BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

strategic reading2 (1-7과 전체 해석 및 정답)

strategic reading2 중간고사 부분이라고 할 수 있는 1-7과의 본문 전체 해석과 정답입니다. 하나도 빠짐없이 모두 해석되어 있습니다. 정답도 포함되어 있습니다
47 페이지
한컴오피스
최초등록일 2009.10.20 최종저작일 2009.10
47P 미리보기
strategic reading2  (1-7과 전체 해석 및 정답)
  • 미리보기

    소개

    strategic reading2 중간고사 부분이라고 할 수 있는 1-7과의 본문 전체 해석과 정답입니다.

    하나도 빠짐없이 모두 해석되어 있습니다.
    정답도 포함되어 있습니다

    목차

    strategic reading2

    1. Dance
    Have Fun with Dance
    Oriental Dance: A Dance for the Whole Family
    Enjoying Ballet

    2. Names
    Naming Traditions
    Do people like ther first names?
    Changing Maiden Names

    3. Games
    Women Playing Games
    Majestic
    Games for You to Play

    4. Helping Others
    If you see someone in trouble, don’t just stand there
    Random Acts of Kindness
    Monkey business is Henrietta’s middle name

    5. Movies
    Stunt School
    Movie Extras
    The Storyteller

    6. Families
    Living with Mother
    Father’s Day
    The Incredible Shrinking Family

    7. Men and Women
    The Knight in Shining Armor
    Men, Women, and Sports
    Barefoot in the Park

    본문내용

    Unit 1, Reading 1

    Naming traditions


    1. When former American President Bill Clinton traveled to South Korea to visit with President Kim Young Sam, he repeatedly referred to the Korean president`s wife as Mrs. Kim. While the South Korean officials were offended, the U.S. delegation was embarrassed.
    1 미국의 전 대통령 빌 클린턴이 김영삼 대통령과의 만남을 위해 남한을 방문했을 때, 그는 한국 대통령의 부인을 자꾸 Mrs. Kim이라고 말했다. 남한 당국자들이 불쾌하게 여기자, 미국 대표단들은 당황했다.

    2. In error, President Clinton`s advisers assumed that Koreans have the same naming traditions as the Japanese. President Clinton had not been informed that, in Korea, wives retain their maiden names. President Kim Young Sam`s wife was named Sohn Myong Suk. Therefore, her correct name was Mrs. Sohn. In Korea, the family name comes before the given name.
    2 잘못하여, 클린턴 대통령의 고문관들이 한국의 이름 짓기 전통이 일본과 같다고 생각한 것이었다. 클린턴대통령은 한국에서 부인들의 그들의 처녀 시절 이름을 유지한다는 것을 몰랐었다. 김영삼 대통령의 부인 이름은 손명숙이었고, 따라서 그녀의 정확한 명칭은 Mrs. Sohn이었다. 한국에서, 성은 이름 앞에 온다.

    3. President Clinton arrived in korea directly after leaving Japan and had not shifted cultural gears. His failure to follow Korean customs gave the impression that Korea was not as important to him as Japan.
    3 클린턴 대통령은 일본을 떠나 바로 한국으로 왔고 문화적 장치들을 옮기지 않았다.그의 한국문화에 대한 잇따른 실수들은 한국이 그에게 일본만큼 중요하지 않다는 인상을 심어주었다.

    참고자료

    · 없음
  • 자료후기

    Ai 리뷰
    지식판매자의 자료를 통해 새로운 인사이트를 얻을 수 있었습니다. 주제가 흥미롭고, 내용이 충실해 많은 도움이 되었습니다. 추천할 만한 자료입니다! 감사합니다!
    왼쪽 화살표
    오른쪽 화살표
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

함께 구매한 자료도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 05월 08일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:34 오전