한국어교재분석

저작시기 2018.10 |등록일 2019.04.12 워드파일MS 워드 (docx) | 7페이지 | 가격 2,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

소개글

교 재 명1 :이민자를 위한 한국어와 한국문화 중급 2
교 재 명2 :맞춤 한국어 1 (영어권)
를 이용하여 한국어 교재 분석을 진행했습니다.

목차

1. 교재소개

2. 교재 설명
3. 분석의 실제
1) 새로운 교재개발을 위한 측면에서의 분석
2) 학습활동 교재로서의 교재분석

4. 교재 분석 후 총평
1) 이민자를 위한 한국어와 한국문화 중급
2) 맞춤 한국어 1 (영어권)

본문내용

1. 교재소개
외국인을 대상으로 하는 한국어 교재를 개발하기 위해 기존의 교재를 분석하는 분석으로 교재의 구성을 알아보기 위해 외적 구성분석과 내적 구성분석으로 전체 구성 분석과 단원구성 분석을 하였다. 또한 이 교재를 실제 활용하기 위한 교재의 수준과 내용을 알아보기 위해 교육과정 측면과 교재 구성측면에서 분석하였다.

2.교재 설명
인터넷으로 검색하여, 캐나다 한국교육원과 법무부에서 2018년 제공 중인 책을 분석교재로 선정하였다.

3.2.1. 교육과정측면 교재분석
교육과정 측면
교재의 목적 및 목표
목적
사회통합프로그램 한국어 중급에서 사용할 목적으로 개발된 이민자용 한국어 맞춤 교재
영어권 『맞춤 한국어』는 한글학교에서 한국 어를 배우는 영어권 어린이들을 위한 교재

목표
이 교재는 사회통합프로그램 한국어 중급에서 사용할 목적으로 개발된 이민자용 한국어 맞춤 교재이다.
5, 6세의 어린이들 에게 초점을 맞춘 교재로서 한글의 자모와 기 초적인 한국어 문장을 반복적으로 학습하면 서 자연스럽게 한국어에 친숙해질 수 있는 한국어 맞춤 교재

교재의 내용
첫째, 의사소통 중심 교수법에 기반을 두고 한국어 교육 현장에서 축적된 연구 자료 및 교육 방법을 적극 활용함으로써 튼튼한 이론적 기반과 경험에 근거하였다. 한예로, 주제 중심으로 단원을 개발하고 어휘, 문법, 과제를 긴밀하게 구성한 것은 적은 수업 시간으로 최대한의 학습 효과를 내기 위한 노력이었다.
둘째, 이민자들의 학습 환경, 여건을 고려하여 100시간용으로 개발하되, 현장의 수업 시간에 따라 융통성 있게 활용할 수 있도록 구성하였다.
셋째, 이민자들의 특성을 고려할 때 언어 학습에 있어 언어-문화 통합 학습의 중요성이 크기 때문에 언어와 문화의 통합 교육 원리도 적절하게 적용하였다. 이는 구체적으로 본문 및 과제에 사회 문화적 소재를 적극 도입하기도 하고 각 단원의 끝에는 별도로 문화 학습 단계를 설정하였다.
첫째, 문법이 아닌 문형 중심으로 교육 내용을 구성하였다. 교실에서 배운 내용을 가정이나 또래 집단에서 곧바로 활용할 수 있도록 하려면 문형 중심의 교육이 실용적이라고 판단하였기 때문이다.

참고 자료

이민자를 위한 한국어와 한국문화 중급 2
맞춤 한국어 1 (영어권)

판매자에게 문의하기 최근 구매한 회원 학교정보 보기

ㆍ다운로드가 되지 않는 등 서비스 불편사항은 고객센터 1:1 문의하기를 이용해주세요.
ㆍ이 자료에 대해 궁금한 점을 판매자에게 직접 문의 하실 수 있습니다.
ㆍ상업성 광고글, 욕설, 비방글, 내용 없는 글 등은 운영 방침에 따라 예고 없이 삭제될 수 있습니다.

문의하기

판매자 정보

위 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 아니하며,
해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터의 저작권침해 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
상세하단 배너
우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
한국어교재분석
페이지
만족도 조사

페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

의견 보내기