• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

이광수의 이중어 인식과 이중어 소설 (Lee Kwangsu’s Recognition of Diglossia and his Diglossic Writings)

24 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2019.09
24P 미리보기
이광수의 이중어 인식과 이중어 소설
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 국제어문학회
    · 수록지 정보 : 국제어문 / 82호 / 405 ~ 428페이지
    · 저자명 : 윤대석

    초록

    이 논문은 이광수의 이중어 의식을 그의 소설을 통해서 살펴보고자 한 것이 다. 이중어란 한 사람 혹은 한 공동체에 둘 이상의 언어가 공존함으로써 발생하 는 언어 현상 혹은 그 언어를 가리키는 개념이다. 이러한 언어 공존은 두 언어 사이의 권력 관계에 따라 위계화를 발생시키고 두 언어의 혼종적인 사용을 가져 온다. 언어의 위계 관계는 공용어와 일상어, 국어와 방언이라는 짝을 낳는데, 공 용어는 기능적인 의미를 지니고 있고 국어는 정신적인 의미를 지니고 있다. 이광수는 일본어를 공적 공간에서 소통을 위해 사용하는 공용어로 인식하고있었기 때문에 일본어를 민족적 특권의 지표로서 조선인을 차별하고 배제하는 국어 이데올로기를 거부하였다. 1938년 이전의 소설에서 이광수는 공적 공간에 서 일본어를 사용하며 조선인을 차별하는 일본인에 대해 일본어로 항의하거나 일본인인 체하며 일본어를 특권의 지표로 사용하는 조선인을 비판하였다. 1938년 이후 일본어가 국어 이데올로기를 강요할 때에도 이광수는 이러한 입장을 크게 바꾸지 않았다. 내선일체가 완전한 일본인화를 의미한다는 완전동 화론을 주장했음에도 언어 문제에서만은 일본어를 국민됨의 지표로 받아들이지 않고 오히려 국어 창작의 불가능성을 주장하는 평행제휴론자였다. 이러한 모순속에서 이광수는 일본어를 사적 공간에서 마음을 전달하고 이해하는 소통의 수 단으로 생각했다. 이 점은 그가 생각한 일본어가 소통의 수단이라는 점에서는 공용어이지만, 내밀한 마음의 전달이라는 점에서는 국어의 성격을 지닌 것임을 말해준다.

    영어초록

    The aim of this paper was to examine Lee Kwangsu’s diglossic consciousness through his novels. Diglossia refers to a linguistic phenomenon that occurs when two or more languages

    coexist in the same community. This coexistence of two languages generates hierarchies and a hybrid use of two languages by power relations. The power relationship between languages

    generates a hierarchical match between official and everyday languages, national language(國語) and dialects. The official language has a functional meaning, and the national language has a mental meaning. Lee Kwangsu, who recognized Japanese as the official language used for communication in public spaces, rejected the ideology of a national language that discriminated and excluded Koreans. In novels before 1938, Lee protested the Japanese discrimination Koreans in public space and criticized the Koreans who used Japanese as an indicator of privilege. After 1938, even when Japanese imposed the idea of a national language, Lee did not change this position significantly. Although he argued that the unification of Korean and Japanese(內鮮一體) meant an internalization of both, he was a parallel allianceist who did not accept Japanese as an indicator of nationality, but rather insisted on the impossibility of Japanese writing. In this contradiction, Lee considered Japanese as a means of communication to convey and understand the mind mutually in a private space. This reveals that he thought of Japanese as a means of internal communication.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“국제어문”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 27일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:48 오전