• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

포스트모던 그림책의 번역에서 나타난 파라텍스트의 변형 연구 (A study on the transformations in the translations of paratexts in postmodern picturebooks)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.06 최종저작일 2012.06
28P 미리보기
포스트모던 그림책의 번역에서 나타난 파라텍스트의 변형 연구
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 📚 포스트모던 그림책의 번역 과정에 대한 심층적인 학술 연구
    • 🔍 파라텍스트의 변형과 그 의미적 영향에 대한 체계적 분석
    • 💡 번역 과정에서 발생하는 언어적, 문화적 변형에 대한 통찰 제공

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국유아교육학회
    · 수록지 정보 : 유아교육연구 / 32권 / 3호 / 73 ~ 100페이지
    · 저자명 : 신세니, 안지성

    초록

    본 연구는 포스트모던 그림책의 번역에서 나타난 파라텍스트의 변형 양상 및 이러한 변형이 그림책 읽기에 미치는 영향에 대하여 살펴보는데 목적을 두고 시행되었다. 이를 위해 대표적인 포스트모던 그림책 10권의 원본과 번역본을 비교하며 파라텍스트 변형에서 나타난 부분을 분석한 결과, 포스트모던 그림책의 번역과정에서 드러난 파라텍스트의 변형은 그 유형에 따라 포스트모던 그림책이 가진 특성이 두드러지도록 새로운 의미를 생성해 내거나, 원작에서 읽을 수 있는 작가의 의도를 왜곡시키기도 하였다. 이를 통해, 파라텍스트는 편집과정에서 특별한 주의를 요하는 공간으로 고려되어야 하고, 그 중에서도 제목은 본 텍스트의 읽기 방향을 제시하는데 크게 기여하고 있으며, 글과 그림 언어에 대한 풍부한 이해가 요청됨을 논의하였다.

    영어초록

    Paratexts, meaning any parts of a book which is not part of the main narrative, including a book’s title, reviews and blurbs, but which, always, in some way, influence a reader’s interpretation of the book, is a term coined by the French critic Gerard Genette in 1987. Paratexts influence interpretation for books written in one’s native tongue. This study is based on the premise that translations of texts from one language to another may inadvertently transform the meaning of the original paratext and hence the interpretation of the narrative. To test the premise, the study analyzes the transformations in translation of the paratexts in postmodern picturebooks and explores the roles paratexts, in and out of translation, perform in picturebooks. To this end, we employed content analysis of paratexts in 10 postmodern picturebooks.
    The results of this study find that the transformations in translation of the paratexts in postmodern picturebooks are capable of creating new meanings for the characteristics of pastmodern picturebooks but in doing so, they may also distort the author's intentions. The implications of this finding lead to the conclusions that paratexts should be considered as important spaces when translating postmodern picturebooks from one language/culture to another. And especially, translators should remember that typically, the title is an important paratext with much influence on how the picturebook’s text is to be interpreted. Thus, translators should be required to fully understand the words and pictures of any picturebook in the language and culture in which it was composed.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“유아교육연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:30 오후