다.번역은 크게 개시, 연장, 종결단계를 거치게 된다.
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.02.12
  • 인간과 언어/번역의 언어학적 문제점/ 언어 번역의 문제점
    텍스트를 만들고 이해할 수 있게 되는 것이다. 바로 이러한 측면이 번역 가능성에 대한 필수적인 전제가 된다.번역을 하는 목적은 출발언어 발신자와 목적언어 수신자 사이에 의사소통을 가능 ... 고 두 번째 경우에는 2차적인 수신자가 되는 것이다. 따라서 일차적인 번역과 이차적인 번역이 있다고 말할 수 있다. 이 두 종류의 번역번역에 있어서 상당히 상이한 조건을 요구 ... 외국어 담당비서가 서류를 번역 할 때 발생한다. 이차적인 번역이란 예컨대 한 정치자가 유권자들 앞에서나 국회의원들 앞에서 행한 연설을 외국 신문이 자국의 독자들에게 정보를 주
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.04.14
  • 빅데이터 5가지 특징, 기업활용사례 (월마트,아멕스,구글,아마존,삼성전자,현대백화점) 미래발전방향 제시
    한 정보를 추출, 가공하는 것을 목적으로 하는 기술이다.(3) 평판 분석소셜 미디어 등의 소비자의 의견들을 수집, 분석해 제품이나 서비스 등에 대한 정형/비정형 텍스트의 긍정 ... 데이터기술 기업활용사례(1) 월마트월마트는 소셜 미디어를 통해 소비자 패턴을 분석하여 재고를 감소시키고 고객이 원하는 제품의 원활한 공급을 통해 고객만족도가 향상될 것으로 기대 ... 하여 온라인을 통해 소비자의 지역별 반응을 분석해 오프라인 매장에 반영하고 특성에 맞춰 마케팅으로 연계를 위해 Walmart Labs을 통해 소비 패턴 데이터 등을 활용하여 유통 효율
    리포트 | 8페이지 | 4,200원 | 등록일 2024.05.14
  • 판매자 표지 자료 표지
    2020년 상반기 한국표준과학연구원 합격 자기소개서
    있었습니다.█ 경험기술서 본인이 지원한 직무와 관련하여, 경험한 활동은 어떤 내용인지 기술해 주십시오.(200자)주류회사에서 기프트로그 관리와 영어 번역, 컴플라이언스 교육 관리 ... 조직적합성) 한국표준과학연구원 지원동기 및 입사 후 실천하고자 하는 목표를 다른 사람과 차별화된 본인의 역량과 결부시켜 기술하여 주십시오.(500자)한국표준과학연구원에 지원 ... 던 가장 큰 난관과 이를 극복한 경험에 대하여 기술하여 주십시오.(500자)2018년 11월, 네덜란드에서 길거리 버스킹에 도전했습니다. 열악한 환경에서도 꾸준히 연습했지만, 첫
    자기소개서 | 3페이지 | 3,900원 | 등록일 2024.06.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    중앙대학교 프랑스어문학과 편입학 최초합격생 편입학 학업계획서
    중앙대학교 프랑스어문학과 최초합격 학업계획서1. 본 모집단위(학과/부)에 지원한 동기와 준비과정을 기술하시오 (600자 이내)전적대학교에서 프랑스학을 전공하며 프랑스어권의 문화 ... , 불문학, 불어학을 학습하였습니다. 그러나 교육과정 특성상, 대다수의 강의가 텍스트 번역과 문장 분석 위주의 프랑스어 실력 향상에 초점이 맞춰져 있었고 제가 공부하고 싶던 불문학 ... 에 큰 관심을 가지게 됐습니다. 특히, 한불 문화콘텐츠 및 문학 번역을 통해 양국 문화 발전을 이끌고 프랑스에 한국 문학 작품을 번역하여 인정을 받고 싶다 생각하게 됐습니다. 번역
    자기소개서 | 2페이지 | 5,000원 | 등록일 2023.05.21 | 수정일 2023.12.21
  • 논리적사고와글쓰기 소논문 - 수입 영화 제목의 번역
    소논문수입 영화 제목의 번역강의명 :학과 :학번 :성명 :담당 교수 :목차 TOC \o "1-3" \h \z \u Hyperlink \l "_Toc59665835" 1.서론 ... .2.수입 영화에 있어서 제목이 가지는 의미 PAGEREF _Toc59665838 \h - 4 - Hyperlink \l "_Toc59665839" 3.영화 제목의 번역 기법 ... PAGEREF _Toc59665839 \h - 5 - Hyperlink \l "_Toc59665840" 3.1.무번역 PAGEREF _Toc59665840 \h - 5
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.16
  • 엄복의 <천연론>중국 국민들의 사상에 영향을 미친 엄복의 번역번역을통해본근대동아시아문화의형성
    번역을 통해 본 근대 동아시아 문화의 형성 2023-2학기 중간고사 레포트 제출일: 2023.10.31 중국 국민들의 사상에 영향을 미친 엄복의 번역서 -엄복 은 근대 중국 ... 의 계몽사상가이자 학자이며 번역가인 엄복이 영국의 생물학자 헉슬리의 를 번역하고 더불어 해설을 추가한 책이다. 는 헉슬리가 1983년 영국 옥스퍼드 대학의 로마니즈 강연에서 연설한 원고 ... 로 번역함으로써 중국의 전통적 사상과 서양의 학문이 만나는 과정을 이루어 냈다. 자연적인 힘과 인간 사회의 인위적인 힘은 상호 작용하고 제약하며 서로 의존한다. 우주의 기원부터 인간
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.06.12
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 05일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:11 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감