• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(219)
  • 리포트(202)
  • 시험자료(13)
  • 방송통신대(4)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"중국어 운서" 검색결과 201-219 / 219건

  • [훈민정음] 훈민정음 창제 배경, 의의, 동기
    라는 주장이다. 이들은 정음이 널리 쓰이지 못한 이유로 중국의 발달된 한문이 수입되어 쓰이지 않았다는 것과 일부 적은 수의 권력자만이 문자를 사용하고 문화를 누릴 수 있었기 때문이 ... 에 대한 여러 선비들의 주석과 일맥 상통하는 점이 많다. 해례의 음성이론 뿐 아니라 여러 운서의 서문(序文) 등은 일반적 이론에서는 주자 등의 이론을, 성음(聲音)이론에서는 앞의 [황 ... 의 은 한자음의 표기에 있었다. (우리 나라의 한자어음은 중국과 달라서 한문자와 더불어 서로 통하지 아니한다. ~)② 정인지(鄭麟趾) 훈민정음 해례 서愚者可浹旬而學 (어리석은 자
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.09.30
  • 국어한자음 동음의 특징
    에는 중국어 어음의 영향을 보다 덜 받게 되고 오히려 한국어 음운체계의 발전을 밟아왔다.2. 東音 표기 글자의 음가세종 25년의 훈민정음은 우리말에 쓰는 글자로써 한자음을 표기하는 글자 ... 韻의 표기법이었다. 그 운서로서의 특징은 91운, 23자모에 있었다. 이 체계는 우리나라의 실제 한자음(東音)의 표기법이 아니었고, 비현실적이어서 우리식에 맞게 동화되지 않 ... 고 무조건 중국음을 따르려는 경향으로 나중에는 쓰이지 않게 된다. 이에 따라, 동국정운의 한자음 표기법은 세조 때에는 모든 문헌에서 사용되었으나, 성종 때 와서 일부 불경 언해에 사용
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2004.06.14
  • [국어사] 중세국어자료정리
    明代 初葉에 걸쳐 淸代 中葉에 걸쳐 中國에서 編纂된 중국어와 隣近諸語의 대역 어휘집의 總稱이다.「華夷譯語」는 그 系統이 매우 複雜하지만 대체로 네 계통이 있는 것으로 생각되고 있 ... 다.첫째, 洪武 22年에 刊行된 중국어와 蒙古語의 대역 어휘집이다. 이것이「華夷譯語」라는 이름으로 불리는 最古의 것이다. 둘째, 永樂 5年 四夷館이 設置된 이래, 여기서 편찬된 것 ... 이 편찬한 운서다. 당시의 우리나라 傳承漢字音이 중국 운학의 체계로 보아 상당히 혼란되어 있었으므로, 당시의 전승 한자음을 바탕로 하되 중국 운학의 체계에 맞추어 정리한 것이 이 책
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.07.01
  • [국어] 훈민정음 체계 및 정서법, 표기법
    ], ㅆ[dz], ㆅ[fi]에 해당하는 것으로 오늘날 맞춤법에서 된소리로 사용되는 음가와 다르다. 훈민정음에서등과 같이 표기한 것은 실제 국어 한자음을 따른 것이 아니고 중국 운서 ... : ㅸ, ㆄ, ㅹ, ㅱ③외국어 표기: 중국어 표기를 위한 洪武正韻譯訓(중국음을 정확히 표기하기 위한 한글 주음 훈서), 성모체계는 36字母牙音舌音脣音齒音喉音半舌音音舌頭音舌上音脣重音脣經 ... 에 의한 표기①고유어 표기: 정음의 초성은 17자 체계ㄱ, ㅋ, ㆁ, ㄷ, ㅌ, ㄴ, ㅂ, ㅍ, ㅁ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㄴ, ㅎ, ㅇ, ㄹ, ㅿ②외래어 표기: 한자어 표기를 위하여 동국
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.15
  • [국어서브노트] 국어서브노트
    중거요 를 그 저본으로 삼아 편찬한 운서이다.여기서 한자음의 표음은 反切을 하지 않고, 새로 만든 정음으로 하였으며, 중국 운서의 편운과 자모에서 우리 현실에 맞지 않는 것을 재 ... 러매고, 달 같은 마패를 해 같이 드러매고구름에 달 가듯이 가는 나그네.(2) 은유법 : A는 바로 B다 , 비유매개어가 숨어 있다. 가장 세련된 기법, 원관념과 보조관념의 공통 ... 정리하여 91운 23자모를 설정하였는데 이중 23자모는 훈민정음의 초성 체계와 일치함을 보여준다. 그런데 이 책은 조선 최초의 운서라는 데서 그 국어학자적 의의가 크다 할 수 있
    시험자료 | 83페이지 | 무료 | 등록일 2003.09.21
  • [역사] 한글창제의 또다른 동기
    지 않는다. 그런 점에서도 우리의 한글창제는 아주 위대한 업적이라고 할 수 있다. 또 우리의 언어의 위대함은 다른 언어랑 비교해보고서도 찾을 수 있다. 영어나 중국어 같은 많 ... 이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 아니하므로, 우매한 백성들이 말하고 싶은 것이 있어도 마침내 제 뜻을 잘 표현하지 못하는 사람이 많다. 내 이를 딱하게 여기어 새로 28자를 만들 ... 여, 운서에 주음하는데 쓸 주음기호를 만드는 것에 있었다고 하였다. 그러나 그 후 "훈민정음해례"가 나올 무렵에는 이미 고유어도 기록할 수 있게 그 용도가 확대되었다. 가도가 바르
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.11.27
  • [국어국문학] 중세조선어란 무엇인가?
    는 것으로 ≪성조≫를 나타낸 것이다. ≪성조≫라고 해도 중국어성조와 다르고 일본어 높낮이악센트와 같은 것이다. 점이 없음을 평성이라고 하며 낮은 소리, 한 점은 거성이며 높은 소리 ... 는 의 한자음을 나타내는 방법은 ≪동국정운≫이란 한자운서에 있는 소리를 따르고 있다. 실은 동국정운식 한자음은 실제 소리가 아니라 중국한자음을 본떠 ≪그리 되여야 할≫ 이상적인 한자 ... 중세조선어란 무엇인가?언어에는 역사가 있다. 조선어 역시 마찬가지다. 여기서 중세조선어는 훈민정음이 창제된 15세기 중반에서 16세기 후반 임진왜란 때까지의 조선어를 가리킨다
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.11.25 | 수정일 2019.04.04
  • [우리말과글의역사] 훈민정음창제원리
    중국어에 의하여 발생, 발달해온 글이다. 따라서 그것은 중국어를 표기하기에 합당한 글자이지, 구조적으로나 음운체계를 달리하는 한국어의 표기에는 적합하지 않은 글자이다. 그러므로 ... 국어연구학회를 배달말글몬음으로 바꿈1913년 배달말글몬음을 한글모로 바꿈.1921년 조선어학회 모임1926년 조선어연구회에서 가갸날선포1928년 가갸날을 한글날로 바꿈1933년 ... 한글맞춤법통일안(조선어학회)1937년 최현배 [우리말본]펴냄1940년 훈민정음 원본 발견한글날을 양력 10월 9일로 바꿈외래어표기법 통일안 (조선어학회)1942년 조선어학회 수난
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2003.05.02
  • [국어교육] 중세국어문법정리
    - 당시 우리의 한자음을 중국 원음에 가깝게 고쳐 한자음의 혼란을 줄이려고 한 한자음◈ 동국정운(東國正韻) 은 세종 29년(1443)에 완성하여 세종 30년에 간행한 최초의 음 ... 운서(音韻書)(2) 표기(表記) : 초성·중성·종성의 삼성 체제를 갖추어 적음1 음가(音價)가 없는 ㅇ , ㅱ 받침을 사용 世솅, 御힝, 字차, 流짜2 월인천강지곡(月印千江之曲 ... 기1 고유어 : ㅕ 앞에서만 쓰임 힝다[引, 點火, 彈, 鋸]>켜다, 힝믈>(썰물), 힝힝다[拔]>빼다2 한자어 : 동국정운식 한자음의 초성 표음으로 쓰임 洪힝, 後힝, 合힝4
    리포트 | 21페이지 | 2,500원 | 등록일 2004.02.07
  • [국어학] 한글 전용의 정당성에 대해
    이 제안해서 온 국민이 한자를 익히고 과학적인 한글까지 망쳐 가며 공문서에도 자신들의 글인 한자를 쓴다고 합니다. 차라리 중국어에 능통한 한 명의 관광 가이드가 더 필요한 경우 ... 부녀자에 이르기까지 널리 보급되었다. 운서 정리, 유교 및 불교 서적의 번역, 국문학의 발달에 크게 기여하였다. 특히 조선 시대의 소설, 시조, 가사, 판소리의 발달은 우리말 ... 하게 제대로) 로 바꾸지 말고 한글만으로 이화여대 라 쓰자는 뜻입니다.4 한자를 안 쓰면 동음 이의어를 구분하기 곤란하다.한자를 안 쓰면 동명 이인이나 동음 이의어를 구분하기 힘들
    리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.07.12
  • [국어문법] 국어의 특징
    운서라 할 수 있다. 이 책에서의 한자음을 동국정운식 한자음이라 하는데 이는 중국 원음에 가깝게 표기하기 위한 것에 불과한 이상적 한자음이라 할 수 있다. 동국정운식 한자음 표기 ... 國語의 特徵국어 자음의 변천 과정중세 국어의 자음 체계는 22자음이다. 이 22자음소는 현대음의 19자음소에 'ㅸ,ㅿ,ㆅ'의 세 음소가 더 있는 것이다. 그리고 어두 자음군 ... , 'ㅸ'을 제외한 순경음, 후두 파열음 'ㆆ'은 독립된 음소로 인정하지 않는다. 복합 자음인 어두 자음군은 15세기보다 앞선 시기에 형성되어 15세기까지 활발하게 쓰이다가 16세기
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.09.27
  • [국어국문학] 훈민정음 기원설
    를 바탕으로 중국음운학과 히브리어 문자 히브리어 음운학을 참조해 창제했을 가능성이 높다』「히브리문자 기원설」은 한글과는 인연이 전혀 없어 보이는 히브리문자를 훈민정음의 모델로 하 ... 의 음운체계와 히브리 음운학의 관계를 보면, 중국유태인의 음운서였던 『창조서』와 훈민정음의 5음체계 순서가 같은 점을 들어 히브리 음운학의 영향을 말하고 있다. (그간 국어학 ... 기원설을 강력하게 주장했다.『원의 파스파문자는 소리로 된 글자이요, 중국의 글자는 모양을 주로 한 글자이니 우리의 언문과 가까운 글은 몽고글자이지 한자는 아니다. 세종께서 한글
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.04.03
  • [국어국문] 국어사
    으로 추정. (華夷譯語 - 명초이내 편찬된 중국어와 외래어의 대역 어휘집의 총칭)② 훈민정음 이후의 자료 15C - 16C15C 자료ⅰ.세종대 : 訓民正音(1446)- 훈민정음 문자 ... 15·16세기의 정음문헌은 거의 중앙의 간행물들이다. 이것은 당시의 중앙어 즉 상류계급의 언어를 밝히고 있으며 언해라는 특징을 가지고 있다. 또 한문의 번역문이 가지는 독특한 문체 ... 를 보여 준다.1. 자료① 훈민정음 이전의 자료 : 「朝鮮館譯語」, 중국인들이 만들었고 華夷譯語에 속함. 편찬연대는 확실하지 않으나 15C초엽에 편찬되어 약간의 수정을 거친 것
    리포트 | 14페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.06.13
  • [국어국문] 훈민정음 및 한글의 가치
    다.Ⅱ. 본론1. 훈민정음이란?훈민정음이란 백성을 가르치는 올바른 소리란 뜻이다. 조선 제4대 임금인 세종은 그때까지 사용되던 한자가 우리말과 구조가 다른 중국어의 표기를 위한 문자 ... (1구멍을 막고 소리의 기운이 코로 나오되, 그 소리는 ㅇ과 비슷하다. 그러므로 운서(韻書))에서도 ‘의(疑)’) 모가 ‘유(喩)’ 모와 서로 섞여 쓰이는 일이 많다. (?은) 이제
    리포트 | 29페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.10.30
  • 고대한국어
    형성기의 모습에서 바뀐 점이 있기는 하지만, 외래적인 것이라는 이유와 중국 운서의 영향으로 인해 강한 보수성을 갖고 있어서, 최초의 모습을 어느 정도 충실히 보존하고 있는 것 ... 한문으로 기록하기 위해서는 한국어를 일단 중국어로 번역해야 했으며, 이 때 바로 문제가 되는 것이 인명·지명과 같은 고유명사와 번역이 불가능한 한국 고유 어휘들이었다. 고유명사 ... 나 고기록은 고대 한국어 어휘 연구에 보탬이 되지만, 관찰·기록자들의 한국어에 대한 지식이 불충분하고 또 전사 체계의 다름으로 인해 어쩔 수 없는 의문들이 산적해 있다. 중국인이 한자
    리포트 | 21페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.06.30
  • [국문학, 국어, 훈민정음, 세종대왕, ] 훈민정음 창제 동기와 목적
    당연하기 때문이다. 차자표기의 종성표기는 중국 운서에서 한자음을 성모와 운모로 나누는 이분법과는 본질적으로 차이가 있기에 더욱 그러하다. 말하자면 음소개념은 차자표기를 통해서 얻 ... 천년의 역사를 가지고 있는 중국의 한자나, 고대 이집트 상형문자 단계를 거친 오늘날의 로마 알파벳은 모두 회화에서 출발한 것으로 지금의 표음문자라 하는 것도 따지고 보면 그 근원 ... 의 주음에 있었고 그 용도가 확대되어 고유어의 기록에까지 이르게 되었다고 주장하였다.이숭녕에서 시작되어 강길운으로 마감되는 제2기의 특징은 한마디로 말해 연구에 대한 실증주의적 태도이
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.10.30
  • [훈민정음] 훈민정음 기원설
    하였다.③ 강위의 상형설 - 실제 조음에 매우 가까운 상형설은 세웠다.Ⅱ 학구적 기원설1. 문화 전통관에 의한 기원 탐색① 중국 문화 영향관에 선 기원설 - 고전 기원설과 육서 기원설 ... 이 있다.글자가 문화에서 낳아진 것이라고 하면 문화 관계 속에서 그 발달과 내력을 찾는 것이 가장 합리적인 것이라고 볼 수 있다. 우리 문화는 중국 문화의 영향과 전통속에서 이루 ... 어지고 발전 되어 온 것을 생각하면 우리 문화의 원류를 중국 문화에서 찾아야 한다.우리 계레가 중국의 글자를 빌어 쓰다가 한글을 만들었다고 하면 중국 글자의 영향이나 개선임에 틀림
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.10.16
  • [국어학]훈민정음 체계와 표기법
    하여 익히기에도 힘들 뿐 아니라 중국어와 같은 고립어에는 적당하나 우리말과 같은 굴절어미를 표기하기에는 맞지 않았다. 한자차용 시기에는 국어의 굴절어미에 맞도록 이두(吏讀)를 만들어 써 ... 음양오행설에 입각한 성리학을 배경으로 했고, 직접적으로는 중국 운학(韻學)의 방법이 토대가 되었으리라는 것은 의심하지 않는다.운학 편찬에서 발달한 중국 운학은 조선조에 들어서 ... 「역 내세우고 있었다. 그 가운데서도 정치적으로 事大를 가장 중히 여겼기 때문에 그 주대상국인 중국의 영향을 절대적으로 받고 있었다.한자는 표의문자(表意文字)로서 자획이 복잡
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.27 | 수정일 2018.02.20
  • [국문학] 훈민정음자료
    었으나 동국정운식 한자음에서는 어두자음의 하나로 ' '을 인정하고 있었음. 당시 중국본토 북방자음에서도 어 두에서는 ' '음이 소실되어 있었으므로 어두에 ' '음을 인정한 것은 중고한어 ... (中古漢語)의 음을 염두해 둔 이상적(理想的)인 표기였다.製가訓훈民민正가音 )音 : '가'자의 음가는 성문폐쇄음으로 중국 36자모에 는 이를 하나의 어두 자음으로 인정하고 影母 ... 국정 운식 한자음에서는 중성으로 끝난 자음에도 '가'을 형식적으로 종성에 달았으므로 '셰'밑에 가표시를 했음.동국정운 : 당시의 15c 조선한자음이 중국의 음운체계와 너무 거리
    시험자료 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2001.11.21
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 15일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:06 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감